Sidan 2 THE SWEDISH Pk^öö Torsdagen aen 26 juni 1952 i? i ij n h f t e t f KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter andra ooh fjärde söndagen i varje månad kl. 7 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St., tel. HA 5325-Y; Protokollsekr. Mrs. Emma Lindmark, 2831 Pandora St., Tel. HA. 7227; Sjukkommitté ordf.1 Agnes Seaberg, 820 Woodland Drive, Tel. HA. 5644-L; Mötesförhandlingar-na föras pä svenska. SVENSKA KULTURFÖRENINGEN Bibliotek, studiecirkel i engelska. Fö-reläsningsverksamhet. Ordf. Gunnar Svalandtr, FAirmont 5183-L; sekr. Olga de Bartha, KErrisdale 3496-L; f: ordf. Matthew M. Lindfors, PAcl-fic 2745; v. ordf. Nils Forssell; fin. sekr. Ake Viksten; v. sekr Maja Olson; bibliotekarie Edna Thompson. Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen 1 varje månad kl. 7 e. m. a Hotel Georgia. President, Gunnar A. Abbors, 3222 Laurel Street, North Burnaby. Tel: HAstings 3244. Sekr. Leonard Carlson, 2236 E. Pender Street. Tel: HAstings 3907-R. Kassör, A. J. Ceder-berg, 4750 Douglas Rd.. North Burnaby. Tel: DExter 0944-L. Föreningen Svea möter andra fredagen i varje .nånad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard East Hastings, HAst. Algot Swanson, 1330 HAst. 2522-L. Edenholm, 1320 4090; Kor.-sekr. E. Hastings St Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr. Erik Forssell, Mc Intosh Rd., R. R. 2, New Westminster Finanssekreterare: Mrs. O. •on, 1515 Kennedy Road, New Westminster, B. C. Jacob- R. R. 6 Runebergorden, Avd. New Westminster. 130 möter första lördagen i varje månad kl. 8 e.m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Finans sekr. Mrs. M. G Skog, 824 Burnaby St. Tel. 4157-M-l; Ordf, i Sjukkommittén, Eric man, 431 Buchanan Ave. New minster. Telefon 4158 - Rl. Sund- West- Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. 1 sjukkom. är ;Emil Erickson, 1435 Pendrell St. Tel. TAt. 5062; Fin. sekr. John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St s. The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A) convenes first Thursday of each montb, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannah. 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at T.30 p. m. at the Swedish Hall. New •ingers welcome! Pres., Bill Nystrom 4283 Eaton St.; Rec. Sec., John Eastman, 3467 E. 26th Ave. DEx. 2373-J-; Treasurer, Dennis Lundell, 1654 W. Sixth Ave. CEdar 5284. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Vasa HaU, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501., Aldergrove, B. C. Föreningsmedlemmar, besök edra möten regelbundet! Svenska Tidningar Svensk-Engelska och Engelsk-Svenska ordböcker. Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid m. m. till salu hos E. FRYKBERG 205 Carrall St., Vancouver. B.C. Toric Optical Co EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings Street — PAcific 8829 — De GYLTAS GROTTA Av HERMAN BJURSTEN FÖRSTA KAPITLET KUNGENS BRÖLLOP Midsommaraftonen 1262 syntes en mängd resande färdas fram på alla vägar, som drogo till Jönköping. Alla klasser, alla åldrar, alla stånd — från den järnklädde frustande stavkarlen, ädlingen på sin springare ned till höljd i trasor — voro bland dessa resande repre senterade. Varför då detta liv, denna rörlighet, föga överensstämmande med det eljest lugna och tröga svenska lynnet? Den tjugoårige konung Valdemar, ännu på sin blodbesudla-de tron upprätthållen och stödd av sin faders järnhand, skulle dagen efter den ovannämnda i Jönköping fira sitt bröllop med den sköna och härsklystna prinsessan Sofia av Danmark.. Det var för att åskåda denna högtidlighet som man från alla kringliggande orter, åkande, gående och ridande, hastade mot den lilla staden, vilken visserligen var nog trång för att rymma hela denna massa av nyfikna. Ryktet hade långt förut talat om den hittills oerhörda prakt, som Birger Jarl vid sin sons förmälning ämnade utveckla, och de kostbara tillställningar, varmed bilägret