Torsdagen den 29 mars 1951 Sidan 2 THE SWEDISH PRESS KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hållen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Protokollssekr. Charles Brundin, 1207 Nelson Ave., New Westminster. Tel.: DEx 0509-T Svenska Klubben bar middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Hugo C. Orre, 2117 Venables SL Tel.: HAstings 5713; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel.: FAir. 1096-Y; Kassör, Leonard Carlson, 2236 East Pender St. Tel.: HAstings 3907-R * * » Föreningen Svea möter andra fredagen i varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst 2522-L. * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter andra lördagen i månaden kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, 620 Royal Ave. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Om ni har affärsrörelse VILJA VI FÖRESLÄ ATT NI SVENSKA PRESSEN Kom ihåg att denna tidning läses av ett stort antal gedigna och präktiga människor, som säkerligen vid möjliga tillfällen vilja gynna Eder affär, till nytta för sig själva, för Eder affär — för Eder tidning. Roebuck minster; Box 822, Rd„ R. R. 11, New West-Finans sekr., M. Wadling, New Westminster, B. C. Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Fraternal Centre, Royal Ave. Finans sekr. Mrs. Betty Skog, 824 Burnaby St. Tel. 4157-M-l; Ordf, i Sjukkommittén Arvid Wilson, 444 Fader St. Tel. 3775-R Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska En berättelse från okristen tid — Av FRANS G. BENGTSSON — fortsättning från föregåena» nummer Han hade inte synts mera och Svarthöfde hade ingenting hunnit göra. Det hade tagit lång tid för Rapp innan han hittat liket. Äsa hade lagt sig till sängs av detta och ville helst dö. Orm satte sig bredvid henne och tröstade hjenne så gott han kun- Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, i . sjukkom. är John Carlson, 5120 East | de. Vem SOm helst skulle van- Georgia, GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. ! trivas med livet SOm hade det John Brann, 2769 Brantford Ave,, S. Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St. s. ♦ * • The Sunset Circle (Auxillary of the S.R.H.A.) eonvenes first Thursday of each month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 7688-R; Sec., Mrs. Margaret Hannah, 3810 E. Pender St., GLen. 1308-R. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at T.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Bill Nystrom, 4283 Eaton St.; Rec. Sec., John Eastman, 3467 E. 26th Ave. DEx. 2373-L; Treasurer, Dennis Lundell, 1654 W. Sixth Ave. CEdar 5284. » » » Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövmngar hållas i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på tider som ordföranden meddelar. DINE FOR PLEASURE a t t h e \PALL MALL CAFE 366 W, Hastings Street så ställt som Are, sade han; och det vore föga märkligt att han längtat till Gud från sitt elände, nu sedan han fått sitt ärende med guldet uträttat. — Av Gud får han nu tillbaka sin syn och sin hand och sin tunga, det skall du betänka; och vill det sig val har han också mött, sin son där. Detta är ingen ringa vinning, och varje klok man skulle gjort som han. Åsa höll med om detta men fann likväl sådan sorg svår att uthärda, och det tog tre dagar innan hon var på fötter igen. De begrovo Are invid kyrkan, närmast det ställe där fader Willibald jordat de båda heliga männens huvuden som östen i Öre huggit av. Äsa valde sin plats närmast intill Are: det skulle inte dröja länge, trodde hon. Toke red nu h'em till sitt för 1 att ordna för resan, och före midsommar voro både han och Olof Sommarfågel tillbaka på Gröning med goda män i följe. Olof hade haft mycket att bestyra; sina båda kvinnor hade han nu givit rikligt vederlag och drivit bort från gården, ehuru den ena varit ovillig och Owl Photo Service Highest Quality Photo Finishing. Any 6 or 8 exposure roll 350; Prints 40 each; — Jumbo size 70 — In at 10 A. M. — Out by 5 P. M. Prompt attention orders. 