Sidan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 28 juni 1951 KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hållen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Protokollssekr. Charles Brundin, 1207 Nelson Ave., New Westminster. Tel.: DEx. 0509-T Sjukkommitté: Mrs. Anna Axelson, 1005 Gommercial Dr. HAstings 3985-L IF YOU HAVE A BUSINESS WE SUGGEST THAT YOU isäga. traktade hans spruckna, grova, I — Får jag kanske bo hos er sotmängda fingrar. Han kände ett par dygn medan jag ser mig hur ögonen började brännas, så om ... ? [att han mot sin vilja drevs att — Vet inte ... du må tala' ta handen från bordet och läg-med far, svarar hon. iga den på knäet. Det är något Vet inte: ? Han hör att hennes röst är nästan beslöjad, nästan hes. Hennes tunga är torr som en limsticka, orden kraxar mellan Ebba och den här forst- FINLAND Cirka 900,000 cyklar är nu inregistrerade i landet, * * * Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Hugo C. Orre, 2117 Venables St. Tel.: HAstings 5713; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel.: FAir. 1096-Y; Kassör, Leonard Carlson, 2236 East Pender St. Tel.: HAstings 3907-R * * ▼ Föreningen Svea möter andra fredagen i varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. ålgot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L. * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr., Einar Olson, 144 — in — THE SWEDISH PRESS Remember- — This paper is read every week by a large number of good and substantial citizens! I Nöd och Lust — Av PER NILSSON-TANNÉR — Forts, från föregående no. när de kommer ut parna hennes. ! — Är det. nån annan? ! Hon svarar också till sig klibbiga lövet — Kanske! mellan läp- är inte. det kanske Hon sliter en näve av det och går och går. svarar hon. Han har inte mycket mer att fråga om. Det blir liksom längre hem till Harrasjö på en gång, liksom svårare att finna något riktmål för ögonen. Han går som på en slump, utan kom- mästarpojken, tänkte han. De har haft något för sig tillhopa, de har något hemligt tillhopa. Och det är inte husfolket e-mot, ser jag, tänkte han vidare. Det ställs och fjäskas lite — fint främmande till att börja med, fin måg längre ram i tiden. Kanske. — Var dét inte god förtjänst där sörpå? frågade Grahn. Läst om det i tidningarna, arbetarna tjänar upp till en femma på tio timmar. — Åjo, sa Samuel. Nog var det skapligt . . . — Var det inte oklokt att det vill säga en cykel på fjärde person. En beklaglig olyckshändelse inträffade VM i fäktning i Stockholm var vid där sluta ett sänt jobb? Jämfört pass. Han känner också ^ågot med förhållandena här uppe, så bittert kittla sig i svalget. Na- def jngen jämförelse. Här 4- z-, 4- r. irl- ZX z-xVx IrrTn I i o va za — - - got otäckt och kväljande. får jag så många goda karlar Roebuck minster; Box 822, Rd., R. R. 11, New West-Finans sekr., M. Wadling, New Westminster, B. C. * * t Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e fn. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Finans sekr. Mrs. M. G. Skog, 824 Burnaby St. Tel. 4157-M-l; Ordf, i Sjukkommittén Arvid Wilson, 444 Fader St. Tel. 6090-R * * T Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. 