Torsdagen den 17 maj 1951 -J Sidan 2 THE SWEDISH PRESS KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje mänad kl. 8 e. m. i Svenska 1 Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; ; Protokollssekr. Charles Brundin, 1207 , Nelson Ave., New Westminster. Tel.: DEx. 0509-T Sjukkommitté: Mrs. Anna Axelson, 1005 Commercial Dr. HAstings 3985-L * * * Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje mänad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Hugo C. Orre, 2117 Venables St. Tel.: HAstings 5713; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel.: FAir. 1096-Y; Kassör, Leonard Carlson, 2236 East Pender St. Tel.: HAstings 3907-R * * * Föreningen Svea möter andra fredagen i varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L. * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roebuck minster; Box 822, Rd., R. R. 11, New West-Finans sekr., M. Wadling, New Westminster, B. C. * * * Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e.m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Finans, sekr. Mrs. M. G. Skog, 824 Burnaby St. Tel. 4157-M-l; Ordf, i Sjukkömmittén Arvid Wilson, 444 Fader St. Tel. 6090-R * * ▼ Runebergorden, Avd. 124 Vi anhålla om att våra läsare alltid — när möjlighet därtill finnes — Det är ju icke vara tillräcklig ville gynna tidningens annonsören ett, faktum, att tidningens vara eller beror till mer än hälften på om en annonsklientel kan uppehållas. Därför be vi Eder: Gör gens annonsör, närhelst affär med en tidnin-så kan ske! En berättelse från o kristen tid — Av FRANS G. BENGTSSON — t ortsättning från föregåentu i rit värre för dig om du själv nummer | skulle vägts upp. Och en son är De gingo nu ut ur tältet, och'mer värd än silver. Jag kan se Felimid ropade befallningar. De' på honom att han är Ylvas son. båda andra hövdingarna väck-1 Det är min sorg att jag själv tes och kommo ut; och när Fe- inte har någon. Jag hade en limid satt sig samman med* dem men han dog späd, och nu har och Orm på grässluttningen,1 jag endast döttrar. Ferdiads sö-kommo alla i lägret springande ner få bli hövdingar efter mig. och ställde sig omkring i krets. | Fram på dagen kommo patzi-Nu bragtes de båda fångarna, naker till lägret, som varit vid ledda av de män som tagit dem.1 forsarna och hämtat sina såra- De voro bleka båda, och Svart-1 de. Sina döda hade de låtit lig- 1VUHUVU1 Z1IU, 1.64^ -------------- -------, ~~ _ — - —O möter första och tredje fredagen i höfde var blodig i håret. När ga, ty det var ej bruk hos pat-varje månad kl. 8 e. m. 1 Svenska de sågo Orm lyste de upp; och zinakerna att göra sig besvär Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. 1 - - blåsa pipa till sin dans. Men inte mer heller; och varken hennes pipande eller vippande med benen blev som det skulle. Han spottade framför sig och skakade på huvudet. — Av detta blev hon så hög-modig, fortsatte han, fast hon endast var en fåkunnig lärling, att jag tröttnade på att se henne och skänkte henne till Gzak. Denne Gzak har du nog hört talas om, ty han är en alv de tre mäktigaste männen i hela världen. Han är alla patzina-kers högste hövding och betar mest nere på Krim; och han blev glad åt flickan, ty han är en enfaldig själ och förstår inte mycket i sådana ting. Sedan skänkte Gzak hénne till kejsaren i Miklagård, till tack för stora vänskapspenningar som kejsaren sänt honom. I Miklagård må de ha det illa ställt med dans och gyckel; ty där dansade hon inför kejsaren-och hans hov och vann stort beröm, till hon efter ett år dog av högmod. Och nu har jag bekymmer för detta; ty i vintras sände Gzak bud till mig och ville ha två nya danserskor av samma sort, för att åter kunna glädja kejsaren. Dem håller jag nu på med. De förbittra mig mycket med sin enfald och otymplighet, fast jag valt dem med omsorg. De äro ingenting att se för dig Orm, ty du har sett mig och min broder. Men de kunna få visa sig om du så vill, och kanske kan det roa dina pojkar att se dem. Orm sade inte nej till detta, och Felimid ropade befallningar. i fackelskenet, i takt med pi-, porna, och gjorde snabba skutt och kråmade sig och studsade; baklänges och snurrade runt på ( ett ben, så att alla utom Feh-j mid sutto i stor belåtenhet. När, de slutat, kom . ett jubel emot dem, och