Torsdagen den 26 april 1951 Sidan 2 THE SWEDISH PRESS KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Protokollssekr. Charles Brundin, 1207 Nelson Ave., New Westminster. Tel.: DEx. 0509-T Sjukkommitté: Mrs. Anna Axelson, 1105 Commercial Drive. Tel. HAstings 3985-L * * » Svenska Klubben bar middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Hugo C. Orre, 2117 Venables St. Tel.: HAstings 5713; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel.: FAir. 1096-Y; Kassör, Leonard Carlson, 2236 East Pender St. Tel.: HAstings 3907-R * * r Föreningen Svea möter andra fredagen i varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L. * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roebuck Rd„ R. R. 11, New Westminster; Finans sekr., M. Wadling, Box 822, New Westminster, B. C. * * T Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Finans sekr. Mrs. M. G. Skog, 824 Burnaby St. Tel. 4157-M-l; Ordf, i Sjukkommittén Arvid Wilson, 444 Fader St. Tel. 6090-R * * T Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen l varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, i sjukkom. är John Carlson, 5120 East Georgia, GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. Johi» Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St. - s. Vi anhålla om tillräcklig annonsklientel kan uppehållas. Därför be vi Eder: Gör gens annonsör, närhelst Det är ju ett faktum, att tidningens vara eller icke vara beror till mer än hälften på om en att våra läsare alltid — när möjlighet därtill finnes — ville gynna tidningens annonsÖrer. affär med en tidnin-så kan ske! En berättelse från okristen tid. — Av FRANS G. BENGTSSON — både Toke Grägullesson och Olof Styrsson såsom vittnen att du inte skall bli utan din lott av skatten, om allt går väl med den. Och det skall bli full styrmanslott. , — Då är jag nöjd, sade Spof. Vi gutar trivs bäst när vi veta hur vi ha det med vårt eget. Även Spofs råd sedan han noga tänkt sig för, blev att de skulle fara raka vägen till forsarna. — Med födan har det ingen fara, sade han. Den är. billig längre nedåt; jag har varit med om att få fem feta sven för en bredyxa, och en påse bovete därtill. Vi ha nu rika byar framför oss, ned till Kiev och längre, och där kunna vi få så att det räcker till forsarna och åter. Jch bäst vore om du kunde köpa vad vi behöva, som du hittills gjort, ifall ditt silver räcker; ty Jet är oklokt att taga för sig med våld på nedfärd. Det kan lätt komma surt efter när man skall samma väg tillbaka. Orm svarade att han ännu hade litet silver att skramla emedan de skulle mista många djur vid vadställena. Nu lades skeppet alltid i land på den trygga stranden, men god vakt mot överfall sattes likväl ut vid varje läger. (Forts, i nasta no.) Denna medicin * * * The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannah, 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. * * T Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at f ortsättning från föregåenat inte ens om döden satts som nummer j straff för den lösmynte. • Och De mötte fyra skepp som I blir vårt ärende känt för stor-strävade tungt uppför floden, j fursten och hans män, då ha vi och talade med dem. Det var. olyckan över oss; ty då blir det andelsmän från Birka som vo- många som vilja dela silver och ro på väg hem från Krim. De ■ guld med oss,, eller helst dräpa voro trötta och sade att handeln oss alla och behålla det för egen varit god men hemfärden då- del. Och till allt detta ha vi nu lig. De hade varit i strid nere I också dessa patzinaker som lu-vid forsarna och förlorat mån- ra vid forsarna. Olof och Toke höll med om att här fanns mycket att tänka på. Toke ville veta hur långt det var från Kiev till forsarna, och om det fanns föda att få på vägen dit. — Från Kiev till forsarna ga män; ty patzinakerna hade kommit västerut och förde krig mot alla och försökte hålla floden spärrad. Ingen borde färdas längre söderut än till Kiev, sade de, förrän patzinakerna brutit upp från floden och åter dragit till östliga betesmarker. Dessa nyheter gåvo Orm mycket att grubbla på, och se- dan nen Om de skilts från handelsmän-satt han tyst i tankar. SJUNDE KAPITLET det som hände vid forsarna 7.