1 sjukkom. är John Carlson, 5120 East Georgia, GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- Har det hänt henne något? Är hon inte densamma som då han for? Har någon fått något att bestämma om då det gäller dig ? Han knycker på axlarna. Nå, hur är det med mig själv? tänker han. Är jag densamme som då jag reste? Alldeles densamme? Har ingen något att bestämma över då det gäller mig? | —- Jag kunde ju lika garna jag vib för par kronor, och । vända om på en gång. Eller foi-,jag kan pressa ijfe pa den dag-! söka med ett borgenslan igen i penningen också. k 7 77" 7 Amerika. I Jaså, du pressar på dagpen-i , - I “ Pu skall ga hem och tala*ningen! tänkte Samuel. Jaså, du ken om det dagliga enahanda med tar. Jag tror att han har,är av samma sort som basen på i instängdheten, i ofriheten, hur arbete åt dig. Han haller på 'verkstan- Du håller på minuten han måste gå under klocka och' med en stor dikning uppe pa1 förmän, hur man inte fick sny- Floarna, säger Ebba/ ta sig ens utan att någon kom! Han började berätta om sig1 och ta mig över själv, om sitt arbete vid fabri-1 ________J_______i;______1__, 1 framspringande för att spörja,' vad man använde tiden till. — Du förstår, att det gick inte! det kunde inte gå. Ibland stod jag vid svarven och var hundra mil borta. Jag stod vid na och örena. _ , , , ... , , T ZÄ — Nog är det Skillnad, sa taPker ^an- Jaff får।Botvid, en himmelsvid skillnad! — Korttänkt att sluta en så tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St. s. * * * The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannah, 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. * T T Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at — Du kommer alltså hem( r —- • — igen säger hon. Du blev inte svarven, men svävade omkring längre borta ändå. Det ligger ^tocktjärn och Harrasjö på lät-kanske litet ironi i rösten. Han'ta vingar, ser du. Jag slöt ögo-blir slagen med sina egna ord. nen vid mitt arbete för att slip-Hur hade han inte bedyrat: jag Pa se annat än skogarna här-kommer aldrig tillbaka! Ingen- uppe Det hande en gang att ting får mig tillbaka till det jag levde så m i detaljerna fattiga Harrasjö. Jag skall se Ja, det var värst nar våren kom mig om efter något bättre än — att jag forstorde ett amne, denna lusfläck på jorden, den*som me- hade i svarven Jamen ju alltid något när jag kommer i "_______ hem till Harrasjö. Alltid blir bra anställning! 7a Grahn,* och det något att leva för, ja. Idet jåg något av tillrättavisning Han går tyst bredvid henne, । tonen, något som liksom var ser knappast upp, går och slam- i riktat tiu Elbba. samuel uppfatrar med sina grova stövelsulor. | tade det ju^t aå> att det där sa När hon viker av från stigen, han tiU Ebba för att visa hur där skogen öppnar sig, där mycket vettigare han tänkte och grönskan gläntar mellan stam- handlade än den här karaktärs-marna och sjön blånar nedom jbsa grovjobbarn, som lämnade åkrarna, följer han i hennes bra knog och stack iväg till spår. Går med den tunga mesen d$f fattiga ovissa. på ryggen och tittar ned i vä-1 _ Finns väl alltid arbete här Ii trakten också för den delen, gen. här avkroken . . . ____ Nej, jag blev inte längre, nästan stammar han fram. Kun? de inte härda ut. Höll på att bli galen, tokig, kvävd. ____ Äh, så mycket på en gang, suckar hon. De går fram till mesen, och han märker att hbn ser på den med kritiska ögon. Nagelfor hans ägodeler, väger dem, finner dem vara lätta. Nej, aet ar ingenting för en hemmadotter, tänker hah. Bara några gamla kläder och ett par småting av t- Vid trappan kastar han av sa Botvid eftertänksamt. För som jag hade i svarven. Jamen ,g rygg^rdan> stryker sig skar och skar och jarnspanet nervöst över den brynta pannan T.