No. 15 Subscription $3.00 per year. NYA SVENSKA’PRESSEN Vancouver, B. C, Torsdagen den 17 april 1952. Single copy 7 cents. Vol. XV Glimpses from Sweden En svenskhetskämpe MANY ATTRACTIONS FOR IN FLUX OF TOURISTS IN SWEDEN Stockholm, (ASNE). The Olympic Games in Helsinki and the new transatlantic tourist class which will be in-augurated May 1 on commercial airlines flying between USA and Europé are expected to bring a record influx of tourists to Sweden this summer. During the Olympic Games, July 19 — August 3, “Finland’s border will be moved to Stockholm,” in the words of the chair-man of the Finnish organization committee. The great majority of visitors to the Games will go by way of Stockholm, regardless of whence they come, and this will give the Swedish capital many difficult traffic problems to solve. Finnish and Swedish custom and passport inspectors will cooperate closely, in order to speed up the transit of persons to Helsinki. An avera-ge of 6,000 travelers a day are expected to be carried across the Bothnian Gulf by boat, and about 1,500 by air. The Swedish State Railways report an undimimsned interest ■ among Americans and other tourist groups in the successlui de luxe train “cruises” from Stockholm to the land of the Midnight Sun. This summer 3 tours are scheduled, each lasting 9 days. Leaving the capital on June 27 and on July 7 and 17, ur tiden FRANS AUGUST ERICSSON När Frans August Ericsson söndagsmorgonen den 30 mars avled efter ett längre lidande, gick en av svenskamerikas verkligt stora män ur tiden. Han var en av de nu för tiden sällsporda människor som tyst men städ- they will be routed through the . historic province of Dalecarlia ®e avsiktligt gick sin and thence via Lapland to the |Damat. Dan yar aIdiig den som city of Narvik, in Norway. The return trip will be made through the city of Boden and back to Stockholm via the Coastal trunkline. On Sept. 1, a “cruise” limited to Swedish Lapland is scheduled. During the months of June, July, and August, the Railways also have arranged two-day “cruises” inland from Gothenburg, on the wrest coast, in addition to ten-day Midnight Lyckad oeh händelserik USA-start för Erlander New York den 4 april (ASNE) sentanter för amerikanska myn-— • - !digheter och ett stort pressupp- Som förste svenske regeringschef pä besök i Förenta Staterna anlände statsminister Tage Erlander den 3 april till New Y ork för ett par veckors inoffi- båd. Vid en presskonferens omedelbart efter ankomsten berörde statsministern bl. a. Sveriges inställning till Atlantpakten. Han förklarade också pa ciell rundresa, som tar honom. ... . - till Mellanvästerns svenskbyg-l*^ om spioneriaffärerna i Sve- der med Rockfords 100-årsjubi- r^e de troligen har “skadat 1 kommunisterna mer än det leum som en av höjdpunkterna, och därefter via Detroit till.svenska försvaret.’ Washington, D. C. Där samman- Statsminister Erlander och träffar statsministern med pre- 'det övriga sällskapet bilade un-sident Truman, utrikesminister i der stor poliseskort från Idle-Acheson och andra ledande poli-lwild till svenska generalkonsu-tiker. I latet vid Park Avenue. På efter- \ id avresan från Stockholm middagen besökte han general-med SAS-planet “Arngrim Vi-;sekreterare Tryggve Lie i FN-king” hade statsministern upp- [ högkvarteret och besåg lokaler-vaktats ay utrikesmin i s t e r na särskilt ekonomiska och so-östen Undén, biträdande utri- ciala rådets nya sessionssal som | kesministem D a g H a m m a r- inretts av Sverige. På förmid-skjöld samt amerikanske am-dagen fredagen den 4 april for bassadören W. Walton Butter-[statsministern med uppvaktning worth med maka och Vasaor-;frän generalkonsulatet till City dens distriktmästare friherre; Hall under poliseskort på motor-C. E. Fleetwood. På New Yorks cykel senare övertagen av beri-i