343 W. PENDER — 'Phone PAcIflc to mail STREET 4615 — strävat h'årt emot. Därför fun- åstad och lovade att ha goda ting med sig hem; och Orm kände sig väl till mods vid att rida med så präktigt följe. De kommo till Sone den Syn-ske för att hämta hans söner, och dessa blevo snart färdiga. Den gamle satt på en bänk vid husväggen och värmde sig i solen. Han befallde sina söner, de elva som skulle draga bort, att komma fram till honom en och en , ty han önskade säga dem farväl. De gjorde så, och han såg uppmärksamt på dem och mumlade deras namn och tog inte fel på en enda. När den siste varit framme satt han tyst och stirrade rakt framför sig; därpå kom det en rysning över honom, och han lade huvudet tillbaka mot väggen och slöt ögonen. Hans söner blevo oroliga vid detta och veko tillbaka och mumlade skyggt: “Nu ser han! Nu ser han!” Efter en stund öpnade han åter ögonen och såg sig omkring med frånvarande blick, liksom om han vaknat ur en lång sömn. Så blev han sig själv igen och nickade lön för din goda hjälp. Men det är aldrig bruk att betala först och få hjälpen sedan. Olof var en rättsinnig man i ällt, och han kunde inte neka till att vad Orm sade var riktigt; själv hade han intet annat att komma med än sin svåra betagenhet i flickan, och den var sådan att alla hade roligt åt den. Hon kunde inte komma honom nära utan att hans röst förändrades och han drog hårt efter andan; han sade själv att sådant hade han ännu aldrig varit med om. Ludmilla hyste samma tankar som han om nän bröllopet bort vara, men hoft kunde märka på Orm att det inte skulle löna sig med övertalning. Men Olof och hon blevo snart överens om att de inte behövde gå modfällda, när de ändå båda tyckt ett och samma. Före borttarden bestämdie Örm noga hur allt skulle vara på gården. Rapp skulle stanna hemma och se till allt, fast han i det längsta brummade och ville med; han fick tillräckligt med män till gårdens skötsel och värn. Men Ylva skulle råda i allt, och intet av vikt fick göras utan att ho» frågats. Harald skulle bli hemma, ty Orm ville inte äventyra sin förstfödde på denna färds farlighet, och Harald själv visade ingen stor iver att fara; men Ulf Glade fick följa med; och till sist även Svarthövde, sedan han länge legat efter Orm och Ylva med böner. Mer än en gång fällde Ylva tårar, både i sorg och raseri, över Syarthötvdes stora tred-ska i denna sak, och hon ville veta vad en trettoåring hade att göra bland härmän; men ingenting hjälpte. Han sade att han åt sina söner och sade att kunde de resa. —Vad såg du ? frågade de. —Ert öde, svarade han. nu —Komma vi alla tillbaka ? frågade de alla ivrigt. —Sju komma tillbaka. —Men de fyra andra? —De bli där de bli. Alla elva trängdes nu om- nes nu intet hinder för hans skulle rymma från hemmet och hederliga gifte med Ludmilla, *ara ut med främmande skepp och han kom åter fram med' 9™ aan eJ Unge sin vilja fram sin önskan att detta måtte ske ?..^e^a’ oc^ Ulf Glade gav det nu. Men Orm blev vid vad han löftet att han skulle vårda sig sagt och fann det bakvänt att । om Svarthövde långt bättre än tänka på bröllop före resan. I ?m S1l= själv. Sådant behövdes — Hon är ju fästad åt dig, > n^e> tyckte Svarthövde, men sade han, och därmed får du ge ' ^an lovade själv att taga sig dig till tåls. En nygift man väl till vara i allt; dock sade han kring honom och bådo honom bevekligt att saga vilka de fyra voro. —Ty om fyra skola dö därute, då är det bäst att de blir hemma, så att ingen skada sker dem. Men den gamle smålog sorgset. —Nu tala ni i enfald, som ni ofta göra, sade han. Jag har sett spinnerskornas spånad, och för fyra av er räcker den endast kort tid till. Och deras tråd skarvar ingen. Fyra av er skola dö, hur de än vända sig; och tids nog få de veta det. Han skakade på huvudet och satt eftersinnande. Därpå sade han: —Det är ingen glädje för människan att se spinnerskans fingrar, och få äro de som se dem. Men till mig kommer den synen fast jag gärna vill slippa. Men deras ansikten har jag aldrig sett. Äter saft han tyst. Därpå såg han på sina söner och nickade. —Gån nu! sade han.Sju av er komma tillbaka. Det är nog. Sönerna envisades inte längre, ty det var som en skygghet kommif över dem inför den gamle, och så var det även med Orm och hela hans följe. Men när de redo bort, fortsatte sönerna en god stund att mumla bittert om den gamle och hans konstighet. —Jag hade gärna velat fråga honom