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Bill Nystrom, 4283 Eaton St.; Rec. Sec., John Eastman, 3467 E. 26th Ave. DEx. 2373-L; Treasurer, Dennis Lundell, 1654 W. Sixth Ave. CEdar 5284. * T * Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på , tider som ordförandeii meddelar. DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street Owl Photo Service Highest Quality Photo Finishing. Any 6 or 8 exposure roll 350; Prints 40 each; — Jumbo size 70 — In at 10 A. M. — Out by 5 P. M. Den kvällen landade de för natten nära invid en by där det fanns både får och mjöd att köpa. Sedan de ätit, satt Orm i rådslag med Olof och Toke om de nyheter de fått höra, och om hur allt skulle bäst bedrivas nu när de började nalkas sin resas mål. De gingo ut på det tomma skeppet för att kunna tala ostört utan lyssnare; där sutto de samman i kvällsstillheten, medan sländor lekte övre vattenytan och floden sakta kluckade runt skeppet. Orm tyckte att hans bekymmer voro många. — Nu har vi det så ställt,sade han, att kloka planer måste läggas om vi skola få detta till ett lyckligt slut, ingen vet någonting om skatten utom ni och jag, och dessutom de båda pojkarna som förstå att hålla tyst; men eljest ingen. Allt vad männen veta är att vi fara till Kiev Prompt attention orders. 343 W. PEN DER — ’Phone PAcific to mail STREET 4615 — med, fast det mesta redan gått åt. — Det svåraste är med patzinakerna, sade Spof vidare. Det kan vara att vi blir tvungna att köpa oss fri väg av dem. Men det kan också hända att de alls inte vilja släppa oss fram. Det vore väl om du kunde .säga mig på vilken strand skatten finns och hur långt nere bland forsarna. — Det är på östra sidan, sade Orm, och mellan andra och tredje forsen, från söder räknat. Men själva ställjet skall ingen veta utom mig själv, förrän vi äro framme där den ligger. är de nio goda dagsresor, sade1 — Då är det en god bits väg Olof; men därom kan Spof sä- lör oss från dragets början, saga säkrare besked än jag. Den 1 de Spof. Det bleve bäst om vi “ - - - - kunde nå dit nattetid. Men det FRIDLYST JUNGFRU Den på ett litet område — om 5,000 kvm. — i Västerangs-udden under Steningen saten i Husby-Ärlinghundra s o c ken ( vaxande växten tidlosan (Col chicum automale) har av Länsstyrelsen i Uppsala förklarats fridlyst naturminnesmärke.^ Fridlysningen har tillkommit på begäran av markägarna. Området har nämligen svart van-daliserats av turister. Av tidlösan — en liljeväxt, som också kallas nakna jungfrun — framställs ett kraftigt gift, colchicin, som kommit till stor användning inom växtföi-ädlingen. Vid behandling av frön med detta ämne har man fått fram kraftigare och snabbare växande plantor än nor-malt. Colchicin är för övrigt samma gift, med vilket man under nu pågående vetenskapliga försök i Sverige behandlar kaninhannars resp, galtars sperma för att åstadkomma jättekaniner resp, jättegrisar. Sitt svenska namn har liljan fått efter tyskans Zeitlose, så kallad på grund av dess sena; höstliga blomning. Nakna jungfrun kallas den därför att blommorna, när de på hösten slår ut, saknar blad som framträder på våren och sedån försvinner. T Dr. Peters Kuriko bringar promt, mild och behaglig lindring mot förstoppning och symtom som huvudvärk, dålig matsmältning, nervositet, ■ömnlöshet, dålig aptit, väderstinnhet, om orsakade av trög avföring. ä Dr. Peters Kuriko är ett maghäl-A somedel. 