THE SWEDISH PRESS Torsdagen aen 6 november 1952 Bidan 2 KUNGÖRELSER Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Vasalogen Nornan No. 413 möter andra och fjärde söndagen i varje månad kl. 7 e. m. i Svetiska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant SL, tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2831 Pandora SL, Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Agnes Seaberg, 820 Woodland Drive, Tel. HA. 5644-L; Mötesförhandllngar-na föras på svenska. GYLTAS GROTTA 1 n fru “Vi skola väl se del”, utbrast au Ingrid, i högsta vrede. “Vet icke, vamartiga barn, att | jag har lagen pä min sida ... I att domarna skola tvinga dig att taga slöjan, ifafi jag hän Av HERMAN BJURSTEN SVENSKA KULTURFÖRENINGEN Bibliotek, studiecirkel i engelska. Fö-reläsningsverksamhet. Ordf. Gunnar SvaJandur, FAtrmont 5I83-L; sekr. Olga de Bartha, KErrlsdale 3496-L; f: ordf. Matthew M. Lindfons, PAci-fic 2745; v. ordf. Nils Forssell; fin. sekr. Ake Viksten; v. sekr Maja Olson; bibliotekarie Edna Thompson. Forts, från föregående vecka. “Jag skulle således ... Gud, jag ryser för att uttala det ...” “Du måste uppoffra världens fåfängliga glädje och inom ett klosters heliga, tysta och fridfulla sköte helga ditt liv åt bönen och försakelsen ...” “Och vad svarar du, i avseende på min bön till dig?” “Fordra ej detta. min mor skjuter saken Till deras avgörande ?” “Och ni skulle på detta sätt | vilja gå till doms med ert !barn ?” “Jag skulle göra ännu mer. det överstiger mina kraf- '^a^ skulle vara i stånd att glöm- ter.” “Katarina ... du vägra.” får inte “Och min Peder ... skall jag ma det jag nägonsin haft en “Jag — bliva nunna ,. drig.” “Katarina!” sade den al- stac- dotter.” “O, Gud!" “Ja, jag skulle vara i stånd att för alltid jaga henne ur mitt Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e: m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Leonard Carlson, 2236 E. Pender Street. Tel: HAstings 3907-R. Kassör, A. J. Ceder-berg, 4750 Douglas Rd., North Burnaby. Tel: DExter 0944-L. Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nånad 1 Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst 4030; Kor.-sekr. Algot Swaaso HAst. 2522-L. Hastings St Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen 1 månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr. Erik Forssell, Mc Intosh Rd., R. R. 2, New Westminster Finanssekreterare: Mrs. O. Jacobson, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westminster, B. C. Valhallas Systrar häller möte den fjärde lördagen i varje månad i medlemmarnas hem. Se under förenings-notiser f< r mötesplats och tid. kars modern, i det hon under djupa snyftningar tryckte henne till sitt bröst, “tror du ej att mitt arma hjärta blöder lika mycket som ditt vid tanken pa denna grymma nödvändighet ? Tror du ej, att jag gärna gåve mitt liv, om jag därigenom kunde bespara dig offret av din jordiska lycka, om jag därigenom kunde försona min makes brott? O, min Katarina, jag känner djupt smärtan av att skiljas från mitt enda återstående barn — men det gives ingen annan utväg ... religionen fordrar det... denna religion vars grundval är kärleken och vars stiftare själv offrat sig för syndiga människor! Ack, mitt barn, varje tänkbar kärlek fordrar — offer, och den högsta kärleken kräver också de högsta försakelserna. Du har läst i dina legender om de heliga martyrer. som för sin tros skull jublande bestego bålet eller läto söndersarga sig av vilddjurens tänder ... och du skulle icke hava mod att i ringa män likna dem och bringa Gud och helgo- övergiva honom?” “För din faders skull måste du försaka din jordiska brud-j .. . - , gum. Såsom Kristi brud skall | Hehga jungfru ... du du^snart glömma denna jordiska | ’ iortfor fru ‘“Det är lätt för dig att säga Fid- * det h°n hotand® hand over hennes huvud, du hjärta .. . må hon min förbannelsef bäva för prö- Ing- så min mor du, som redan »a. iiiiii iiivi . . . uu. öviii ix7vian . . . - .. 