Sidan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 24 januari 195É KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 i möter andra och fjärde söndagen i varje månad kl. 7 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.-1-7 T*ZV 4* z-v 1 r zx 1 1 -_ Protokollssekr. Mrs. Emma Lind- mark, 2831 Pand(>ra St., Tel. HAst 5325-Y; Sjukkommitté ordf., Agnes Seaberg, 820 Woodland Drive, Tel. HAst 5644-L. Mötesförhandlingarna föras svenska på Svenska Klubben bar middag och möte tredje onsda- gen i varje månad kl. 7 e: m. ä Hotel Som immigrant i Sverige FÖR SVENSKA PRESSEN — Av Leo Ägren — Skorna var för trånga, trots att jag låtit lästa ut dem i vintras efter en dags golgatavan-dring i en grannstad, där jag sökte jobb utan att få något. inte gav en hel krona, trots att jag knappt ägde ett dussin dylika tingestar. Jag drack min mjölk och tuggade smörgåsarna länge och eftertänksamt. Jag hade ju inte precis nägon brådska. Kallskänkan stod bakom fyra travar öllädor och korkade malt hus med några små, gan-, ska smaklösa reklamaffischer I på dörren. Det är det felet med I storstaden har jag märkt, att I den gör sitt bästa för att varna | mot flykten från landsbygden på samma gång den gör sitt bäs-! ta att reklamera sig själv. Som' nu det med Nalen. Stället är känt i hela Norden, men är, när allt kommer omkring, en ganska intetsägande plats som verkligen inte har nagot att yvas över. i PitwiM OptlCll announces the removal oj tbeir offices to 754 Granville Street} located on the ground floor of the Vancouver Block -----opp. Eaton Square. MA. 0928 L Men nu befann jag mig i en upp buteljer åt gubbar i blåställ. ttorstad, där det fanns många Klockan i vrån tickade sig sma- ----------------, Hugo c. Orre, slags arbeten och gott om le- ningom fram till solnedgången. 2117 venabies st. Tei.: HAstings 5713; djga platser efter vad jag hört. Och på väggarna satt de feta EekTeiGUF^r-----BroadTway . Men fotterna värkte intensivt, rucklarna och masade sitt fläsk nard Caristn,’ 2236^East Sr st' । För vill man resa billigt, bör i rokokostolar medan Lila be- Georgia. President, nard Carlson, 2236 East Pender St. Tel.: HAstings 3907-R * * T Föreningen Svea möter andra fredagen i varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. ålgot Swanson, 1320 E. Hastings St HAst. 2522-L. man åka med stövlarna på och jag hade inte haft de eländiga skorna av mig på tre dygn. Mina tankar delade sig mellan skotrånget och en stilla undran vart jag skulle gå, vart jag egentligen skulle ta vägen. Naturligtvis skulle jag söka skäftigt sprang omkring med * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. Ave. i Fraternal Centre, 620 Royal Prot. sekr. Erik Forssell, Mc Intosh Rd., R. R. 2, New Westminster B. C. * * » Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje må- mig ett arbete, ett välavlönat dricka ät dem. Det var onsdagskväll. Och folket böljade röra sig på gatorna på väg till förlustelser och möten. De röda trådbussarna tog in last efter last av människor och fraktade dem in till centrum. Människor som an- arbete skulle jag ha. Men först: tagligen hade både bostad och och främst fordrade min varelseI oengar. att jag fick tag i en bädd, något, En natts sömn skulle jag väl som det gick att sova både'kunnat betala för. Mori .Arbetsförmedlingen öppnade I klockan 9. Och när nioslaget klingade stod det en stor hop med karlar och hängde i porten. Dels var det arbetsökande och dels de kroniskt arbetslösa, folk som har till yrke att vara arbetslösa. Jag stod länge och övervägde innan jag gick in och jag kom aldrig längre än till väntsalen. För det var en pinsam omständighet som alltsammans hängde upp sig på. Adressen! Jag hade ingen annan adress att uppge än “någonstans i Stockholm”, som det Varför vi lämnade Sverige djupt och länge i. ie jae »ål väl skulle hefat i det militära. Men justi^årmed var jag automatiskt en Iden natten fanns det inga lediga misstänkt person. Och att ge Pä kajen kunde