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Bill Nystrom, 4283 Eaton St.; Rec. Sec., John Eastman, 3467 E. 26th Ave. DEx. 2373-L; Treasurer, Dennis Lundell, 1654 W. Sixth Ave. CEdar 5284. * * * Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth 1 nljndre Värde. Johnson. Dansövningar hållas i Sven-1 .... . danon vid ska Hallen, 1320 E. Hastings St., på Hon Sätter Sig på Stenen Vid tider som ordföranden meddelar. ! strandbädden, han bredvid nen _______'ne( på något avstånd, så att han _________________________________' I kan se in i hennes ansikte. Han avvaktande på henne, väntar att finna något nytt i hennes ansikte — eller kanske, vän- knollrade sig och föll som en ström av glittrande skruvar ned på golvet. Då kom basen och* rot. Jag fick första varningen' — Nästa gång åker du! För-; stått? röt han. Jag både förstod och inte förstod. Jag måste ju vara kvar, men jag kunde inte låta bli att fara ut på dom där små flygturerna mina. Hon sitter och tittar ut över sjön. Han ser henne i profil — liksom något äldre profil än när han for — från aderton till tjugoett blir också en kvinnas profil en annan, tänker han. — Och nu skall du stanna hemina? frågar hon utan att se upp. Det ligger något nästan fruset, räddhågat i hennes röst. — Ja, jag har klippt vingar- ögonblicket mer än vi kan få folk till. Vi skall rätteligen inte klaga om någon kommer tillbaka till arbete. — Nej visst inte! skyndade sig Grahn .att säga, och hans rost hade det muntra tonfallets glättighet. Men man kan ju all- _ . . tid göra sina reflektioner. stämning i huset grönt löv i en — jag tänkte ta vad knog vas på bordet, vit duk på skän-'jag får, sa Samuel — hörde av ken, sängöverkast på soffan — gbba att du, Botvid, har en inga verktyg och vardagskläder sfor dikning till reds. framme, Botvid, husbonden, Eb-1 Qrahn kastade ett snabbt öga bas far satt i skj ortarmarna, moj. Ebba, som stod vid spisen Gustaf hennes yngre broi var, bredvjd modern, har märkte nu nyrakad och vattenkammad, gamuei en skillnad mot förhål-Vega, moran, stod vid spisen jandena på industriplatsen. Här och vaktade kaffepannan. Pa - och går med henne in. ANDRA KAPITLET Redan när Samuel kom in i stod gården, anade han hur det till. Det var nyskurat och pingst- köksbordet var 1------------- kaffekoppar framdukade kring [ . satt aldrig kvinnfolken blåblommiga bords med mannen till DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street en korg med nygTäddat bröd — T , - ,vitt vetebröd. na nu. Jag flyger inte ut mer. | Det satt en främling på sto-Jag fick sparken. Jag fick bok- len vid fönstret, och solen sken c* 4- xt Ii nvxnvtlr i nn/Jnv, - -- « ■ , Owl Photo Service Highest Quality Photo Finishing. Any 6 or 8 exposure roll 350; Prints 40 each; — Jumbo size 70 — In at 10 A. M. — Out by 5 P. M. Prompt attention orders. 343 W. PENDER — 'Phone PAcific to mail STREET 4615 — nes ansiKte — enei via lonsireu, ocn buien tar han på att det skall ljusna stavhgen en spark i andan en jn j en bred flod, att mannen just nu när solen bryter fram, dag i början av maj. Basen kom liksom ^tes upp i en Ijuscir-och vattnet får tillbaka sin glät-|över mig andra gången da jag kek gotvid kom och tog i hand tiga krusning. svarvade sönder en bit sa något som kanske var ____ Ja så vrångt var det fak-1 dyrbart Jarn. Jag tyckte att vanbgt sagt: tiskt kommer det ur honom till base»sstoveltå var som _ jaså. du kommer hem , T ’ o» för smekning, det var som om den slut. Så omojhgt var det ioi, ... , , Sam. . mi°- att stanna kvar där ute. jar mig till hjalp, den loriossa _ Ja sa Samuel, jag kom-- Hur så - fanns det inte'de. någonting inom mig och gav*mer hem. Han handslog med -...... i antllSen en - J*’ huf. ska gårdsmor, med Gustaf och gick jag saga, en spark fiamåt. >fram till fönstret. Nu såg han Dn fick sluta, säger hon. I J nno-ö mannpna nnsikfo _____ in i en så bred flod, att mannen tiga krusning. . möjligheter