internationella flygfält Idlewild den polis. En polismusikkår spe-: mötte bl. a. ambassadör Erik i jade de båda ländernas national- EN SJU-SJUNGANDE SJÖMAN BLIR GRAMMOFONSÅNGARE. Evert Eriksson, Chefsintendent på SAL:s ’I/S “Stockholm” debuterar i Bing Crosbys och Frankie Sinafras fack. Romantiken kring sjömansyrket har sedan sjöfartens begynnelse glorifierats på alla tänkbara sätt. I dikt och prosa, i sång och tal har sjömannens liv förhärligats utan all respekt I Boheman och generalkonsul [ sänge"r och " en " fanborg från mwortion Lennart Nyländer samt repre- jfeandkären Mdrog till feststam-' iÄd »v rtt , ningen. lå rådhusestiaden mo - karlaarbete har i många fall bli- han sina studier för filosofie; te borgmästare \incent R. Im- vj^ följden. Den form av musi-doktorsgraden vid New Yorks pehtteu. I sitt mottagningsrum, kalisk underhållning, som vi i University, År 1935 promovera-j dar en irländsk pohs sjong Du gängse tal kallar för sjömans-de Augustana College honom till gamla, Du fiia pä feliu syen- sång, är ofta hopkokad äv sång-hedersdoktor och i fjol förärade ska* eihnade boigmästaien i ett som själva aldrig varit Det kan säsas att han räd- hönom Upsala samma titel. För ।anförande om svenskättlingar-1j narmare kontakt med sjön, i T I , S , ‘ ?. sin stora svenskhetsgärmng nas insatser i New York och . - - . ’ dade läroverket flera gånger då kjev jian av honung Gustav V [nämnde särskilt förre pölische-verkliga kriser hotade, På grund 1943 utsedd till riddare av Yrasa- fen, avgående civilförsvars- civilförsvars- härav fick han aldrig tid att [orden. Ylånga andra ärebetygel- chefen Arthur Wallander samt i ägna sig åt något mera omfat-[ser ha under tiden kommit ho- Andrew Clauson, ordförande i tande författarskap. Visserligen nom till del. Han bar dem alla stadens skolstyrelse. I sitt 1 , „ J ; 1 _ X „ X — XX __£_____ ’ • J_- - - 1 _ X Ä J 1r. 4 4n 1 »-v-, I »■» i n 4- z-, livsväg med reklam försökte draga värl har han diktat rätt så många Iödmjukt lyckade poem och då och då bi- aplomb. 'dragit med lärda artikar i tid- och med kristen svaretal tackade statsminister [dens uppmärksamhet åt sig. Hans livssyn hade tidigt nyk-itrats i ett fattigt men älskat i föräldrahem i sitt kära Småland. I tidig ålder måste Frans lämna hemmet för att söka sitt 'eget förvärv. Han förblev dock [i det sista sitt föräldrahem nästan naivt hängiven. Han gladdes när de sina gynnades av lycka [och han led oskrymtat när motgångar blev deras lott. Hur vac- skrifter. Är 1932 fullbordade I A. Nilson. Erlander för det storslagna mottagandet och den välvilja som mött honom. Han erinrade om jatt över en fjärdedel av alla av svensk härkomst lever i Förenta Staterna och att det knappast varje fall inte som sjömän. Detsamma gäller lika ofta revyscenens och grammofonplattans sjömanssångare. Den stora skaran sångare med sjömansbitar och skär-gårdsballader som specialitet har berikats med ännu en. Denna gång är det Änellertid en sångare som vet vad han sjunger om. Sångaren, Chefsinten-dent Evert Eriksson på Svenska Amerika Linjens M/S “Stock- finns en svensk familj, hans ----------------------------------- 'egen inte undantagen, som intejholm” har varit till sjöss i nära har släktingar i USA. Efter ce- trettio år. Av Frans Ericsson Sun “cruises” by bus from the ... northeastern Swedish port city bert röjer han ej sina ömma of Luleå to North Cape in Nor- känslor för dem därhemma när way, and return. Despite the unusually heavy traffic load ex-pected this summer, SAS hopes to be able to repeat their popu- han vid sin Mors frånfälle i ett lar daily flights from holm, across the Polar and return. Stock-Circle, LONGEST OVERHEAD POW- ER LINE IN WORLD, AND FIRST FOR 380,000 VOLTS. av sina verkligt vackra poem’ förklarar: Här vill jag stå på vakt till i dess hon vaknar, och blir jag