Torsdagen uen 17 juli 1951 Sidan 2 THE SWEDISH PKds» KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter andra och fjärde söndagen i varje månad kl. 7 e. m. 1 Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2831 Pandoia St., Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf. Agnes Seaberg, 820 Woodland Drive, Tel. HA. 5644-L; Mötesförhandlingar-na föras pä svenska. SVENSKA KULTURFÖRENINGEN Bibliotek, studiecirkel i engelska. Fö-reläsningsverksamliet. Ordf. Gunnar SvaJandcr, FAirmont 5183-L; sekr. Olga de Bartha, KErrlsdale 3496-L; f: ordf. Matthew M. Lindfors, PAcl-fic 2745; v. ordf. Nils Forssell; fin. sekr. Ake Viksten;, v. sekr Maja Ol-sön; bibliotekarie Edna Thompson. Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e: m. a Hotel Georgia. President, Gunnar. A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Leonard Carlson, 2236 E. Pender Street. Tel: HAstings 3907-R. Kassör, A. J. Ceder-berg, 4750 Douglas Rd., North Burnaby. Tel: DExter 0944-L. Föreningen Svea möter andra fredagen i varje nånad 1 Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-eekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L. GYLTAS GROTTA Av HERMAN BJ URSTEN Forts, från föregående vecka. “Nej, Alfhild; men jag vill skänka den åt dig med ett vill- kor.’’ “Och det vore?" “Att du giver mig en kyss i utbyte”, svarade Magnus i det han fattade hennes hand och drog henne närmare intill sig. Men Alfhild stötte honom sakta undan, och högre brunno rosorna pä hennes kinder då hon svarade: “Behåll er ring, stränge herre! Skulle ni vilja uppoffra ett ädelt smycke för en så ringa ting som en kyss av en bondflic- nung Valdemars befallning och dåd, ity att förbemakie Bengt jarlens hot, uttalade genom rid- Månsson är skaligen misstänkt ! dar Peders mun. att med våld hava bortfört en porten. Efter en minut hördes ljudet av väktarens horn i västra slottstornet. En man stack uti huvudet genom torngluggen och frågade vem det var som bultade, “I konungens och lagens namn befaller jag er att öppna porten”, ropade Peder. “Säg till er herre att han infinner sig “Bengt Månsson Liljehöök !”j adlig jungfru i akt och mening ropade Peder, “räck mig ditt, att henne mot dess vilja till äk-svärd. I konungens namn för-j ta taga. Och bjude vi därför klarar jag dig för min fånge.” | honom, Bengt Månsson, att “Ingenting annat ?” avbröt j ställa sig herr Peders befallnin-Bengt hånfullt. “Vill den gode [gar till efterrättelse i allt vad konungen ej hågot vidare?” " " -------~x"' “Han vill att du till mig överlämnar alla nycklarna till ditt hus, så jag och mina män må få hålla en undersök- han för ifrågavarande sak göra och låta vill. Givet i Jönköping d. 25 juni 1262. Valdemar. ning därstädes ...” “Vid djävulen !” utbrast borgherren, “man går nog långt i att så där trotsa vargen i sin kula. Och i ären nog dumdristi- Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr. Erik Forssell, Mc Intosh Rd., R. R. 2, New Westminster Finanssekreterare: Mrs. O. Jacobson, 1515 Kennedy Road, R. R. 6 New Westminster, B. C. Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen 1 varje månad kl. 8 e m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Finans sekr. Mrs. M. G Skog, 824 Burnaby St Tel. 4157-M-l; Ordf. i Sjukkommittén, Eric man, 431 Buchanan Ave. New mlnster. Telefon 4158 - Rl. Sund-West- Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen 1 varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. 1 ajukkom. är Fmil Erickson, 1435 Pendrell St. Tel. TAL 5062; Fin. sekr. John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St s. The Sunset Circle (Auxlllary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannah, 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday nlght at T.30 p. m. at the Swedish Hall. New •Ingers welcome! Pres., Bill Nyström, 4283 Eaton St.; Rec. Sec., John Eastman, 3467 E. 26th Ave. DEx. 2373-L; Treasurer, Dennis Lundell, 1654 W. Sixth Ave. CEdar 5284. kas läppar?’.’ “Ja”, utropade hertigen lidelsefullt, “ja, jag utbyter med glädje diamanten mot dina läppars rubiner, sköna Alfhild. Om du vill följa mig, skall jag kläda dig i sammet och guld, och du skall bo i präktiga slott och vandra på marmorgolv mellan spegelväggar. Säg, vill du?” “Nej, herr riddare — jag skulle då dö av ledsnad, liksom blomman, om man rycker den ur den jord, där hon uppväxt. Och säg — i vad egenskap skul-fe jag väl följa eder? En ringa tjänarinnas plats vore den enda, för vilken jag passade ...” “Tjänarinna ’’ avbröt hertigen ivrigt. “Vem talar därom? Nej — min härskarinna, min brud, mitt allt skall du bliva. Du skall dela min glädje, förljuva mitt liv och deltaga i mina sorger.” “Ni spiller edra ord förgäves, stränge herre”, svarade Alfhild med stolthet. “Den svenska bondedottern är för god att bliva en leksak i de förnämas palats — en docka, den de sönderbryta, sedan de ledsnat vid henne. Sök edra frillor bland städernas prunkande och i kostbara dräkter utsirade jungfrur — skogens enkla barn försmår eder älskog, vore ni än själva konungens broder.” Hertigen studsade och tog ett steg tillbaka. Alfhild vände sig om för att lämna stugan och stod redan vid dörren, då Magnus, vars passion genom motståndet blivit ytterligare stegrad, rusade fram och fattade den sköna om livet. Ett rop av förskräckelse undföll henne. Redan kände hon hertigens glödande andedräkt bränna den liljevita pannan, redan närmade han sina läppar till hennes — då plötsligt dörren sprang upp och Peder visade här, ty vi hava några frågor att göra honom.” “Fråga mig hit och fråga mig dit”, svarade karlen vresigt. “Dra för fanden i våld och inbilla er inte att jag väcker upp herr Bengt mitt i natten. Jag är räddare om min rygg än så.” Härvid drog han sitt huvud tillbaka, och då ej något vidare svar följde, började Peder och hans följeslagare att med all makt slå på porten. “Låtom oss försöka”, sade riddaren, “vad sexton armar förmå. Sitt av hästarna så hjälpas vi åt att krQssa porten.” De åtta ryttarna sprungo genast av hästarna, och sedan de på Peders befallning upplyft en ofantlig timmerstock, som händelsevis låg till hands, började de att med detta tunga redskap långsamt och regelmässigt bombardera porten. Men denna, som var av järnbeslagen ek, trotsade länge riddarens och hans följeslagares förenade bemödanden. Äntligen började han dock giva vika. Redan knakade det i fogningarna, och järnbanden började redan lossna, då plöts- ga att med ett dussin ryttare med våld intränga i mitt slott. Akta er. ni kunde fa ångra det.” nDet är således din avsikt”, ropade hertig Magnus vredgad, “att sätta dig emot den lagliga överheten och trotsa din konungs bud och befallning? “Nå, vad säger du nu?" ropade Peder, då munken slutat uppläsningen av det med konungens signet försedda brevet, "är du beredd att underkasta dig den undersökning, konungen anbefallt, eller djärves du ännu, i förlitande på dina många tjänare, trotsa din lagliga överhet?" “Vem svarar mig för “Jag begär endast att erhålla 1 fullständig kunskap om den an-åter-f klagelse, man hos konungen rik- tog Bengt, “att I ej____ re, då I åberopa konungens vilja. Helt säkert ären I rövare, som vilja intränga i min boning endast för att stjäla och plundra.” “Akta dina öron, skurk!” utropade Peder blek av vrede, i det han svängde sitt svärd runt Bengt Månssons huvud; “ett sådant ord till en ärlig riddare jkan ej straffas med mindre än livets förlust och repet kring halsen. Emellertid frågar jag dig, om du kan läsa?” Härvid framtog riddaren ett under harnesket förvarat pergament, vilket han före sin resa från Jönköping av konungen begärt och erhållit och varpå Valdemars befallning rörande herr Bengt Månsson Liljehöök j ären 'lögna-1 tat mot mig och jag önskar ve- ta vad brott jag begått. “Och det kan du fråga, oförskämde!” utbrast riddaren häf- redan hade hertig Magnus, glad åt den äventyrliga strfden, med egen hand krossat huvudet på trenne av fienderna — då borg-herren själv, som vaknat ur sin vanmakt, hastigt befallde sitt folk att draga sig tillbaka. Ogärna lydde de förbittrade kämparna, vilka harmades över att ej få hämnas de fallna kamraterna. I detta ögonblick närmade sig pater Anselmo och viskade några ord i Bengt Månssons öra. Ett kort samtal hölls dem emellan, och efter dess slut vände sig Bengt med en blick, som uttryckte tillfredsställelse till riddaren och yttrade: “Till den strid som förefallit, är jag helt och hållet oskyldig. Ni må själv ansvara därför, herr riddare, ty det var ni, som började den. Emellertid är jag nu beredd att underkasta mig hans höga nådes, konungens befallning och låta er hålla den undersökning ni påyrkat. I skolen ej finna vad ni söken, därom kuuna ni vära övertygade.” (Fortsättning nästa vecka.) tigt. “Har du ej inför mina egna ögon under natten till förliden gårdag mitt på landsvägen med våld bortfört en ung, till väpnare förklädd flicka? Har du ej Ny bok av Prins Wilhelm ligt en hög och på andra sidan sande ryttarnas “Vem är det, ett slikt buller befallande röst hejdade de flå-armar. som vågar föra mitt i natten?’’ Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas 1 Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St, på tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501., Aldergrove, B. C. Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. sig på tröskeln.” “Rädda mig, fräls mig, ädle herre!” ropade Alfhild ångest-fullt i det hon försökte slita sig ur hertigens fängslande armar. “Ni glömmer er, herr hertig”, sade Peder sakta, i det han fattade Magnus i armen. “Vi hava begivit oss åstad för att befria och skydda oskulden, ej för att våldföra oss på densamma.” Hertigens ansikte mörknade, och ur hans ögon ljungade en vred blick. Utan att säga något släppte han Alfhild och följde långsamt och tyst i riddarens spår. Utan vidare dröjsmål svingade sig de unga männen upp i sadeln och fortsatte i sporrsträck vägen till Ulfåsa, varest Bengt Månssoon Liljehöök residerade. Ulfåsa var ett av dessa tunga, dystra, forngötiska slott, om vilkas underbara arkitektur nuti- Prima Eskilstuna Rak-knivar kas unueiuaia ----- Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid den knappt kan göra sig en före- m. m. till salu hos [ ställning. E. FRYKBERG Byggt i fyrkant på en brant 205 Carrall St., Vancouver. B.C.1 kulle omgivet av hoga murar .____________________...... tycktes Ulfåsa slott tillräckligt . ______. _..starkt att trotsa varje fientligt |l| || angrepp. Också hade under de '*■ । inhemska stridigheter, som ut-1 märkte de föregående tiderna, Toric Optical Co. EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — sporde rösten vredgad. “Packa er härifrån, eller skall jag låta hacka er sönder och samman till föda för mina hundar. Tror ni att Bengt Månsson är en man, soht ostraffat låter förolämpa sig?” “I konungens namn”, svarade Peder, “befaller jag dig Bengt Månsson Liljehöök. att låta öppna porten, så framt du ej vill se den inslagen. Vi hava några ord att säga dig, kvinnorövare.” “Har konungen befallt eder att på detta sätt väcka en ärlig adelsman ur sin sömn, så har han handlat laglöst — ty lagen förbjuder kungen att våldföra sig på undersåtar.” "Vi stå inte här för att tvista om lagen med dig”, utbrast hertig Magnus, som hittills varit en tyst åskådare av skådespelet, “utan vi komma för att ställa dig till rätta för dina nidingsdåd. Släpp oss därför in därest du vill undgå repet.” Intet svar följde pä denna hotande uppmaning., och hertigen befallde 'därför ryttarna att fortsätta sitt arbete, då äntligen en nyckel sattes i det gamla, rostiga låset, och den tunga porten gick upp. knakande på sina gåhgjärn. Den syn som mötte riddaren och hans följeslagare, då de inträngde på borggården, var i sanning ägnad att i mindre oförskräckta hjärtan uppväcka förskräckelse. I spetsen för en skara av minst 20 karlar, alla beväpnade med stridsyxor och svärd, stod en man, vars stolta hållning och befallande min tydligt tillkän-nagåvo borgherren själv. Det var en reslig gestalt av omkring 30 års ålder, med ett ansikte, på vilket passionerna plöjt sina fåror, och en blick, som på samma gång uttryckte grymhet och förslagenhet. Morgonens första Ij usning började redan förgylla skogens biivit textad. “Kan du läsa?” upprepade han, i det han höll pergamentet framför Bengts ögon.’ “Läsa!” utbrast denne, ryckande på axlarna, “jag är väl ingen munk heller. Men om ni vill hava det där brevet uppläst, så skall jag skicka efter min biktfader.” “Gör det — men skynda dig ty vi hava bråttom.” “Säg till pater Anselmo, att han infinner sig här på ögonblicket”, fortfor Bengt, vändande sig till en av sina väpnare. Väpnaren lydde och återkom efter några minuter, åtföljd av en man, insvept i en kapuchong och förrådande genom tonsuren det stånd han tillhörde. Munken kastade kapuchongen| I tillbaka och blottade ett ansikte, vars drag den nu uppgående solens ljus gjorde lätt att urskilja. Han tycktes vara en man av omkring 36 års ålder med fylliga och röda kinder, sma. grå och livliga ögon, som uttryckte mjrc-ken slughet, pa samma gång som hans stora läppar och trin- vid samma tillfälle nästan mördat hennes bror, den ädle och tappre Karl Karlson Gyllenhöök, ägare till Åstorps gård i Västergötland? Har du ej på detta sätt brutit edsöre och gjort dig förtjänt av det straff, som lagen stadgar mot stigmän och rövare. Vid djävulen! Tror du att de svenska adelsmännen äga rätt att fara fram som blodhundar? — Och ni, vördige fader” fortfor Peder, vändande I sig till munken, “hur kan ni, som är kyrkans tjänare och fridens man, tillåta att slika skändiigheter begås under edra egna ögon? Är ni till den grad fal för guldet att ni på förhand säljer avlösning för sådana be-i, , - drifter? Akta er, så munk ni I as 1 boken. Prins Wilhelm än är, det kunde kosta er dyrt.” I ?