sågo förnöjda ut när de märkte att även främlingarna tyckte om deras dans. Därpå tittade de skyggt på Felimid. Han nickade liknöjt åt-dem och vände sig till Orm. — Jag säger ingenting om detta, sade han; ty därav skulle de bli ledsna, och hela stammen också. Och i kväll göra de så gott de kunna, när det finns främlingar som se på. Men pip-blåsarna äro min största sorg, ty de äro värre än flickorna. Och ändå äro de kazariska slavar som fått öva sig mycket; och kazarerna hållas för att va-Tä goda pipblåsare. Men det är Om trog avföring orsaker '4 sjukkom. är John Carlson, 5)20 East Georgia, GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St. . S. * * T The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of < month, at 2 p. m. President Mrs. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannah, 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. * * * bara tomt prat. Nu började de och efter en kort limid i ilska, så nade av. — Min broder en ny dans; stund röt Fe-att allt stan- Ferdiad har tur som slipper att höra detta, sade han till Orm. Han var känsligare än jag. Han ropade på pipbiåsarna, j och den ene kom fram och läm-1 nade honom sin pipa. Det kom en trolldom i pipans. ® i ljud, när Felimid själv började] aäbU(1 Iblåsa. Det var som han blåst' _ lust och lycka, skämt och skratt,' kvinnofägring och blänk av, | Q Huvudvärk Q Magplågor QJ Dålig Matsmältning QJ Sömnlöshet Q Nervositet □ Dålig Aptit | | Väderstinnhet Tag Dr. Peters Kuriko i Kväll — Se Hur Mycket Bättre Ni Mår i Morgon Plågas inte ännu en dag i onödan. Tag tidsbeprövade Dr. Peters Kuriko. Mer än ett laxativ—ett maghälsomedel ock väderstillande medicin—sammansatt av (ej blott en eller två) utan 18 av Natu-rens örter, rötter och växter. En exklusiv formel. Kuriko sätter tröga tarmar i arbete; hjälper dem driva ut hämmande avfall — avlägs-nar förstoppningens gas och väderstinnhet — bringar en behaglig känsla av värme i magen. Köp Dr. Peters Kuriko i ert grannskap idag eller sänd efter vårt get a Posta denna “SPECIELLA OFFER” kupong — NU! Q Innesluter $1.00 Sänd mig portofritt reguljär 11 oz. flaska KURIKO □ Sänd C.O.D. (plus porto) - - - Det blev jubel och stoj när det- det första Svarthöfde sade var med dem, utom när det var en ^a hördes, detta: — Var har du svärdet? — Jag kom vapenlös hit för att få er fria, sade Orm. Det var mitt fej att ni blevo fångna. — De kommo över oss bak- ■ stor hövding som dött. Men'de | voro misslynta över att Orms män skaffat bort sina döda, så att de gått miste om deras huvuden. De tyckte nu att det inte vore mera än rätt att Orm ock- । ifrån bland klipporna, sade sa each I Svarthöfde dystert, och vi hun- förlust. !. k. | ' " " så finge betala dem för denna' no intet göra. | Felimid röt argt åt dem och — De slogo oss i huvudet, fann saken oskälig; men när de — Hela stammen är stolt över dem, sade Felimid, och deras mödrar tvätta dem med söt mjölk varje morgon för att få dem klara i skinnet. Men de komma aldrig att lära sig dansa på rätta sättet, hur mycket, besvär jag än gör mig. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at T.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Bill Nystrom, 4283 Eaton St.; Rec. Sec., John Eastman, 3467 E. 26th Ave. DEx. 2373-L; i Treasurer, Dennis Lundell, 1654 W. i Sixth Ave. CEdar 5284. * t t Folkdanslaget Lekstugan | Det breddes nu, ut mattor på , z-,. , i • • ; j j u x-n xx den öppna platsen framför höv- '' :__.i:.. . . .. .... c::......... i..;' dmgarna, och män kommo med te vi ingenting mera torran vi man inte finge gå hait fr am £ackjor Därpå trädde danser- vaknade bundna på hastrygg, 'mot dem i detta, ty deras lvei Iskorna fram, under sorl från Nu talade felimid till de and- efter huvuden vore en galen . sfammen. De voro välväxta ra bada hövdingarna och til. de skap som man inte kunde s^g0 u£ Vara tretton el- män som tagit fångarna, och något åt. 8 v -o*amla De hade det blev lång överläggning om । Orm blev missmodig och röda hättor sittsvarta den losesumma som skulle kra tyckte att det såg ut som om Q^h band av gröna glaspär- ordf. Algot Swanson, 1400 William med i striden skola ha sin del --------- --------- — ---- --- —- —o . .nar ocn oana av grona g vas. | dessa patzmaker tankte skinna1 lor