skulle firas — och det goda svenska folket, alltid färdigt att jubla, varhelst den kungliga makten utvecklar' sin ståt, hastade att uppnå skådeplatsen för den blivande festen. Hovet befann sig sedan flera dagar- i Jönköping, och alla Folkungar, som överlevat blodbadet vid Herrevads-bro, hade skyndat inställa sig vid detta tillfälle för att visa sin underdäninghet för den regerande grenen — eller måhända snarare för att förgöra dem. Solen var i sin nedgång, och skogstopparna förgylldes av dess sista, döende strålar. Nordens näktergal, talltrasten, slog sina smäktande ackord i den djupa furuskogen, där linnean, odöpt ännu, doftande stack upp sitt blyga huvud ur mossan, stundom bestänkt av den förbiilande bäckens silverdroppar. På en trång skogsväg, ungefär en mil från Jönköping, syntes en ung man till häst, klädd i en präktig riddarrustning. Hans utseende tillkännagav en ålder av 25 år, hans ansikte var vackert, Jivligt och friskt, hans lemmar starka och muskulösa. Vid hans sida syntes en väpnare, ävenledes i full rustning och till häst.. “Hur långt tror du, att vi har fram, Gunnar?” frågade riddaren. “En mil eller något däröver”, svarade väpnaren; “vi rida rakt fram till nästa korsväg, där taga vi av till höger.” Riddaren svarade ej. Båda fortsatte under tystnad sin färd. “Det lär bliva ett storståt-ligt bröllop”, återtog väpnaren, sedan han förgäves väntat att bliva tilltalad. “Bah, sådant narrverk”, svarade riddaren med en axelryckning “kunde jarlen gärna låta fara och i stället föra oss ut i striden för att göra landvinningar. Vi har ju haft fred alltsedan dagen vid Herrevadsbro, då jag vann mina sporrar ...” “Jag glömmer aldrig den da- gen”, inföll Gunnar livligt. “Jarlen hade stigit av sin häst, den han lämnade till en väpnare attt hålla, medan han själv, tankfull och dyster, stirrade ut över fiendens läger. Ni hoppade genast av er egen gångare och följde honom tyst och obemärkt ... Då kom plötsligt ett kastspjut vinande, riktat mot j arlens bröst. Hastigt som blixten störtade ni fram, och mina ögon sågo er i skuldran mottaga det styng, som eljest skulle ha genomborrat hans nådes hjärta. Var det då för mycket att j arlen lät er böja knä och dubbade er till riddare med egen hand? KAck, ni kan ej tro vad detta mannen Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY — Emerald 1838 skådespel gladde mitt hjärta!.. Jag närmade mig stället och hörde hans nåde säga: ‘Vem är du, tappre yngling, som hållit dit bröst till skydd för mitt liv?’ Och jag hörde er svara: ‘Jag heter Peder Gylta, nådig herre, och är son till en av edra trognaste män, som fordom följde er på edert tåg mot Ta-vastlands hedningar, men som nu av sjukdom blivit tvingad att stanna hemma på sin gård i Västergötland och därför sänt mig i sitt ställe’... Då smålog jarlen vänligt, befallde er knä böja och slog er till riddare.” “Och du, min gamle vän, har ej kunnat hinna denna värdighet, fastän du klätt skott för [fäderneslandet medan jag ännu låg i vaggan ...” “Jag är ej av adlig börd, stränge herre; — jag är en ringa man och kan ej göra anspråk på en sådan heder. Och jag är fullt nöjd med min lott som er följeslagare och tjänare. Men här har vi korsvägen. Låt oss rida åt höger, ty om vi följa den vänstra vägen, komma vi ej till Jönköping utan till Ulfåsa, varest den grymme och våldsamme Bengt Månsson Lilje-höök bor, och honom vill vi ej gästa, förmodar jag.” Den unge herr Peder ämnade svara, då helt plötsligt ett uppträde av oväntad beskaffenhet ryckte till sig såväl riddarens som hans vapendragares uppmärksamhet. På vägen som leder till Jönköping hördes dånet av hästhovar allt närmare och närmare, och hastigt som tanken jagade tvenne ryttare förbi de båda samtalande, just som dessa stodo i begrepp att vika av åt höger. Peder och hans följeslagare höllo båda in sina hästar. Två minuter senare störtade fem andra ryttare pä löddriga springare efter de förra, liksom ivriga att upphinna