för min del, sade Toke men jag tordes inte. —Jag hade samma tanke, sade Olof Sommarfågel,men jag vågade inte hener. — Det kan väl också hända När de nått ned till skeppet, och sedan hästarna sänts tillbaka, satte Orm genast i gång med att iå drakhuvudet nyma-lat; ty om det skulle vara heder med skeppet måste dess drakhuvud lysa rött som blod. Allt stuvades nu in, och varje man fick sin plats ombord. Till en början var Orm ovillig att offra en bock för god resa; men alla voro emot honom i detta, så att han till sist fick ge med sig. ____ Du må vara hur kristen du vill, sade Toke, men till sjöss äro de gamla bruken de rätta; och följer du inte dem, kan du lika gärna hoppa på huvudet i havet där det är djupast. Orm kände att det kunde ligga sanning i detta, ehuru han fann det hårt att priset på en Dock skulle komma ovanpå alla andra utlägg som han l>aft för denna färd innan den ens börjat. | Nu var allt färdigt; och sedan bockblodet runnit över bogen, seglade de ut, i vackert vädei och med god vind. Från sina unga dagar kände Toke leden så långt som till Gotland, och han hade tagit på sig att föra skeppet till gutarnas Vi. Längre än dit visste ingen mycket; dar fingo de leja en styrman till hjälp ty sådana fanns det gott om hos gutarna. ! Både för Orm och för Toke kändes det gott att åter vara till sjös, liksom om många bekymmer som hörde landbacken till plötsligt fallit ifrån, dem, När Listerlandet skönjdes i fjärran, tyckte Toke att sorger förvisso kunde tynga den som sysslade med skinnhandel, men att han nu åter kände sig lika sorglös som den gång han här seglat med Krok. — Och varför jag hållit mig från sjön så länge är mer än vad jag själv förstår, sade han. Ty ett skepp med goda män är det bästa av allt. Det är en god sak att sitta med trivsel i land, och det behöver ingen skämmas för; men en utfärd långt bort, med byte att vänta och denna lukt i näsan, det är människans bästa lott, och bot för både ålder och ledsnad. Det är märkligt att vi nordmän sitta hemma så mycket som vi göra, fast vi veta detta och förstå oss bättre på skepp än andra och ha hela världen att plundra. — Kanske det hänger så i-hop, sade Orm, att mången tycker bättre om att bli gammal i land än att fara ut efter den säkra bot för ålder som sjöfarare ofta möta. — Här känner jag många liikter, sade Svarthöfde bekymrat, men ingen som synes mig god. — Det är för din ovanas skull och för att du ännu inte förstår bättre, sade Orm. Det må vara sant att sjölukten här inte är riktigt sådan som västerut; där är havet grönare av sälta, och styrkan av dess lukt är större. Men denna är inte att klaga på. På detta svarade Svarthöfde En gåva som alla längtar att få... Vid varje tillfälle för uppvaktning är den bästa gåvan ett eller flera SAL gåvopaket - de fyra händiga storlekarna gör valet en angenäm uppgift också för givar ren.. Typ “SA” - 4 Ibs. Coffee - Gross Weight 7 Ibs. Typ “SB” - 10 Ibs. Weight 16 Ibs. Typ "SC” - 6 Weight 10 ibs Ibs. Coffee Can.$5.95 s Gross Can. $13.10 Coffee Gross Can. $8.10 Cöliee, 3 Ibs. Typ “SD” - 5 Ibs. White Rice, f Ib. Almonds, 1 pkg. Raisins, 154 oz Cinnamon. Gross Weight 15 Ibs. Can. 9.95 Likvid för postorder direkt till SAL:s kontor i USA maste erläggas genom “money order” i U. S. dollars. Fördelar med SAL gävopaketserie • Omedelbar leverans från lager i Sverige. £ Tullen inberäknas i priset. • Kaffet är vacnmförpackat i burkar. Specialkonstruerade, stålban-dade kartonger. • Inga utgifter för mottagaren eller besvär i tullen. SKICKA IN EDER ORDER I DAG För vila och förströelse res med Svenska Amerika Linien nästa gång ni besöker Sverige. Swedish American Line 235 White-Henry Building, Seattle 1, Wash. Room 30, Union Bank Bldg. Calgary, Alta. 470 Maln Street Winnipeg, Man. — Se på Sones söner, sade Toke. Nu ha de annat att tänka på än sin faders spådom. Det tar sin tid för landbor att förstå hur bra de ha det ombord. Med denna vind kunna de nu spy i lovart utan att det kommer i synen på närmste man, och därmed ungås mången träta mellan retligt folk. Men ingen skall tro att de känna glädje för detta. Gott förstånd får ingen till skänks på sjön; det är vanan som skall till också. — Den kommer vad det lider, sade Orm. Blir