trött så vill jag lägga mig till ro vid hennes sida lika trygg । som förr ... Vid 22 års ålder anlände han 1905 till Amerika efter att först ha prövat lyckan i Tyskland och England. Han anlände hos släktingar i Pennsylvania där hanj befattade sig med litet av varje! ett par år. Studielusten hade ti- I forntidsdunkel låg det gamla Norden med rimfrost i sitt hår och köld i barm; dess hjältedikt var* icke börjad vorden, och tyst var vapengny och bardalarm. Väl mänskan drömt om Thules gröna stränder, men allt för länge dröjt i andra länder. Dock Morgonlandets prakt och fägring mättar; mot Norden styr en gudasläkt sitt tåg. Från sina hem förskrämdes troll och jättar, då Svea stolt det nya släktet såg. I henne nytänd kärlek smälte kölden, och forntid sdunklet svann för vikingskölden. [remonin i City Hall, som också [radierades, besöktes de svenska i instutitionerna i Rockef eller Center — handelskammaren, nyhetsbyrån och turistbyrån — samt Svenska Amerika Linjens Stockholm March 25. (ASNE) A third generating set of about 100,000 kw., almost equal-ing the wrorld’s largest units in the Grand Coulee Dam, has now digt väckts hos honom, men been installed at the Harsprån- kunde ju ej tillfredsställas i get waterpowerplant on the Lu- hans fattiga hem. När hans go-le River, north of the Arctic .de vän och radgivare pastor P. Circle, and transmission of al-iE. Nordgren uppmanade honom ternating current at 380,000 inskriva sig vid Upsala College, volts, the highest working volt- var han genast redo att skudda Den djärva kämpestam sin Svea ärar, och hon i gengäld ägnar den sin sång; i skogens sus hon prisar sina härar, i bergens stålklang och i bäckens spräng. Till detta brus av toner sattes orden av Brage, Skaldekonstens gud i Norden. age in theworld, will soon begini Pennsylvanias stoft av sina föt-on the line that goes down to ter. En xärdag 1907 anmälde Hallsberg in central Sweden. dian sig hos davarande rektorn Covering a distance of about 600 miles, it is said to be the longest overhead powerline con-structed so far. At Hallsberg, the power will be stepped down to 200,000 volts and fed into the distribution network eman- ating more lines-from from this station. Two high- voltage transmission one of them extending Hallsberg down to the country’s southernmost provin-ce, are being built. The Harsprånget Falls is the most important souree of water power in Sweden. and the New station will be the largest in the country, with a normal out-put of 1.800 million kw-h. a ye^r, although this may be in-creäsed later by the installation vid Upsala, doktor Lars H. Beck, som med ens insåg, att ynglingen var utomordentligt begåvad och inskrev honom ehuru terminen var långt framskriden. På något mer än fyra är klarerade Frans en kurs som under ordinarie omständigheter tog sju år i anspråk. Så fort han avlagt sina examina kallades han till lärare i germanska språk. Utan att ge sig någon rast kastade han sig ivrigt in i lärare- sysslan på samma gång som han fortsatte sina studier. I maj, 1912 promoverades magister. På grund av sin ning och praktiska gos hans krafter han till fil. mångbegåv-läggning to- i anspråk i allehanda administrativa göro- mål. Aldrig hörde man honom of a fourth generating set. The powerhouse at Harsprånget has undandraga sig någon uppgift been blasted out of the rock 225 " ---------- the last decade. In 1951, about feet underground. The production of electric 20,000 million kw-h. were pro-energy in Sweden has been ex- duced. as compared with 3,700 panded rapidly during the last millions in 1925 and 8,600 mil-25 years, and especially during Jlions in 1940. Han tog ur minnet månget ord frän stunder, då han med asar och germaner lekt, och fyllde det med sång frän Nordens lunder, med klang, som aldrig förr hans Öra smekt. Han sjöng, och melodien