dem. Knappt ett ögonblick — och de försvunno, likt fantastiska skuggbilder, i den inbrytande nattens dunkel. Peder lyssnade. Eiter nagra ögonblick trodde han sig iormmma vapenklang pa något avstånd och strax dar- eiter gesirop Utan han om tryckte trangde ett liaitigt an-tm nans öra. att besinna sig kastade . sin häst at vänster, sporrarna i hans sidor och sprängde med lösa tyglar framåt mot den punkt, varifrån larmet hördes, glad barn över utsikten till tyr, som erbjöd sig. Vi behöva ej säga trogne tjänaren följde i hack och häl. som ett ett även- att den sin herre Peder och hans följeslagare kommo tids nog fram för att åse, huru den ene av de båda flyende ryttarna lyftes av sin häst och sattes pä en av angri-parnes samt huru den andre med draget svärd och blödande skuldra förgäves sökte värja sig mot sina överlägsna fiender. Med brinnande stridslust högg herr Peder in på de angripande ryttarna och lyckades med sitt svärd avvärja ett hugg, som mättades mot den överfallnes huvud. Vid denna oväntade hjälp fattade den senare nytt mod, gav sin häst sporrarna och störtade med ursinniga hugg fram mot den av angriparne, som be-mäktigat sig hans följeslagares person. "Bistån mig, ädle herrar!” ropade han, “och hjälp mig att befria min stackars kamrat, som de bovarna tagit till fånga!” och härmed kastade han ur sadeln den närmaste rytta ren,,, vilken söndertrampades av sin egen och de besegrades hästar. Vid denna nya vändning funno rövarna rådligast att taga till flykten. De vände hastigt om och jagade i sporrsträck därifrån, medförande den ene av de anfall ne som byte. “Låt oss förfölja demropade Peder, vars iver ingalunda blivit avkyld av ett lätt sår, som han under den korta striden fått i armen, “låt oss förfölja d$m till världens gränser, om ni “Aha! Står det så till?” ropade Peder, i det han hoppade av hästen och kastade tyglarna över grenen på ett träd, “skynda dig, Gunnar, och se efter om det finns nägon boning i grannskapet — jag stannar kvar och bevakar den sårade.” Väpnaren lydde och gav sig genast i väg, medan hans herre lade sista hand vid förbindningen, varefter han också förband den obetydliga skråma han själv erhållit. Därpå lyfte han den sårade ynglingens huvud och lät det vila mot sitt eget sköte. Han tycktes vara vid pass 20 år gammal, och hans fina hy och fylliga kinder skulle ha givit anledning att taga honom för en förklädd jungfru, så framt ej det matt framstickande skäggfjunet antytt hans manliga kön. Under den dyrbara rustningen, som av väpnaren blivit uppknäppt och axdagen, bar den unge mannen eri rikt broderad rock av purpurfärgat sammet, sådan som endast de förnäma i landet fingo begagna. Oaktat det kvinnliga tycket i hans ansikte, voro hans lemmar fasta och senfulla, och ett drag kring läpparna tycktes antyda att mycket trots, mycken kraft bodde hos honom. Dessa iaktagelser gjorde Peder medan han väntade på sin tjänares återkomst. Då denne tycktes vilja dröja allt för länge, steg den unge riddaren upp, nedlade sakta ynglingens huvud i gräset, och gick några steg för att se efter om han ej kunde påträffa något vatten. Han hade turen att inom kort finna en frisk och kylig källa, som framsipprade vid foten av en stor ek. Peder avtog sin hjälm och fyllde den med vatten, varefter han återvände till den sårade för att söka återkalla honom till liv. Den avdånade ynglingen slog som beräknat snart upp Ögonen och såg sig förvirrad omkring. Hastigt tycktes han fattas av en smärtsam känsla, ty han reste sig häftigt upp från marken och förde den maktlö-' sa handen till sidan, där svärdet suttit. Med milt våld tvang honom riddaren att sätta sig, ty i han fruktade att rörelsen skulle uppriva förbandet på den unge mannens sår. “Ligg stilla, min unge herre”, sade Peder vänligt. "Jag har skickat min tjänare att efterse någon koja, där vi kunna få härbärge över natten. “Jag måste ha igen min syster, min ljuva oskyldiga Karin”, svarade ynglingen häftigt. “Men