att bli rik? j — I helsicke! Man hade bara en möjlighet . . . — Vilken då? I — Att bli siav. Slav i evighet, fastnagiad vid maskinen och sotet. Det. var allt man ha- — Hå, har ni redan börjat dryfta framtidsspörsmål! skrattade Grahn lite ansträngt. Det var till att vara ute i tid . . . — Du får dika så mycket du orkar, hela sommarn och till svarta hösten, om du vill. Jag skall kasta upp två kilometer djupa skogsdiken, för jag vill häva frosten ur byn, sa Botvid. — Fin dikning. I fjol sommar satte jag bort fyra tusen meter likadana diken för sexti öre metern, inföll Grahn. — Det var inte mycket! 1 — Inte det? Karlarna klara- den unge mannens ansikte. -— de en sex, åtta meter om dagen. de möjlighet tiH. och det trivdes jag inte med. 'Phones: HAstings 0999 HAstings 0826 East End Lpmber & Supply Co. Ltd. “EVERYTHING FOR THE BUILDER” 1245 EAST HASTINGS STREET VANCOUVER, B. C. QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — KERRISDALE HARDWARE Bapco Paint — Sporting Goods — General Steelware Products — Westinghouse Appliances — Philco Radios — Glass and China — - Just det -lyckligtvis! ' t ljuslätt och litet finni t Hon ser på honom nastan bl kt an ikl ]å ä u skyggt från sidan, men slår 5 . åter ned ögonen. . —. Jag,£ck sluta' Ja-.Och ne Den unge räckte fram handen tar hit kompetent folk, så hål-!a vagen från stan har jag gått utan att resa sig, nästan tju- ler de_sig gladeligen en femma, och tankt på alltihopa. Det ar rjgt, lite tveksamt som om han j elva mil att gå och många män- jnte riktigt visste hur han skul-iinslcor har jag inte mott, så jagde ta emof denne man, som han j har haft goda tillfallen att spe j kanske hört något berättas om. kulera i ensamheten. Och jag j En karj som man hade något har blivit gladare och gladare sao-a om ; Harrasiö. kanske. — I dygnet väl? — Nej, på tio timmar. Jag man, en man som var snyggt anser att dikningen här kan sät-...... nästan herrskapskarl. I tas bort för femti öre. Om man — Femti öre — ska det vara ju närmare Harrasjö jag kommit. Nu är jag riktigt storglad, vet du! । — Vad menar du? i — Jag skall väl alltid få nå- got att göra här svälter jag ihjäl längtat efter dig, hemma. Inte och jag har Ebba, så jag kunnat bli galen. | — Äh! det där säger du nu — när du är hemma. Längtade du efter mig när du var borta också? Säg, tänkte du på mig en enda gång... jag menar ... — Jag stod vid svarven och glömde bort alltihop för din skull, Ebba! att säga om i Harrasjö, kanske. Vega bjöd till bords. — Håll till godo med en kopp kaffe på pingstafton! sa hon. möjligt? sa Botvid motvilligt. Betänk . . . — Jag talar av erfarenhet! kbppte Grahn till medan leendet på hans ansikte stramade till en smula för ett ögonblick. Stig fram, Sam, stig fram bordet. Det luktade så gott av nygräddade brödet, luften till det lik- som låg och flöt i solskenet i rummet. Han trugades inte. Sam var hungrig. Botvid bröt en sockerbit mot händflatan och drack på fat. — Doppa! sa han och räckte skålen till främlingen. Forst-mästaren ska ta för sig! Fint främmande, tänkte Sa- — Förstår väl det ... sa Botvid fogligt. Nåja, vill nån ta knoget för femti Öre sträckmetern, så inte skall jag bromsa upp. (Forts, i nästa no.) KErrisdale 0062 2118-20 West 41st Ave. — C. ISAACSON, Proprietor — FLOORLAYERS SUPPLIE6 ull, Ebba. _ imuel. Forstmästare och allting! Hon reser sig, står upprätt Något att krusa för i en gård och stryker håret ur pannan. SOni skall dika myrar. Nån som Han följer henne med blicken, kan hjälpa upp statsbidraget, ser hennes ranka längd, höfter-1 _ Du slutade vid mekanis-nas rundning, bröstens bullmng ka? sa Botvid. Smått