Sidan 2 KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje mänad kl. 8 a. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Protokollssekr. Charles Brundin, 1207 Nelson Ave., New Westminster. Tel.: DEx. 0509-T ♦ * * Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje mänad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Helge Pearson, 2373 Marine Dr. Phone: West 1781; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör Anderson, 2233 West Keith North Vancouver, B. C. * * * Föreningen Svea A. H. Road, möter andra fredagen i varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L. * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter första lördagen i månaden i St. Barnabas Hall, lOth St. and Fifth Ave., New Westminster, kl. 8 e. m. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 11, New Westminster. Finans sekr., Mrs. T. Carlson, 1302 — Sixth Ave., New Westminster. * * * Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen 1 varje månad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Ave Fin.-Sekr. Werner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel.: 3176-L; Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Werner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. * * t Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen l varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, i sjukkom. är John Carlson, 5120 East Georgia, GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. John Brann, 2763 Brantford Avenue, Burnaby, Phone DExter 2049-T; Pro- tokollssekr., Mrs. W. Nyquist 629 Skeena St. S. * * * The Sunset Circle tAuxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. President Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAstings 5365-M; Secr., Mrs. Albert Anderson, 3968 W. 20th Ave., ALma 2216-R * * T — Jag har skött Styrkar, det trollet, under många år, skrek hon, och haft min bärgning av T.30 p.m. at the Swediah Haii. New , Vad skall jag nu kvä av singers weicomei Pres. Algot Swan-| när han ar död, Hör du vad jag son, 1320 East Hastings st. HAst., säger, gubbe ? Här kommer nu 2522-L; Rec. sec., G. S. Norén; Fin. । en annan präst, en vacker Ung sec., Ralph Holm, 5982 Commercial I ---------r^„i;„ „ + Drive. 'Phone FRaser 6840. Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night at Folkdanslaget Lekstugan Ordf, Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på tider som ordföranden meddelar. BP DAnin P1DC isom mistat. Han är en dug- ■ U. KAvlv vAN MArinfl lig präst, och slutet på dansen als aM HiufUata Q91 1 14-hour Sarrlca. val 1 Rapid Barber Shop 363 East Hastings St. “ALWAYS GOOD SERVICE” George Malloff — Alf Lindahl Makers of fine SUITS & SLACKS TA1LORS i W. nCNDER (A T C A R R A L l) DINE FOR PLEASURE a t the , PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street GUS FLODBERG — T A I L O R — Second Floor 816 Hornby St. — PAcific 4713 Stock of Imported Material. Owl Photo Service Highest Quality Photo Finishing. Any 6 or 8 exposure roll 350; Prints 40 each; — Jumbo size 70 — In at 10 A. M. — Out by 5 P. M. Prompt attention orders. 343 W. PENDER — 'Phone PAcific to mail STREET 4615 — We Will Do Your CLEANING LADIES, having trouble getting your cleaning done? We will do your cleaning in a few hours. Rugs expertly cleaned in your own home. All types commercial work. offices, floors, janitor service. Modern equipment. Courteous, re-liable help. Free Estimates. NEW WAY MAID AND JANITOR SERVICES — PAcific 4540 — En berättelse från okristen tid — Av FRANS G. BENGTSSON — fortsättning från föregåena» nummer — Så är det, sade Ugge; och det enda du glömde, Sone, är att han iskall kastas så att han kommer på rygg på spjuten och får ligga med ansiktet mot skyn. Det gick ett sorl av belåtenhet genom hela tingsförsamlin-gen när den fick höra detta straff, som var så gammalt och sällsynt att ingen sett det. Magistern hade nu blivit lugn och stod med slutna ögon och mumlade för sig själv; men bland kvinnorna blev det stor oro. De ropade högt att detta vore galet, och att så hade de inte menat; och ett par av dem, som voro släkt med Ugge, trängde sig fram mot honom och kallade honom gubbstrutt och ville veta varför han inte sagt detta innan de vittnade. De hade sagt som de gjort, sade de, emedan de ville behålla kristprästen, som de tyckte om; ty de höllo honom för att vara bättre än Styrkar, och de hade trott att han eljest skulle släppas och gå bort med göingarna. Men värst skrek en av käringarna, som var Styrkars systerdotter, och till slut tystnade de andra för att lyssna till henne. Hon var stor och grovlemmad och skalv av ilska, där hon stod . framför Ugge. Hon sade att i Värend bleve det ingen ordning förrän kvinnorna finge döma och gubbarna sattes att leka med varandra bland pinnarna på vedbacken. man som ser klok och foglig ut, och styr om hans död, och ingen kan neka till att detta var på tiden. Och vilken gottgörelse bjuder du då mig? Att slänga denne unge man på spjut, till mgen nytta för någon- Men jag säger dig att han skall dömas till mig, i stället för Styrkar kring stenen skötte han till allas Offers the “SUPREME” OIL RANGE Por 239“ Completely installed and fully guaranteed SEE IT BURN AT 626 Seymour TAt. 2161 LYFraitks! r The Range Specialist OPTOMETRISTS < 1522 WEST BROAOWAV nu—u, CEOAR 1611 Mt. Pleasant Hardware 3250 Main St. — FAir. 2125 Everything in Hardware and Marshall-Wells Paints. T. E. JEVNE, Prop. W. R. N. STURDY, d. c. — CHIROPRACTOR — Suite 401-6 Vancouver Block. 