jag skall befria henne ur de bovarnas klor”, fortfor han, “släpp mig, ädle herre! Var är mitt svärd, min häst och min rustning? Vid satan, de skola ej begå denna nedrighet ostraffat! “Lugna er kamrat”, sade Peder, “och berätta för mig vem ni är, vart ni ärnar er, samt av vad orsak er syster följt er under denna förklädnad, men säg framför allt om ni har någon misstanke, vilka de bovarna voro, som bortförde henne.” “Misstanke!” ropade ynglingen. “Ingen misstanke, utan fullkomlig visshet, ädle herre. LIDER NI av ' Huvudvärk Kväljningar Nervositet Dålig matsmältning Gas och Uppblåsthet Sömnlöshet orsakat genom Förstoppning? Tag Dr. Peters Kuriko i Kväll —Se Hur Mycket Bättre Ni Mar i Morgon Plågas inte ännu en dag i onödan. Tag tidsbeprövade Dr. Peters Kuriko. Mer än ett laxativ—ett magliälsomedel och väderstillande medicin— sammansatt av (ej blott en eller två) utan 18 av Naturens örter, rötter och växter. En exklusiv formel. Kuriko sätter tröga tarmar i arbete; hjälper dem driva ut hämmande avfall—avlägsnar förstoppningens gas och väderstinnhct—bringar en behaglig känsla av värme i magen. Köp Dr. Peters Kuriko i ert grannskap idag eller sänd efter vårt speciella “get acquainted” anbud. | Posta denna “SPECIELLA । OFFER” kupong — NU! | । □ Innesluter $1.00 Sänd mig porto- I fritt reguljär II oz. flaska | KURIKO Namn Adress Postkontor ............... I DR. PETER FAHRNEY & SONS C0. ! C352-52-2C 2501 Washington Blvd., Chicago 12, Ill. | 256 Stanley St., Winnipeg, Man., Can. * Han ämnade skynda framåt och vände sig för att se om de övriga följde efter. Då fann han den unge ryttaren till vars hjälp han hastat, liggande på marken, sanslös av matthet och blodförlust, och sin trogne väpnare lutande sig över honom, sysselsatt med att förbinda hans sår. de Peders och väpnarens hästar > efter. Efter för den sårade några plågsamma minuter upphann i man det lilla hemmanet. Med ett torrvedsbloss i han-' den stod en ung flicka i dörren och lyste de främmande uppför, trappan till det så kallade löftet,' där en ren och snygg bädd var iordningställd. I förbigående kastade Peder! en blick på flickan och .. .studsade tillbaka av beundran över hennes utomordentliga skönhet. Också kunde den nyfikenhet, varmed lian sedermera betraktade henne, lät‘t nog finna en ursäkt, ty någon härligare gestalt, några skönare drag trodde sig den unge mannen aldrig förr ha skådat. Rika, gyllene lockars svall göt sig kring de av ungdomens friskhet purprade kinderna, och den barnsliga oskulden log ur ett par ögon, som tävlade i glans med sommarhimlens azur. Den lätta nattdräkten på en gång dolde och förrådde former, dem själva kärlekens gudinna skulle ha avundats. Det var en fulländad nordisk skönhet, uppammad under den' laga kojans tak, närd av friska,' lantliga vindar, utan tvång, utan oro utvecklande sig från knopp till den härligaste blomma. “Är det en gudinna, som stigit ned till jorden och antagit en bondflickas skepnad?” mumlade Peder för sig själv, under det han med Gunnars bistånd förde den särade ynglingen uppför trappan. (Forts, från sidan 1) Skånes Skansen får djurs barnkammare På Skånes Skansen, den djurpark som Frosta vallsbasen konsul Allan Könsberg med flera entusiastiska skåningar i vår ■ håller på att ställa i ordning kring Väntinge gård, några kilo-meter norr om den skånska vin- [ — ... Jll A ' 11IV. Icl llvl X VH1 UlOli oixmiMJivv । Jag känner de skurkarna fran t torten, är det människor- gammalt — och just for att £ skall buras in, medan undgå deras forsåt, hade jag ■ - - 1 låtit min syster anlägga denna förklädnad. Vi ämnade oss, liksom så många andra, till Jönköping för att åskåda kungens bröllop. Jag har en faster bosatt därstädes, och till henne skulle jag ledsaga min syster, vilken jag övertalade att anlägga karldräkt för att kunna resa med mera trygghet under dessa oroliga tider. Det halp dock föga, ty om icke ni, ädle herre, den Gud välsigne, kommit till bistånd, skulle