3 Dr. Peters Kurikos väderstillande verkan bidrar att lindra sur, vä-der stinn och upprörd mage. Kuriko är en exklusiv formel — ett kompound av—(ej blott en eller två) utan 18 av Naturens örter, rötter och växter — som visat sig vara effektiv under 80 år. Försök det idag och se om det inte är den medicin ni behöver. Köp Kuriko i ert grapnskap eller sand efter vårt speciella “get ac-quainted” anbud. gången jag färdades där, bytte vi oss till föda av herdar vid stranden och togo också mycket i en rik by hos severjaner-na. Men det kan vara annorlunda nu, om ofred råder. — Det vore oklokt att komma till Kiev med männen ovetande om vad vårt sanna ärende är, sade Toke. Ty där må finnas mycket som lockar, och många skulle kanske vägra att följa oss ’ längre, när vi aldrig nämnt annat än Kiev som vår resas mål. — Det värsta är att storfursten genast skulle värva många av våra män, och helst oss alla, sade Olof. Jag har tjänat storfurste Vladimir och vet hur det är i Kiev. God sold har han alltid betalt, och har han nu ofred hade varit väl om vi hade haft med någon som förstått patzi-nakernas språk, ifall det blir så att vi komma till tals med dem i vänlighet. Men detta kan nu inte hjälpas. — För detta finnes råd, sade Toke. Vi taga Fastes skrivare med till forsarna. Tids nog kommer han till Kiev på återvägen. Om vi komma till tals med dessa patzinaker, finns det väl alltid någon bland dem som förstår hans språk, även om han inte förstår deras. Därmed var denna rådplägning slut. Nästa morgon, innan de foro vidare, talade Orm till männen. Han sade dem, att de skulle längre nedåt floden än till Kiev: till ett ställe där arvet betalar han nog bättre än van- efter hans broder låg gömt. — Det kan komma till strid ligt. Det är så med honom, att han aldrig kan få nog med nord- där, sade han; och om ni då visa Inte riktigt snällt. En domstol i New York har fått en besvärlig sak att bita i. En f. d. sjökapten hade fattat starkt intresse för en änka, som hade en liten garn- och sy-behörsaffär i Brooklyn. Var kväll vid sängningstid hämtade han henne i butiken och följde henne hem — bärande hennes tunga väska, som hon alltid överlämnade med orden: — Akta den väl, Billy — den innehåller dagens förtjänst. Väskans tyngd gjorde inte sjökaptenens kärlek mindre, och när han hade burit den åtskilliga gånger kunde han inte bärga sig längre: han friade och de blevo gifta. Sedan visade det sig att den lilla sybehörsaffären ingalunda gav någon vinst, tvärtom, den1 gick med förlust. Var kväll hade änkan lagt samma strykjärn i väskan. I Och nu vill manneirlnte bara ha skillsmässa utan också åtal mot frun för bedrägeri. Posta denna “SPECIELLA OFFER” kupong — NU! □ Innesluter $1.00 Sänd mig porto, fritt reguljär II oz. flaska KURIKO □ Sänd C.O.D. (plus porto) Namn Adress Postkontor ........... DR. PETER FAHRNEY & SONS C0. I Dept. C352-43A 2501 Washington Blvd., Chicago 12, Ill. [ 256 Stanley St., Winnipeg, Man., Can. i Gamla ylletrasor till Sängtäcken Låt oss karda Edra avlagda yllekläder till fin stoppnings-vadd och sy själv gedigna sängtäcken till billigt pris. Sänd gärna per post. BIRKELAND BROS. 3573 Main Street, Vancouver, B. C. män i sin hird; dem håller han för de bästa, som riktigt är, och älskar dem högt, alltsedan han blev hjälpt till sin furstestol av svear i unga dagar. Och av sveasläkt är han ju själv från ' hnvian LTova hov för att hämta ett arv, och inte, början. Han har mänga sätt att ens till Spof har jag sagt mera lo.cka nordmän att bli kvar i än så. Men nu måste vi snart: Kiev, även om de inte genast låsäga dem alla att det är till for- ta locka sig av hans guld. sarna vi ämna oss och att arvet ; ligger gömt där. Men om vi säga dem detta, så får också hela Kiev veta det en kort stund efter det vi kommit dit; ty män som dricka i en god hamn hålla inte tyst med en sådan sak längre än till tredje kannan, Orm nickade och satt tankfull och såg ned i vattnet. — Det är mycket som talar -mot att vi gästa storfursten Vladimir, sade han. Likväl är hans rykte så stort och hans 'Phones: HAstings 0999 HAstings 0826 vishet så frejdad harmligt att fara stad utan att få se kan vara att han är att det är förbi hans honom. Det själve kung East End Lumber & Supply Co. Ltd “EVERYTHING FOR THE BUILDER” 1245 EAST HASTINGS STREET VANCOUVER, B. C. QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — KERRISDALE HARDWARE Bapco Paint — Sporting Goods — General Steelware Products — Westinghouse Appliances — Philco Radios — Glass and China — 2118-20 West 41st Ave. KErrisdale 0062 —- C. ISAACSON, Proprietor — PAINT8 — WALLPAPERS — FLOORLAYERS 8UPPLIE8 — Hunter-Henderson PAINT CO. LTD. 555 PAcific 0135 Granville St« Haralds like. Det säges att han nu på sin ålders ragar hålles för ! att vara helig, ehuru det länge । tagit emot för honom att nå ' därhän. Men vi måste främst j tänka på det som är av största ' vikt. Vi ha ett ärende, och det är att hämta skatten. Och när vi ha funnit den, ha vi ett ärende till , och det är att fort få, den välbehållen hem. Och nu tror jag att vi alla tycka detsamma, att det är klokast att fara raka vägen till forsarna. — Så är det sade Toke. Men likväl vore det kanske gott att också höra Spofs råd. Han är den vägkunnigåste av oss, och kanske han också vet mer än vi om dessa patzinaker. De andra nickade och Spof i blev tillkallad. Orm berättade . nu för honom om skatten. — Om detta sade jag dig ingenting först, sade han, ty då kände jag dig ännu ej. Men nu vet jag att du är en god man i allt. — Då är detta en längre resa än jag vetet av, sade Spof, och även en farligare. Den lega jag begärde fann du vara dyr, men ' om jag vetat att vi skulle till forsarna hade den blivit dyra- er som raska män, så att arvet kommer i min hand, kan något komma på er lott att dela, förutom den goda lega ni redan lovats. Männen hade inte mycket att säga om detta. Endast Sones söner hördes mumla sinsemellan att där skulle tvenne av dem dö, och att de hellre skulle velat ha öl, i stället för det söta drickat i detta land, för att kunna slåss med sin fulla styrka. De voro i land på flera ställen nedåt floden, i poljanernas byar, där rikedom rådde. Där köpte Orm mat och dryck, så att de voro lika väl försedda som när de seglat hemifrån. Och sent en kväll, när dimma låg över floden, rodde de förbi Kiev och kunde inte se mycket av staden. Fastes skrivare blev orolig över att de inte lade i land här — Jag har viktigt ärende till storfursten, som ni alla veta, sade han. — Det har blivit bestämt att du skall följa med till forsarna, sade Orm. Du är skicklig att tala med alla mäniskor och kan bli oss till nytta där. Här Finsk intervju. Det lär ha hänt i Finlands ra-1 dio att en liten flicka var ovanligt svårintervj uad under en barntimme. Hallåmannen gjor-[ de sitt bästa, frågade vad hon' hette, hur gammal hon var, var hon bodde, om hon kunde sjunga .. . men utan att flickan sa knäpp en gång. Till slut frågade han: . — Varför säger du ingenting? Och då svarade flickan frimodigt: — Mamma har förbjudit mej att prata med farbrödér, som luktar brännvin. GLÖM INTE ATT FÖRNYA PRENUMERATIONEN! ■ re. — Du skall lega, sade inte Orm. bli lurad på För denna färd till forsarna må du lägga till vad du själv finner skäligt. Och det säger jag dig nu, med blir du satt i mer tillbaka. Skrivaren ängslan; men land när vi visade nu sedan han kom- stor fått Orm att svärja en ed, vid den heliga Treehigheten och Sankt Cyrillys, att inte sälja honom till patzinakerna och inte tvinga honom att ro, blev han åter lugn och sade att storfursten finge ge sig till tåls. Snart började nu byarna längs stranden bli färre och upphörde till sist; och gräslandet tog vid, där patzinakena rådde. Från skeppet syntes stundom hjordar av får och hästar vid vattningsställen, vaktade av herdar till häst med-höga skinnmössor och långa spjut. Spof fann det vara en god sak att de endast sågo hjordar på vänstra stranden och aldrig på den högra. Detta kom sig av att det var högt vatten i floden, sade han; då kunde inte patzinakerna taga sina hjordar över till högra stranden, Port rätt Bröllopsgrupper — Familjegrupper — Barnporträtt — Kopior, Koloring och Passfotografier. Bästa utförande — — Moderata priser THE KING STUDIO — MArine 4812 — Beställningar för Svenska Amerika Linjens GAVOPAKET mottagas hos KARL A. STAHL — Resebyrå — 207 West Hastings Street. PACIFIC REALTY 740 E. Hastings St. — — Phone: HAst. 0241 (Next to Wooden Sole Shoe Factory) We sell Residential, Commercial and Industrial Property. List your property with us! We cgin sell it. P. A. Christensen Skandinaviska Matvaror — Bröd från Hastings Baker^ _ Nordic Delicatessen 2412 E. Hastings St. — Vancouver, B. C. HAst. 0496