om arunder livstycket, det blonda hår- bete ? Hunter-Henderson PAINT CO. LTD I PAcific 0135 555 Granville St- svallet . . . Ebba livslevande, I ja, jag slutade, tänkte Samu-Ebba från Harrasjö med det el. Gott om' arbete! tänkte han där i ögonen, som gjort honom trögt. Så mycket arbete som inåtvänd och nästan folkskygg, helst — bara arbeta från mor-— Kom nu, så gå vi — hem, I gon till kväll, tio timmars arbe-säger hon och räcker handen'te utan sol och lift. — Ja, sa han kort. mot honom. ! Han axlar spånmesen, knyc- _________________ ker upp den på skuldran, sliter smala händer forstmästare till sig en näve doftande, kiib Grahn hade. Skrivarfingrar som bigt björklöv, och börjar gå aldrig behövt göra sig illa i । bredvid henne på den smala sti- vrångt och vasst järn. Samti- Han lade märke till hur långa, bigt björklöv, och börjar gå gen. Han vet inte vad han skall digt märkte han, liksom kände säga, har just ingenting att det, hur forstmästarns ögon be- den kände finske deltagaren, kapten Vartia, dödades vid fäkttävlingarna. Tävlingarna avbrötos genast och den finska truppen drog sig undan tävlingarna. Tenorsångaren Egnar Holmström från När-pes har engagerats vid operan i Oslo. Han har under de senaste månaderna studerat i Italien. Finnlines-bolagets nya M/S Finntrader, som den 26 maj ankom till Helsingfors har erövrat “Finlands blåa band” efter att ha krossat Atlanten på 11 dygn och 18 tim. “Finntrader” medförde en last på 5,150 ton och 12 passagerare. Finlands bästa simmare, Bror Labart från Vasa, har emigrerat till Canada. Förslaget om en lyxskatt på radio med mera blev ej antaget. För de stundande riksdagsvalen haj* uppställts ej mindre än 1,024 kandidater. Svenska och finska agrarer i Åboland har ingått valförbund med 15 finska och två svenska kandidater. Från och med den 1 juli är prenumerationen på alla utländska tidningar och tidskrifter frigiven. 20,000 lådor äpplen har nyligen inkommit från Argentina. Det är första gången man importerar äpplen från Sydamerika. SVENSK EXPEDITION TILL NEW GUINEA På inbjudan av svensk-ättlingen Edward Hallström i Sydney anträder greve Nils Gylden-stolpe vid riksmuseet i Stockholm i juli en fyra månaders jakt- och samlarexpedition till de outforskade centrala högländerna i New Guineas inre. Det är meningen att greve Gylden-stolpe skall samla in ett omfångsrikt material fåglar och däggdjur, som Mr. åtagit sig att skänka et i en stor monter, mer huvudsakligen hålla praktfulla och Hallström riksmuse-Den kom-atit inne sällsynta pradisfåglar, trädkängurus, jätteråttor, m. m. Detta blir den tredje svenska expeditionen till New Guinea på ett par år. finland Mera besvär. Osnutna Olsson sitter på en bättre restaurang och bolmar på en förträfflig cigarr efter en grundligt aväten och urdrucken middag. Kallar slutligen med en storslagen gest på hovmästaren. — Hör nu hovmästarn, säger Olsson, kommer hovmästarn ihåg för något år sen när jag inte hade några pengar att betala notan med och hovmästarn var tvungen att kasta ut mej ? — Hm, jo, sade hovmästarn litet pinsamt berörd, jag tycker nog att jag vill minnas ... — Just det, hovmästarn, just det jag beklagar men jag är rädd att nu måste jag besvära hovmästarn en gång till. — Stackars Karlson, han blev offer för sin sjukdom! — Vad hände? — Han gifte sig med sjuksköterskan. Gynna tidningens annonsörer! MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 e vaikiadda mannen köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God - Skandinaviska Matvaror — Bröd från Hastings Bakery _ Nordic Delicatessen 2412 E. Hastings St. — Vancouver, B. C. _ HAst. 0496