jag själv slutligen bitit i gräset för övermakten.” Gunnars återkomst avbröt samtalet. “Har- du funnit någon hydda, där vi kunna härbärgera den sjuke?” frågade Peder. “Ja, herr riddare”, svarade väpnaren. “Ett litet bondhemman ligger strax bredvid vägen Gör Er Sverigeresa i HÖST... . . . och spara pengar! Gör som erfarna resenärer — undvik turistträngsel, jäkt och merkostnad. Till hösten är båtbiljetten både lättare och billigare att få — minimum Turist-klass endast $185 och Första $285. Inga problem med hoteUrum. Er semester blir lugnare, vilsammare. Beställ biljetten I DAG på en av dessa billiga resor. GRIPSHOLM 14 ang. STOCKHOLM 28 aug. GRIPSHOLM 11 sept. STOCKHOLM 24 sept. GRIPSHOLM 9 okt. STOCKHOLM 21 okt. GRIPSHOLM 7 BOV. STOCKHOLM 17 nov. GRIPSHOLM 6 dec. STOCKHOLM 10 dec. SAL-paketet den BÄSTA GÅVAN Fyra olika paket från $5.98 till $12.98 att välja på. Svensk tull och leverans inberäknad i priset. Alltid en välkommen GÄVA! För reservation och upplysningar, besök Er reseagent eller SUJCDI5H 030 CBK Room 30 Union Bank BnUdlng TeL M-9660 — Calgary, Alta. 470 Maln Street TeL 9X5813 Winnlpeg, Manltoba. 71 Upper Water Street Halifax, N. S. 1255 Phillips Square Montreal 2, Quebeo. The White Viking Fleet Kontor och agenter i alla större städer. djuren får behålla sin frihet. Älgar, renar, hjortar och andra J djur ur den nordiska faunan i skall få röra sig i väldiga 8 — -10 tunnlandshagar i en miljö' möjligast lik den de själva väl- „ jer i friheten kap. Ett par brunbjörnar hop- 160 tunnland inalles omfat- pas man få från Skansen så tar det område som förvärvats snart björnberget blir färdigt, till djurparken och där finns Där måste skyddsanordmngar-all slags terräng. Rådjuren, svå- na göras litet stabilare än åt rast av alla nordiska djur att de andra djuren. Självfallet kan hålla i fångenskap, har fått en man inte hägna m några tunn-10 tunnlands hage av skog, äng land med djupa gravar som be-och åker, kronhjortarna 8 tunn- hövs, men deras lekplats blir land skog med ett sumpigt kärr ändå av aktningsvärda dimen- med gyttjiga götar just av det sioner. slag som hjortarna älskar att För att publiken över huvud vältra sig i. taget snall få se djuren i deras Fyra skogsrenar som för nå- jättefållor måste man bygga gra veckor sedan kom från särskilda förevisningsinhägna-Norrland ser också ut att finna der. Dit tänker man vänja djuren komma en viss tid på förmiddagen för utfodring. Medan sig väl tillrätta i Skåne. Att hitta Jämtlandsterräng till dem i på något avstånd härifrån. Om ;de småknaggliga skånska bac-den unge herrn vill låta lyfta [karna har inte varit det lättaste, sig upp på sin häst, så kunna vi men konsul Könsberg har lyc-ju helt sakta och varligt föra kats bra till och med med detta, honom dit. Där finns ingen hem- De får hålla till inom parkens ma mera än en ung flicka, som högst belägna område, bevuxet jag väckte upp och som lovade av både barr- och lövträd. Fram- att ställa en bädd i ordning uppe på löftet.” | “Gott! Låt oss gripa verket ; an.” Den sårade lyftes varsamt upp i sadeln, där han stöddes av riddarens arm, medan Gunnar i sakta mak förde gångaren vid tj’geln. Lydiga sina herrars röst följ- åt maj bör man alltså där få se den originella synen av en renflock i skir nylövad skånsk bokskog. Färdig blir djurparken inte förrän någon gång i sommar, men i de flesta hagarna finns det redan invånare, även om den ensamma älgtjuren än får nöja sig med dovhjortar som sälls- de äter stänger vårdaren om dem. och så får de vistas i den lilla fållan de timmar djurparken är öppen lör allmänheten. Restep av dygnet får de leva fritt i sitt eget stycke natur. Men frågan är om inte den stora publikmagneten inte blir (len djurbarnkammare man 'kommer att inrätta på själva I Väntinge gård. Där skall man Iinhägna gårdsplanen, och i sommar kan stadsbarnen få tillfälle att på nära håll bekanta sig med kalvar, killingar, griskultingar, i lamm och kycklingar.