4. njutit den högsta sällhet livet ,har t^gofyra timmar att over-kan erbjuda. Men mig däremot pa??a’ oai ^?..vl J^.a taga vill du undanrycka kalken, in-I nan jag ännu läppjat därpå.” “Ja, för att räcka dig en annan bägare, i vilken evighetens druva pärlar; för att utbyta jordens giftblandade sällhets-bägare mot odödlighetens, fylld ur livsens brunn.” “Min mor. det är fåfängt . .. slöjan, eller bliva förbannad och utstött... Gå!” Med en befallande åtbörd visade hon åt dörren. “Min mor”, sade Katarina, jag kan inte besluta mig förrän Peder kommit tillbaka. Unna jag kan icke.” “Katarina ... jag dig...” besvär mig till dess.” “Vart har han gen ?” “Han har på lämnat orten for då tagit vä- några dagar att besöka en LIDER NI av • \ Huvudvärk Kväljningar Nervositet Dålig matsmältning Gas och Uppblåsthet Sömnlöshet f orsakat genom Förstoppning? ^Tag Dr. Peters Kuriko i Kväll ' —-Se Hur Mycket Bättre ^ii Mår i Morgon Plågas inte ännu en dag i onödan. Tag tidsbeprövade Dr. Peters Kuriko. Mer än ett luxativ—ett maghälsomedel och väderstillande medicin—sammansatt av (ej blott en eller två) utan 18 av Naturens örter, rötter och växter. En exklusiv formel. Kuriko sätter tröga tarmar i arbete; hjälper dem driva ut hämmande avfall—avlägsnar förstoppningens gas och väderstinnhet—bringar en behaglig känsla av värme i magen. Köp Dr. Peters Kuriko i ert grannskap idag eller sänd efter vårt speciella “get acquainted” anbud. _ Posta denna “SPECIELLA OFFER” kupong — NU! □ Innesluter $1.00 Sänd mig porto* fritt reguljär 11 oz. flaska KURIKO Namn Adress • Postkontor ................. I DR. PETER FAHRNEY l SONS C0. Dept. C352-52-2N 256 Stanley SL, VVlnnipeg Man. C anad a. 4541 - 45 N. Raveaiswood Ave. Chicago 40, IU. “Återtåg dina grymma ord, min mor! Sälj icke din dotter åt en hycklande prästs hämndlystnad; Gud skall straffa dig därför .. . Men det är ,sant. jag har glömt att fråga -dig. av vem din biktfader erhållit underrättelse om min fader löfte.” “Av en munk som för närva- av sina barndomsvänner som bor i Värmland.” “Det är bra att han är borta”, sade fru Ingrid. “Han skall då inte förleda dig att motsätta dig min vilja. Det blir vad jag har sagt. Tjugofyra timmar . . . ej en minut mer förunnas dig.” Utom sig av sorg stapplade , ,. . . Katarina ut ur rummet och rande befinner sig hos honom. bittra känslor kastade hon Det var densamme, som bevitt- Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Finans sekr. Mrs. M. G Skog, 824 Burnaby SL Tel. 4157-M-l; Ordförande i Sjukkommittén: Mrs. Lennart A. Nygren, 327 Simpson St. Telefon: 5772-R. New Westminster. nen ett ringare offer!” “Ett ringare offer .. .” Katarina bittert. “O, min min tackars förblindade sade mor, mor, Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. | Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. ’ sjukkom. är flmil Erlckson, 1435 Pendrell SL Tel. TAL 5062; Fin. sekr. John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mra. W. Nyqulst 629 Skeena St s The Sunset Circle lAuxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker SL, HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannåh. 3810 E. Pender SL, GLen. 1308-R. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at T.30 p. m. at the Swediah Hall. New singers welcome! Pres., John East- man, 3467 East 26th Phone: DExter 2373-L. Secretary, Algot Swan-son, 1400 William St. Phone: HAstings 2522-L. Treasurer, JTm W. Cherry, 4165 Rupert St. Phone: DE. 2902-L. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas 1 Sven-aka Hallen, 1320 E. Hastings St., på tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 601., Aldergrove, B. C. Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrali St., Vancouver. B.C. LAKE WOOD FISH and CHIPS Greta Förrest — We Deliver — 273» E. HASTINGS — HA 5080 GLÖM lntf: att förnya PRENUMERATIONEN! De jag säger dig, martyrernas offer voro ringa i jämförelse med det du fordrar av mig!” “Katarina . . .” “Ja, min mor... ty de offrade blott sitt liv på samma gang । som de gåvo sitt namn åt ettervärlden, omsträlat av odöd- nade detta löfte.” “Vad heter han?” “Jag har glömt att fraga det. Men om du vill skall vi låta kalla honom.” “Det behövs icke ... jag vill icke se den, som vill krossa min levnads glädje.” “Mitt barn . .. giv mig innan du går, ditt löfte.” sig på bädden i sin kammare. Alla hennes drömmar om sällhet voro