jag i varje sängar. Klockan tio på kvällen upp falsk adress skulle kanske I fall inte bli stående. Så jag lyfte befann jag mig pa östgötagatan hämna sig. resolut upp min pappkappsäck pa Söder fortfarande utan bo- jag en som jag tyck- och började ga. Fiamföi mig stad och totalt lådlös. Östgöta- lysande ingivelse* Bli dräng 1 inbjöd Hotell Reisen med hab- gatans ungkaiIshotell påstod, ga ingivelsen ifråga Då får du Då fick jag en som jag tyck- nad ki. 8 e m. i Fraternal Centre, G2o meterhöga bokstäver turisterna sig nämligen ha ungkarlar så både arbete och adress på sam-Royai Ave. Finans sekr. Mrs. m. G. att göra entré, men jag var m- det räckte till alla bäddar och o-Än„ tfl„ Vändp mio* såle-S9a t-. te turjst och skylten såg allt förresten hyrdes det inte ut åt des en ung man j s]j(et blå- Skog, 824 Burnaby St. Tel. 4157-M-l; Ordf, i Sjukkommittén, Eric Sund- För Svenska Pressen Av TORGNY ALSTERLUND En solig försommarmorgon stängde jag dörren till vår tre-rummare ute i Johanneshov för sista gängen. Innan jag gick ned för trapporna stod jag några minuter och säg pä den stängda dörren. Genom det öppna trappfönstret hörde jag en av Marias kamrater gråtande säga farväl. Vi lämnade en lugn och ombonad idyll, en välkänd liten vrå av‘världen för att resa över oceaner och kontinenter till ett för oss nästan okänt land. Som ungkarl brukade jag all- mig. Mina stigar har försvunnit ' cfih andras kommit i stället. । Min barndoms sinnesbilder är j för alltid skilda frän materiell nutid. Men jag bär dem inom mig vart jag än färdas, rumlösa och tidslösa.” — Du vandringsman i tiden, gläds med mig över denna g u^d o mliga universalordning, som låter materia förbytas i oförstörbara minnesvisioner, berikande vår ande. Runt omkring ligger det svenska landskapet i jungfrulig försommargrönska med flödande sol över sig. Jag känner det ■ som ville du säga till mig: “Se så vacker jag är, varför lämnar mina söner och döttrar min ’ famn?” Ja, du är sommarvän ■ mitt fosterhem, dock är tiden ; för oss inne att dra bort till det fostrande livsvärv som manar mig ut. Vad det består av vet jag inte, kanske ligger årtion-' den av hård fostran framför ’ m)g, men visionerna skall en . gång ta fast form och ge sin ; frukt. Jag böjer mig för den ’ aningens fläkt, som rör vid min ; ande. Min vänliga, trofasta fos- tid cykla under semestrarna, : utrustad med ett litet so vtält rn nan aunue upp-.^ några kokattiraljer Den lantarbetsförmed- svenska skogen har susat m g 'till somns många gånger, vaije för stor ut för min kassa. Jag utlänningar.. ställ,, som stod bredvid i";„ palb*ade mig upp genom gian-( jag hade aldrig känt utlän-|och undrade om han kunde upp-derna i Gamla btan och visste njngsstämpeln pa mig förr och! lysa om var lantarbetsförmed-■ snart varken ut eller m. Jag det var ingen behaglig erfaren- lingen fanns. Den unge mannen j xa ei- het^ förklarade genast att han vai*jla!p Vad gör man nu under såda- utan rökverk. Jag gav honom,0011 Lanuigiici/Ui’. När alla i en Kent. (Det var en dyr ci-,-—7------------,. F*u„i,wtfar._____• r stängda för en och garett, men den enda svenska milj som diog upp a p gg - årtusenden som format *“r"!jag kände namnet på, jag hade ”a for > va dig och lett dig genom tropisk juumio. wli ojäl? Näriläst det i en film en gäng och bortom haven. -1 1 8 11 hetta såväl som arktisk köld, man står mitt i en förbannad när tobaksfrökén dagen förut svenskar som lamnade den 1 - - dina Uppleve]Ser ärvde ........................ ’ - - -- - tiya sakerhe^ bknd s akt och l.n ande Flo^ätt Smeker d man, Buchanan Ave. * * » Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska sjukkom. är Emi!St Erickson,°r 1435* j *a gränderna med de meueitiaa na omständigheter. Pendreii sl Tei. tal 5062; Fin. sekr.! byggnaderna hade solen ingen dörrar är John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. talan.. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- i hade inte ens reda pä strecken. För där inne i de smala gränderna med de medeltida' lägerplats är ett kärt minne „J.i varje dag hade sina över-I raskningar. Nu var vi en fa- terjord försök förstå mig. om inte, försök förlåta mig. Tänk tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St. * * * The Sunset Circle (Ajxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of S. i Till slut fick jag syn på en rostig skylt som det stod Hotell på, men när jag kom när- mare fann jag att det också fanns ett annat anslag “Hotellet tröttheten häller på att över- manna kropp och själ? dig och lett dig genom tropisk storstad och inte har någon- frågade mig: ‘Vilket märke ska’|tlva säkerheten b ana s aKt ocn a vägen. Ja. en liten de’ va’,” så framstötte jagiYa?n®.r f°r nskera allt bland stans att ta vägen. Ja. en liten month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannah, 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. ?iCh fullbelagt’’. Efter en stund hit-- tade jag ett nytt hotell med halvmörk bigata går ut från Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at 7.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers weleome! Pres., Bill Nyström, 4283‘Eaton St.; Rec. Sec., John Eastman, 3467 E. 26th Ave. DEx. 2373-L; Treasurer, Dennis Lundell, 1654 W. Sixth Ave. CEdar 5284. Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på tider som ordföranden meddelar. Vasalogen Enighet No. 500 Aldergrove, B. C. möter första lördagen i var^e månad kl. 8 e. m. i Vasa Hall, Aldergrove. Sekreterare: Pelle Swenson, Telefon, 501.. Aldergrove, B. C. samma avvisande biskylt fastlåst med hänglås utanför porten. Det går ett smalt trafikstråk, Lilla Nygatan genom Gamla Stan och där rullade spårvagnar med jämna mellanrum. Jag tog en ut i det blå. bara för att komma ifrån det infernaliska hus-sökandet. Jag hamnade till sist på ett kafé uppe i den stadsdel som jag efteråt fick veta hette Kungsholmen. Det var ett dystert ställe med Bellmans Ulla Winblad på väggarna, ett motiv som återfinnes i var tredje ölservering i Stockholm, och dit-målat av någon konstnär som erhållit betalning in natura i form av pilsner med tilltugg. Jag beställde mjölk och skink- östgötagatan. Och utmed den gatan fanns ett nybygge med Marte’s Fine Leather Hand Bags — Luggage — Leather Jackets Relined and Repaired. Complete Stock: Baggage — Handbags — Billfolds Speglalists in Finest Leather. 870 HOXVTE ST. MAr.' 0838 “WHERE SMART STYLES ORIGINATE” REGENT TAILORS — LTD. — 324 West Hastings Street PAcific 8436. [min känslas djup, som viskande maningar leva de vidare i -Kent”.) ' i främlingar. Den unge mannen följde mig' Eftersom Sverige är känt till “drängförmedlingen” vid soni förejjangsland 1 socialt och Ditkomm e n I kulturellt hänseende och aven 1 känt för sin höga levnadstan- “drängförmedlingen” en buskplantering invid trotto-1 Appelbergsgatan. aren. Dit under buskarna kröp jag. Jorden var svart och uppluckrad, men det bekom mig inte. Jag placerade kappsäcken under huvudet, liksom fader । Abraham gjorde med sin be-l somnade som römda sten, och en stock medan kastare spelade bilarnas strål-i lövverket ovanför mitt huvud. Jag vaknade mitt i natten. Jag Yrade glömt att ta av mig skorna. Det kändes som att ha två råttfällor pä fotterna. Illa grinande bände jag av mig plågorisen och fortsatte att sova. Jag vaknade när en kyrkklocka slog fem. Någon polisrazzia efter skökor och lösdrivare hade som förklarade han sig inte ha fått nåt fika (att äta) än i dag. — Det har inte jag heller, sa jag. Så vi befinner oss i samma predikament. I lantarbetareförmedlingens (vilket långt och fint ord) väntrum satt två gubbar och resonerade. Jag slapp in nästan med detsamma. Den mäktige bakom disken frågade med mäktig mig! Därför är du med mig vart jag än går — tidlös, rumslös, men verkligare än för dem som tur var infe gått fram över Sö-। smörgåsar, stuvade min kapp- der den natten. säck under bordet, för den var, • • » Inu inte så dyrbar, att den ut-' . gjorde