krjng brösten och — Så är seden här hos oss,' honom till knotorna. Men efterj k]adda i vida byxor av guit susade han, att alla som varit som han vai i deras vald, kunde ve serernas land som voro voro Iklädda i vida byxor av gult sil- st Tei. HAst. 2522-L; sekr Elizabeth । lösesumman, men de som ta- Johnson. Dansovningar hållas i Sven-। , v,, ska Hallen, 1320 e. Hastings st., på I ^t fangarna skola ha . dubbel han inte gärna säga emot dem.1 Likväl betänkte han med smärta att hans silversäckar skulle knutna vid anklarna. — Det är länge sedan jag såg tider som ordföranden meddelar. DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL C AFE 366 W. Hastings Street lott. Nu har jag sagt dem att Svarthöfde är din son, och att du är en hövding bland ditt folk; men att han är en stor konungs dotterson har jag för- tegat, ty eljest skulle summan stund fann han på råd. bli alltför stor. | — Jag skall lösa mina mäns Owl Photo Service Highest Quaiity Photo Finishing. Any 6 or 8 exposure roll 350; Prints 40 each; — Jumbo size 70 — In at 10 A. M. — Out by 5 P. M. Prompt attention orders. 343 W. PENDER — ’Phone PAcific to mail STREET 4615 — svärd, morgonskimmer över en sjö och vihd över en vårmark.! Svarthövde och Ulf sutto vag-( gande fram odh tillbaka och så- j go ut att ha svårt att bli sit-| tande; de båda hövdingarna vid Felimids sida nickade saligt och föllo i sömn; patzinakerna' stampade och slogo händerna' samman, skrattade och gräto; och danserskorna foro omkring; som om de förvandlats till yrande fjun av blåsten från Felimids pipa. Han tog pipan från munnen och vippade nöjd med sin stora öron. — Detta gick skapligt, sade han. — Det är min tro, sade Orm, att ingen sådan mästare finns | som du, och det är inte märklig att dessa män tillbådo dig när du först kom till dem. Men ingen skall kunna förstå hur du kan få sådan ton ur din pipa. — Det är den godhet som finns i pipans trä, när pipan är rätt gjord, sade Felimid; och den godheten kommer fram när | pipan blåses av en som har I samma sorts godhet i sin själ, i och därtill tålamod att leta ut I vad pipan gömmer. Men i den 1 själen skall det inte finnas trä. Namn Adress Postkontor .................. DR. PETER FAHRNEY & 00. D&pi. £352-44 2501 Washington Blyd., Chicago 12, All. ■ 256 Stank? S|,, Man-, Can. | B ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St. — PA 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 WEST /VANCOUVER 791 Park Royal — West 938 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut flowers WE TELEGRAPH FLOWERS ~ Gynna tidningens annonsörer! Y. Franks : The Range Specialist ... . x txx j j j danserskor sist, sade Orm; det bli mycket lattade av den diyga var n^r ja tjänade min herre lösesumman tor pojkarna och | Almansur. Men det vet jag att daltill skulle komma allt det jag a)drijg sett några som tett i80!? at e Pa/i hanvS eg+a näpnare än dessa. lott. Men sedan han tankt en i Det är inte utseendet det kommer an på, utan konsten, sade Felimid. Men deras klädedräkt har jag själv tänkt ut, och den kan vara värd beröm. Danserskorna hade med sig tvenne pojkar i samma ålder, som satte sig på huk och började blåsa pipa; och de båda flickorna hoppade nu omkring Till sist blev det bestämt att huvuden, när du råder mig till de skulle rida till skeppet nästa det, sade han till FeL^nid; och dag, och för Ulf Glade skulle, det skall så bli att de vinna så mycket silver betalas som mera än de kunnat vänta. När rymdes i fyra av patzinakernas' vi hämtade skatten hade vi toppmössor. Men Svarthöfde1 brått, emedan Vi fruktade att skulle lösas 'med så mycket sil- i bli anfallna av övermakt. Där ' vid brast en av säckarna, och det mesta av dess innehåll rann ver som han själv vägde. Orm fann detta var en dryg lösen. Men när han tänkte på hur det varit för honom denna morgon, när han fått veta att | Svarthöfde var fången, tyckte i han likväl att allt gått bättre än han hade hoppats. i — Han är inte tung, sade Felimid tröstande. Det hade va- i vattnet, och det var sköna silvermynt allt. Och för vår brådskas skull kunde vi intet göra för att samla upp allt detta mynt. Därför ligger alltjämt 'Phones: HAstings 0999 HAstings 0826 tredjedelen av skatten där låg; och om dina män inte rädda för vatten, kunna de