förstörda, likt såp-bubblor, bortblåsta av vinden; — svärmeriets anda hade ångat på hennes rosor — och de voro förvissnade liksom hade öknens heta vindar gått däröver. Hon kände sin moder tillräck- j ligt, för att veta, att ingenting “Aldrig! Ni skall ej släpa i( världen skulle kunna förmå mig till altaret för att offra mig . henne att en gång frångå det åt de stumma helgonbilderna.” öeslut hon fattat. lighetens gloria ... deras kval voro minutens och ur bålets • förtärande lågor svingade de Katarina, hör mig .. sig fria upp mot den eviga kär-. modem, i det hon tatt lekens boningar ... de dogo med klädnad, krossa ej. lovsånger på sina läppar, med mitt hjarta genom denna grym- Och hon vände sig om för att j Alltså återstod henne endast i ivenne alternativ: å ena sidan . utbrast | klostercellen, a den andra mo- modern, i det hon fattade i sin deras förbannelse. norr kompletteras med kamera-skott från Sandöbrons vita betongspann över Ångermanälven, den rekordstora kraftledningen från Harsprånget, kampen mot skogsinsekterna med besprutnirtg från Helikopter och andra prov på teknikens insteg i den norrländska ödemarken. Nykroppa och Hofors järnverk, Mo och Domsjös pap-persfabriker, Svenska Kullagerfabriken i Göteborg och Kockums varv i Malmö svarar för det industriella avsnittet. Kända vyer som Stockholms slott och stadshus. Visby med sin medeltida stadsmur och Göteborgs hamn har fått nya skönhetsvärden i originella kameravinklar. Konsthantverket presenteras med bilder av en ung kvinnlig silversmed och. en glasblåsare, Gustavsbergs-! artisten Stig LindJierg i mitten av sina k e r a m i s k a alster. | Svenskt Tenns grundare Estrid Ericson och vävkonstnärinnan Barbro Nilsson, som bär en del av äran för det nya svenska jättedraperiet till FN:s ekono- miska och Milles, Pär kärnforskaren märks bland sociala råd. Carl Lagerkvist och The Svedberg avporträtterade företrädarna för konst och vetenskap. Ungdomsvården demonstreras i bilder från barnparadisen i Fredhäll utanför Stockholm och Mölnlycke utanför Göteborg liksom en skollunch med några av de 400,000 bara, som får fri lunch varje skoldag. Västkustfisket. Skånes slotts-kultur och rika jordbruk, badlivet och seglingen vid kusterna, den svenska julen, Lucia-firandet och midsommaren hör också till vad Gullers fängslats speciellt av under sitt nya kamerasvep genom Sverige. Gynna tidningens annonsörer! I sanning ett förfärligt val för en ung flicka som älskar för ma liknöjdhet. Du får icke, du och älskas! .. ( Efter många bittra tårar av salig förtröstan på den, L„ .. .. . ... . . vars ära de offrade sig och med' kan icke xagra, att, så vitt på. en visshet om en oförvansklig lön för sin fromhet och sin tro. Vem skulle icke gärna lida en sådan död ... ja. vem avundas ej densamma? Men mig, min mor . .. mig vill ni levande in- dig beror, upprätta vad din fa- der brutit... du får icke välva tyngden av denna förbannelse över din olyckliga mor allena ... det är en helig skuld du har att betala... o, hör mig, sorg, harm och grämelse knä- innan det är för sent... vill du nesluta i en grav, mig vill ni innan det ar tor sent... ™ au ( låta dö tusen gånger... varje betala dm fader på para^^^^ dag . .. varje timme... i en Jir?jder; f?r. att folj* långsamt förtärande enslighet. J hetens lockelser . .. m11 du bun-endast sällskapande med dessa I Sa d‘nm°r » ^rtvwlan. då du kalla, mörka, förhatliga präs- med ett ord ett enda ord kan ter, om vilkas laster man även i återskänka hennes sinnesf i id utom klostret talar... Jag,. som mer än tusen andra är skapad för jorden och dess fröjder ... jag skulle avsäga mig all verklighetens glädje, för att famla efter en tom skugga, den jag ej förstår att värdera! Min mun skulle kallna vid krucifixet I .. .mitt hjärta stelna under do-iket. .. o. det vore förfärligt!” “Du talar syndigt mitt bara j .. .smäda ej de heliga män, som ägnat sitt liv åt andakts-övningar och försakelser ...” “Försakelser!” sade Katarina med bittert löje. “Vackra försakelser , vid Gud!. . . Är ni då så förblindad, min mor, att ni ej inser hur stora skrym-tare de äro, dessa ulvar i fårakläder? Pater Andreas t. ex.: Utplundrar han