någon ögonfägnad. Ser- Morgonen fann mig huttran-1 vitrisen körde vredgat upp mig *}e och trött. Jag strövade om-på dricks, när jag betalade och ’ en stund och satte mig understöd mig att stryka hela. slutligen pa en bänk i en espla-växeln i fickan. Jag visste inte ■ nau.. Mitt emot satt en gubbe , att man skulle lämna dricks på också sag ut att ha sovit kafé här i landet. Jag letade llla un^r natten- Han väntade febrilt bland de ovana mynten På en kompis som var ute för j och jag undrar än i dag om jag dra ihop pengar till morgon-t bxran, fick jag reda pä. kom-I pisen infann sig så småningom och hade verkligen lyckats få | ihop kr. 1.10 söm behövdes till Svenska Tidningar Prima Eskilstuna Rak-knivar Tidskrifter — Kuriko — Ole Oid två pilsner. Troligen hade han m. m. till salu hos E. FRY K BER G 205 Carrall St., Vancouver. B.C. LAKE WOOD FISH and CHIPS Greta Förrest — W e Deliver — 2739 E. HASTINGS — HA 5086 ;jajpsuouue suaSuiupij i:uu.<9 j stått vid någon sparvägshåll-plats och tiggt “respengar.” Staden började vakna till liv. Renhållningsbilarna och gat-so-parna arbetade för fullt, för att gatorna skulle se prydliga och fina ut när morgonruschen satte in. Mjölkbilarna rullade fram med sin skramlande last och tid-ningsbuden ilade omkring med de senaste sensationerna. Jag fick mig en tallrik gröt på ett morgontidigt kafé och 'Phones: HAstings 0999 HAstings 0826 East End Lumber & Supply Co. Ltd. “EVERYTHING FOR THE BUILDER” 1243 EAST HASTINGS STREET • VANCOUVER, B. C. QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — NTI — WALLPAPERS FLOORLAYER8 SUPPLIEB — Hunter-Henberson PAINT CO. LTD h PAcific 0135 555 Granville stämma om jag eventuellt le ha arbete. , — Ja, svarade jag. — Finne? — Jag är från Finland. Ja, det hörde han. Kom vil- igen klockan ett, när patronerna börjar ringa. Jag strövade alltså i stan till klockan ett, och kom så igen till förmedlingen, väntande pa att patronerna skulle börja ringa. Väntrummet var fullt av tobaksrök och arbetssökande, men några patroner som ringde hörde jag inte om. Slutligen blev en plats som svinskötare ledigförklarad, men till den tjänsten fanns ingen sökande. När jag suttit två timmar på förmedlingen och väntat på en hägrande drängplats, gav jag upp. stannar i din famn!” När jag läser dessa dagboks-utdrag finner jag där det väsentliga svaret på frågan varför vi lämnat Sverige. Naturligtvis finns även andra bidragan-mängiltig orsak beroende påi de oysaker, men fie ji vem som frågat. När nu Mr. kundar betvdelse L a g . Månson (vars livserfarenhet som vi alskar, foljer oss 1 våra och gammelmansvisdom jag hjartan. Den artan, man -högt värderar) vid Svenska ^ekamp, som lett den k>n-Pressen gjorde mig samma trä- stiuMuva statsmakten S g ga, beslöt jag mig för att svara tld de omdiskutei. d 1 * uppriktigt. Han trodde svaret, mentforhallandena 1 dag hggei skulle intressera tidningens lä- ^åit intiesse. Vi mot sare varför jag vaskat B. C:s|.^kijheter svårighe^ och goda mull av mina händer och >bland ovanlighet från olika satte mig att knacka ned några I myndigheters sida x id x åi ut-' hämtade ur mitt 37- ^esa> J"6" försöker överse öard, har jag ofta blivit tillfrågad om orsaken till att jag och mina goda livskamrater, Gun, Maria och Conny, vänt oid Sweden ryggen! Varje gång har jag svarat med nägon all- tankar, åriga arkiv. Vi är alla resenärer. De allra flesta tänker inte pa det. För flertalet är tiden detsamma som klocka och almanacka. De märker inte hur de färdas genom tiden. Även om de stannar på samma plats, så måste de ändock resa genom barndom, ungdom, medelålder och ålderdom. Barndomstidens lekplats genomgår många förändringar och är en helt annan när ungdomstidens älskog blommar. med de trånga nationella och Nya stigar trampas, träd och , , , _ , . | buskar som hjälpte till att le- Jag hade som de flesta emi-1 ka ar borta och nya har stigit granter kommit “over there fram ur tiden för att inrama med förhoppningar och kanske । människans - resenärens fort-också pretentioner. Jag var ju;sa^^a resa. Vi kan inte hejda för sjutton yrkesman, en smula । denna resa allt glider undan och penningpolitiska intressen, som orsakar dem. Vi reste för att genom kontakten med andra kulturgrupper kunna växa upp till större förståelse av oss och andra. Vi voro beredda att leva primitivt och enkelt. Eventuellt i tält några månader. Det var utan några fordringar på livet vi steg ut från järnvägstationen och traskade Main street nedåt Hastings. Vi kom bildlikt ta-lät som tiggare för att be om erfarenheter. Och sådana har vi fått och får ur givmilda händer. Allt har är så naturligt och mänskligt. Ett underbart universitet hela Vancouver för den som objektivt ansluter sig — ---------------- - । utnnct icöci auv Eiiuci uixucm wn .. ■ „ . typograf. Men ett telefonsam- ändrar skepnad. När jag besök-।tlU k»r* Gun och jag pri- tal till I sar människorna och naturen, typograf förm edlingen je mjn barndoms lekplats uppe. . . gav synnerligen negativt resul- j Järnboås mellan Nora och Maria och Oonny prisar ice- tat. tidiga platser tanns det Kopparbergs Bergslager för att cream och Second Beach. gott om, men utan fackföre- söka upp stenar, träd och bus-ningens sanktion gick det inte kar) bäckar och kallkällor och att få något arbete. Fast jag saga adjö till dem, kunde jag hade kanske ordnat det genom inte hitta dem. De hade färdats facket hemma i Finlar.l! und-. snabbare genom tiden än jag. rade man. virrade sedan omkring en stund! — Nej, det hade jag inte, ha-utan mål. Kappsäcken började de inte ens vetat om att det forkännas allt tyngre i min hand, drades något dylikt tillstånd, men jag vågade inte lämna in! Ja då gick det inte alls, tråden någonstans av rädsla att kigt nog. Vi har våra bestäminte hitta tillbaka igen. Slntli- melser nämligen. Efter att ha sökt mig ned till SKÖRDEN AV BRÖDSÄD MYCKET LÄG Svartrosten och det dåliga vädret minskade 1951 års sven- gen tog jag spårvagnen som det stod Norrmalmstorg på. Jag tänkte söka rätt på ar-| betsförmedlingen. Den var sä- Lert inte öppen så här tidigt på morgonen, men det kunde I j u hända att det tog läng tid nif rf innu rlon Torv fvnVnv med Det var min första kontakt Krångel - Sverige. vForts. nästa vecka.) Hade försökt. sjon Björken i Nyhyttan, satte skörd med uppskattningsvis jag mig vid stranden och prata- en tiondel, jämfört med året de vid min dagbok: I tie da-pnnan Brödsädesskörden på gar har jag vandrat i barndoms- 660 000 ton var en tredjedel och ungdomstidens värld Gam- mindre än 1950 Å andra sidan la kara stenar har halsat mig. dkade skörden av fodersäd med Många av mina tradvanner är ,R nrnAant i borta, deras tomrum är stort. I p De nya träden är främlingar för I Låt oss alla vara reporters! De var tämligen nygifta men 'att finna den. Jag tycker inte,hur det nu var... nåja, en dag om att fråga mig fram. Men s,aPP det 1 alla fal1 ur honom: jag tog i ana fall mod till mig' — Men måste vi verkligen * * ha biff absohit varenda dag ? Hon såg på honom med Juk-tiga ögon: — Jag har försökt, Ludvig .. rv?n det blir aldrig annat. Lpch antastade ett par personer. , Jag undrar vad de tänkte om' , । en ung man som kommer vand-' rande en tidig morgontimma med en kappsäck i handen och önskar få reda på var arbets-förmedlingen befinner sig. Stygg historia! Ja, så stod jag då slutligen [ Han: — Om man stäl. får utanför de massiva portarna på man ångra det hela sitt liv! det dystra grå huset vid Rege-j Hon (sött): — Men innan vi ringsgatan. Mitt emot låg det var förlovade stal du en kyss omtalade och förtalade dansha- av.mig. j ket Nalen, som inte alls såg så| Han — Ja, du hörde vad jag stort och imponerande ut som sa. I jag föreställt mig. Ett gam-| ------------ YOUR”BEST BUY” IN ROOFING Is an investment in dependable materials and dependable workmanship Y«u r«c«lv« both from FINFOLD For free otimitM phone MA. 4420 MA. 2049 PEnFDLD ROOFING COMPANY LTD. ROOFERS 604 HOMER ST. INSULATORS