födde orden — då först kom Svenska Språket hit till jorden. Från Nordens egen själ, dess berg och dalar, har därför svensken fått sitt modersmål. I fattigdomens bo, i höga salar, hör Sverige rösten av sitt eget stål. Sin härliga natur har fosterjorden förevigat uti de svenska orden. Som tusenårigt arv från våra fäder ett ännu kärnfriskt modersmål vi fått. Fast en och annan främmad term bekläder en svensk idé, sa visar detta blott-hur främlingen för svenskens lag kan böjas, få nordisk själ och till sitt värde höjas. På detta språk vi hälsades till världen; på det vi bådo from vår första bön. Det klingade i sång kring barndomshärden; det tydde för oss världens kunskapsrön. Det uttrycksmedlet blev för ungdomsglöden, för mannaålderns kraft, för hopp i döden. Skall svenska språket dö? Skall dagen randas, då jordens folk ej mer hör Nordens sång? Ej förr än siste svenskens stoft får blandas med jordens mull i Sveriges grav en gång.-Mén det är svensken själv, som skall bevara sin skatt, och den som land och liv försvara. Evert, som hans otaliga vänner kallar honom, har nyligen sjungit in två grammofonskivor, vilka kommer att försäljas ombord på “Gripsholm” och “Stockholm”. Inspelningen gjor- ___ ____________ ______ „„„ des på enträgen begäran av tor där. Efter en privat lunch [hundratals passagerare vilka .;glatt sig åt Evert Erikssons och Scandinavian Airlines kon- som gavs av svenska handels- kammaren gästade statsministern American - Scandinavian Foundation, och därefter var en större mottagning anordnad i generalskonsulns bostad. Senare på fredagskvällen (Fortsättning på sidan 6.) WASHINGTONS STADSPLAN ÄMNE FÖR KONSTHISTORIKER sångunderhållning under At-lantresorna. Det är med verklig inlevelse [Evert tolkar den växlande melodin i “Calle Schevens Vals”; när han hugger i med “Sjösala Vals” tycker man sig uppleva en solig söndagsmorgon i som-marfager skärgård och i “Rosa på bal” återger han den skira romantik som blommar upp vid sommarkvällens dans på bryggan. Dessa tre populära Evert Taube-melodier, vilka kanske inte precis kan rubriceras “typiska” sjömanssånger, Isamt humoristiska Arkadien' “Fritjof i har Evert Eriksson Under ett Amerikabesök för två år sedan fick fil. kand. Harriet Waern ingivelse att studera stadsplaneringen i Washington, iD. C. och i förra veckan åter-[kom hon med SAL:s “Stockholm” för att under några månader framåt fördjupa sig i ämnet. i Washington byggdes faktiskt “på beställning’* av en fransman, berättade fröken Waern vid en ankomstintervju. Byggherre var fortifikationsoffice-ren L’Enfant, • som kom till Amerika för att kämpa under befrielsekriget. På 1790-talet blev han ombedd att med de erfarenheter han hade av befästningsarbete rita upp planen för den stad som skulle bli säte för regeringen. nu sjungit på skivor, som finns till salu för SAL:s passagerare. “Den sjungande intendenten’’ — kanske den ende fartygsin-tendent i världen med kaptens-papper — föddes 1905 i Uppsala men flyttade tidigt till Stockholm. Som “Stockholms” Chefsintendent har Evert Eriksson varit synnerligen lämpad. Medfödd diplomati, vaksam artighet och ständig tjänstvillighet har gjort honom omtyckt av alla, passagerare såväl som besättning och hans underhållningstalanger har alltid imponerat på resenärerna. Evert Eriksson är bosatt i Göteborg och gift med Karin Ulrika ((Ulla) Kristoffersdot-ter Gyllenstierna och har en 5-årig dotter, som heter Anne. Sin fritid i land tillbringar familjen Eriksson på sitt ägande som- marställe skärgården, där Evert i likhet med den legendariske Rönnerdahl i “Sjösala Vals” gläds åt den vackra skärgårdsnaturen, “lyss till finkar-nas musik”, lurar gäddor i vassen och ägnar sig åt den käraste sysselsättning för en man, som tillbringar större delen av sitt liv på hav eller i främmande land — Hemmet och Familjen.