icke hela ert hus, för att kunna på er bekostnad tillfredsställa sina Justar.” “Mitt barn”, avbröt fru Ingrid, “du hatar pater Andreas och dömer honom därför orätt. De gåvor han av mig mottager behåller han icke själv ... han utdelar dem bland de fattiga och tager endast så mycket för sig som han oundgängligen behöver.” “Nå väl, min mor... vi skola ej vidare tala därom; jag vet att ni ej låter övertyga er och vill därför ej förspilla mina ord.” och lugn ? . .. O, säg detta ord, Katarina! Säg att du bifaller., se mig for dina fötter .. . med tårar omfattande dina knän ... låt beveka dig ... och lönen skall inte utebliva för den goda dottern.” mannen köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Xr God MAIN at BROADWAY Emerald 1838 föll hon slutligen framför en Mariabild, som hängde i hennes kammare, och uppsände varma böner om kraft och förmåga att bära de olyckor, som hopade «ig över henne. Länge bad hon, djupt nedböjd 1 tårar framför helgonets bild. ÅTTONDE KAPITLET Utom sig av smärta, av för-' löfte. Spöket Strax efter samtalet med sin dotter skickade fru Ingrid bud till prästgården med anhållan till pater Andreas, att han genast skulle infinna sig hos henne, åtföljd av sin gäst, munken, som bevittnade hennes makes tvivlan kastade sig verkligen De båda vännerna voro icke den arma kvinnan sig ned för beredda på en sådan kallelse, sin dotters fötter, denna dotter, De voro angenämt sysselsatta vars hjärta hon. för sin blinda ■ med att tömma ännu ett vinvantros skull, så grymt för-! krus, då den tystlåtna Cecilia krossade. (inträdde och med en skälmsk “Min mor, för Guds skull stig upp!” utropade Katarina, utom sig av smärta, “o Gud, det är förfärligt! Dina armar bränna mig .. .stig upp och sansa dig . . .” “Ditt svar. Katarina . .. ditt svar...” “Jag förmår icke, min mor, jag förmår icke.” “Nå väl då”, sade fru Ingrid, i det hon långsamt och högtidligt reste sig upp med en befallande och sträng blick fixerade dottern, “nå väl, du vill icke lyssna till din moders böner . .. du måste då lyda hennes befallningar.” Katarina bävade. Hon visste att i ett ögonblick av fanatism en kvinna kan vara i stånd till allt. Hon teg därför, t.y hon vågade ej reta den nästan vansinniga genom, onyttiga motsägelser. ”Ja”, fortfor fru Ingrid, “du skall lyda, ty din moder äger blick framförde budet. “Så för djävulen!” utbrast pater Andreas. “Nu igen .. . det är i sanning en ganska besvärlig tjänst jag har.” “Anmäl mig ej under mitt verkliga namn”, sade pater An-selmo. “Gumman kunde möjligen draga några misstankar, i fall hon påminner sig min egenskap av huspredikant hos Bengt Månsson.” “Nå, vad vill du heta då?” “Kalla mig pater Ansgarius.” “Må så ske då!” “Kom, låt oss gå nu”, sade munken. “Jag är verkligen otålig att hora, vad hon kan hava att säga mig.” “Ja, men ännu ett glas om du behagar.” “Som du vill, min högtärade värd. Jag sätter mig aldrig emot dylika förslag.” (Fortsättning i nästa nummer) UV Thij ♦dvertisement is not published or dijplayed by the Control Board or by the Government of British Columbia. hi RS C.O.» B* • c New Westminster full rättighet att dig.” “Nej, jag skall svarade Katarina förfoga över icke b’da”, fast och be- stämt. “Min far själv fordrade icke detta offer av mig, och han var likväl den ende, som hade rättighet därtill. Om han stege upp ur graven och ålade mig att fullborda sitt löfte, då skulle jag göra det... men Ingen dödlig skall kunna tvinga mig där-till” “Sweden — a Journey in Pictures” Ännu en Sverigebok av fotografen K. W. Gullers med engelsk bildtext gavs nyligen ut av Nordstedt och Söners förlag i Stockholm. Den heter “Sweden — A journey in pictu-; es” och ger nya glimtar av land och folk från Treriksröset | i norr till Smygehuk i söder. De1 mäktiga naturscenarierna i (Established 1887) COAL and BUILDERS’ SUPPL1ES Com« to tho FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster ‘Just Good Food’ MQLAN A COTTLE, Prop. Mimm 1563 N. W. GILLEY BROS LTD. NEW WESTMINSTER, B.C. — Phones: 15-16-17 — S. BOWELL & SONS “DI8TINCTTVE FUXEB.U 8EBVICE" Pacific Highway CLOVERDALE, B. C. Telephone 193 66 Sixth Street NEW WESTMINSTER, B. C. Telephone 2656