vinna stor rikedom. Han beskrev nu stället, den äro där och East End Lumber & Supply Co. Ltd “EVERYTHING FOR THE BUILDER” 1245 EAST HASTINGS STREET VANCOUVER, B. C. QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — KERRISDALE HARDWARE Bapco Paint — Sporting Goods — General Steelwqre Products — Westinghouse Appliances — Philco Radios — Glass and China — 2118-20 West 41st Ave. KErrisdale 0062 — C. ISAACSON, Proprietor — NTS — WALLPAPERS FLOORLAYER8 8UPPLIE6 — Hunter-Henderson PAINT CO. LTD PAcific 0135 555 Granvilk St- hur det lätt kunde kännas igen på stenarna som lågo på hällen. Felimid översatte vad han sagt, och innan han nått slutet började unga män gå till sina hästar för att bli de första vid detta silverfiske. Felimid ställde nu till gästabud och sade att de skulle ha glädje tillsammans, han och Orm, för gamla tiders skull. Han talade mycket om kung Harald och om sin broder, och । han drog sig även till minnes den gång de gästat Orm och 'hjälpt fader Willibald att omvända hedningar. I — Men nu har Erins mästare slutat, sade han, och av gott gyckel finns nu ingenting kvar. Vi voro de båda sista av släkten O’Flann, som gycklat för kungar alltsedan konung Conchobar Mac Nessas dagar. I min ensamhet här har jag försökt att lära ungdomar något litet av min konst, men det har inte lyckats. Pojkarna äro odugliga I helt och hållet, och när jag då । tog till flickor och försökte lära dem dansa på mästergycklares sätt, hade irite heller de förstånd nog att fatta denna goda konst, fast jag allvarligt bemödade mig och visade dem hur allt skulle göras. Men det är sant att de inte voro fullt så usla som pojkarna i denna stam, och det fanns en som kom så i långt att hon hjälpligt kunde i danga på händern,a och sjäjv En speciell kombination av Naturens rötter, örter och växter TRINER’S BITTERVIN Vilket magstärkande avförings-medel i världen kan jämföras med Triner’s i fråga om snabb angenäm befrielse från förstoppning och dess symtomer? Detta är emedan Triner’s är en kombination av Naturens egna rötter, örter och botaniska ämnen. Detta är anledningen varför Tri-ner’s alltsedan 1887 har givit lindring för dessa plågsamma, besvärliga symtom som åtföljer förstoppning: huvudvärk, nervositet, magplågor, dålig matsmältning, väder, uppblåsthet, sömnlöshet och dålig aptit. Gör slut på plågorna! Tag in Triner’s. Ni kan erfara dess förmåner, ni kan må bättre och se bättre ut! Skaffa en flaska av Triner’s i dag! • SÄND KUPONGEN I DAG! Joseph Triner Corp.» 4053 W. Fjllmore - Chicago, Ill. Var god sänd mig...........stora 18 oz. flaskor av Triner’s Bittervin för vil- ket jag flaska. Namn . Adress . närsluter $1.50 för varje portofritt. Stad och Stat | Fastes skrivare kom fram och . Iföll på knä framför Felimid och bad att få låna pipan. Det rann tårar utför hans kinder. — Vad vill du med den, sade Felimid. Kan du blåsa pipa? — Nej, sade skrivaren. Jag är ämbetsman i skatteverket. Men jag skall lära mig. Jag vill bli kvar hos dig och blåsa pipa. Felimid räckte honom pipan. Han satte den till munnen och började blåsa. Stundom fick han fram ett pip, men eljest ingenting, och patzinakerna vredo sig i skratt vid hans fåfänga möda. Men hän fortsatte, blek, och med stirrande ögon, och Felimid såg allvarligt på honom. — Ser du något? frågade Felimid. Skrivaren lämnade pipan tillbaka och skakade av en snyft-ning. — Jag ser det du blåste, sade han. Felimid nickade. — Du kan få stanna, sade han. Jag skall lära dig. Du kan bli god nog att blåsa inför kejsaren, när jag fått dessa flic-, kor färdiga. Pipan må du behålla. YOU WILL GET A BETTER DEAL FROM Y. FRANKS WHEN YOU BUY YOUR NEW Range, Refrigerator or Washer TRADE IN YOUR OLD ONE —YOU WILL BE PLEASED WITH OUR ALLOWANCE. 626 Seymour St. — TAtlow 2161 — Porträtt Bröllopsgrupper — Familjegrupper — Barnporträtt — Kopior, Kolorlng och Passfoto grafier. Bästa utförande — — Moderata priser THE KING STUDIO — MArine 4812 — (Forts, i nästa no.) Beställningar för Svenska Amerika Linjens GAVOPAKET mottagas hos KARL A. STAHL — Resebyrå — 207 West Hastings Street. männen köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 Skandinaviska Matvaror — Bröd från Hastings Bakery — Nordic Delicatessen 2412 E. Hastings St. — Vancouver, B. C. — HAst. 0496