det nu stiltje få de taga till årorna, och det brukar vara en sträng lek för ovant folk i sådan sjö som denna. Då komma de att tänka med saknad på hur de nyss fått spy i fred utan allt slit. — Det blir bäst, att vi sätta Olof till uppsyningsman vid roendet, sade Toke. Därtill behövs en som är van att bli åtlydd;» — Ätlydd kan han måhända bli, sade Orm, men hans omtyckthet kommer att lida skada. Det är en svår syssla, och värst när roddarna äro fria män som inte böra snärtas. — Likväl kunde det muntra upp honom, sade Toke. Han ser ut att ha sina tankar på annat håll. Och det kan jag gott förstå. (Forts. i nästa no.) duger dåligt på långfärd. Vi ha en gång gjort upp vårt köp, och sig ämna slåss med onda män [ därvid skall det bli. Först häm-ta vi guldet, och när det är Gynna tidningens annonsorer ; > , ■, . ,, gjort får du mm dotter som ’Phones: HAstings 0999 HAstings 0826 East End Lumber & Supply Co. Ltd “EVERYTHING FOR THE BUILDER” 1245 EAST HASTINGS STREET VANCOUVER, B. C. QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — KERRISDALE HARDWARE Bapco Paint — Sporting Goods — General Steelware Products — Westinghouse Appiiances — Philco Radios — Glass and China — som påtade ut ögonen på folk, om lyckan ville att de mötte sådana. Han hade nu både svärd och spjut och kände sig redan som en kämpe. Orm var glad att få honom med, fast han inte ville låtsa om det för Ylva. Fa'der Willibald predikade en stor predikan, om dem som gå ned till skeppen, och välsignade dem alla med en lång välsignelse. Toke och Olof Sommarfågel och hedniska män i deras följe sutto med vid denna predikan, och de voro alla ense om att de kände sig märkligt styrkta av välsignelsen. Många av dem gingo därefter fram till prästen och drogo sina svärd och bådo om välsignelse även för dem. Vid uppbrottet gräto kvinnorna mycket, och bland de . bortdragande funnos sådana I som kände sig sorgmodiga. Men । de flesta voro glada att draga att det endast var tomt prat, ingenting, ty sjösjukan kom nu sade Orm; fast det är sant att över honom. Först skämdes han även den gamla därhemma är mycket, men detta lättade ho-synsk ibland. | nom när han såg att många av — Det är bara den som inte' männen från inlandet började känner honom som kan tro att hänga över skeppssidan. En och det är tomt prat, när detta annan hördes snart tigga med kommer over honom, sade en • ostadig röst att skeppet måtte av Sones söner som red nära läggas i land innan de alla fördem. Det kommer att ske såjfiinges. som han sagt, ty så har det alltid varit. Och med detta ställer han det värre för oss än själv förstår. — Det synes mig att förstår mer än de flesta, han han sade Toke. Men nu må det ju likväl vara en tröst för er alla att sju skola komma tillbaka i gott behåll. — Det är sant, svarade den andre mörkt. Men vilka sju? Nu kunna vi bröder inte ha en glad stund förrän fyra av äro döda. — Så mycket större må glädjen bli då, sad Orm; till detta grymtade Sones ner tveksamt. oss väl och sö- 2118-20 West 41st Ave. KErrisdale 0062 YOUR ”BEST BUY” IN ROOFING ... I PRENUMERERA PÄ SVENSKA PRESSEN Makers of fine SUITS & SLACKS — C. ISAACSON, Proprietor — Is an investment in dependable INTI — WALLPAPER8 FLOORLAYER8 8UPPLIE8 — MA. 6620 materials and dependable workmanship You receive both from PENFOLD For free estimatet phone MA. 2049 Hunter-Henderson PAINT CO. LTD PAcific 0135 555 Granville St- PEHFOLD ROOFING COMPANY LTD. ROOFERS 604 HOMER ST. INSULATORS Orm och Toke stodo vid styråran och funno allt vara gott. — De få vänja sig, stackars kräk, sade Orm. En gång var det så för mig också. Beställningar för Svenska Amerika Linjens mottagas hos Knekten Storm som efter en permissionsresa till Linköping finner hemvägen synnerligen smal och orolig, möter sin kompanichef i närheten av “Malmen”: — Är det Storm? — Nej kapten, det är Orkan. — Har du glömt vad du he-ter också? — Nej, men full storm det ar ju orkan! mannen MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 — Resebyrå — 207 West Hastings Street. köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God Skandinaviska Matvaror — Bröd från Hastings Bakery _ Nordic Delicatessen 2412 E. Hastings St. — Vancouver, B. C. _ HAst. 0496