736 Granville St._MAr. 3351 E. HAMMARSTRÖM — — _ g PETERSON DUNBAR HARDWOOD FLOOR Ltd. All Types Supplied and Laid — Sanding — Refinishing FOR RENT — Sanding Machines — Edgers — Polishers HARDWOOD FLOORING FOR SALE 5555 West Blvd. — (Between 39th and 40th Ave.) — KErr. 3646 PAINTS — WALLPAPERS — FLOORLAYER8 8UPPLIE6 — Hunter-Henderson PAINT CO. LTD. 555 PAcific 0135 Granville THE SWEDISH PRESS belåtenhet, och om nio månader skall hela Värend kunna se vad hans sejd verkat. En sådan präst komma många att ty sig till, med skänker av alla slag, och då får jag min försörjning, antingen jag skall taga honom till man eller ha honom som träl. Vad har han på spjut att göra? Lägg dig hellre där själv, sen du blivit galen av ålder och lärdom. Det är jag som skall ha honom i dråpsbot, om det finns rättvisa i världen. Hör du vad jag säger? Hon riste sina knutna nävar framför Ugges ansikte och såg ut som om hon tänkte spotta på honom. — Hon har rätt, hon har rätt! Katla har rätt! ropade kvinnorna. Vi vilja ha honom kvar i stället för Styrkar! Vi behöva en sådan präst som han! Ugge slog ifrån sig med båda händer och ropade allt vad han kunde för att få dem tysta; och bredvid honom var Olof Sommarfågel nära att falla baklän-g-es av stenen av glädje över den vises trångmål. Men Sone den Synske reste sig nu från sin sten och talade med en röst som kom allt att stillna. — Frid har lysts över detta ting, sade han; och kloka mäns tålamod är stort mot kvinnor. Det vore illa om vi skulle behöva säga att friden störts, och värst vore det för er, kvinnor; ty då kunde vi döma er att bli riisade inför allt folket här, med gott björkris eller hasselspön; och det skulle bli svår smälek för er att bära. Då skulle alla dra på munnen vid er åsyn så länge ni levde, och ingen av er kan önska detta. Därför må det nu vara nog med skrik och okvä-dande. Men det är en sak jag vill fråga er, innan ni gå undan från denna plats: Blev Styrkar slagen av kristprästen eller blev han det ej ? Kvinnorna hade nu blivit stillsamma. De svarade endräk-tigt att han alldeles inte rört Styrkar, han hade endast ropat något och lyftat sitt kors, och då hade den gamle fallit bak. länges och dött. Detta, sade de, vore rena sanningen; ty de kunde tala sanning lika väl som någon annan, när de bara visste vad det tjänade till. Nu fingo kvinnorna även käringen Katla fånge, medan Ugge avträda, med sin överläde med sin nämnd. Några i denna tyckte att prästen borde dödas; ty det vore tydligt att han tagit livet av Styrkar med troll-' dom, och en kristpräst borde man göra sig av med ju förr desto hellre. Men andra motsat-, te sig detta och tyckte att en namn Askman och Glum, träd-kar vore vara att ta leva. Tv , j - j x i j v då hade han säkert också varit de fram och forde talan om dub-vt-™™™ 2n 2 a ? ibelt kvinnorov. De hade mistat kvinnorna till nytta; dessutom i • , , J ’ var sin dotter, manbara ung- mor i sin yppersta fägring, vilka rövats av tvenne göingska utterjägare i vildmarkerna öster om Stora Oxavad. Rövarna voro kända: Agne i Sleven hette den ene, son till Kolbjörn finge man tänka på vad käringen sagt, nu när ändå ingen bot kunde krävas av göingarna. Slutet blev att Ugge dömde, att Katla skulle behålla kristprästen som träl till fjärde tinget efter detta och taga av honom vad förtjänst hon kunde under _ tiden. Varken Sone eller någon annan hade något att invända mot denna dom. — Själv kunde jag inte dömt bättre, sade Orm till fader Willibald när de talades vid om detta; nu får han samsas med kä-_ ringen så gott han kan. Och i träldom bland smålänningar skulle han ju ändå. — Guds ande må ha varit över honom, trots hans skröpligheter, när han gick upp mot hednaprästen och styggelsen kring stenen, sade fader Willi-bald; och nu kan det bli så att han får uträtta stora ting till Guds ära. — Det kan hända, sade Orm; men det bästa synes mig vara att vi nu äro honom kvitt. En man må ha sin lust i kvinnor, även andra än sin egen när han ar på härfärd, därom är ingenting att säga; men det är mig emot med en man som denne, därtill en odåga och en Kristi präst, som alla kvinnor bli galna i så snart de få syn på honom. Sådant synes mig vara orätt och mot naturen. — Han får sona mycket, sade fader Willibald, när denna käring Katla får klorna i honom ; och det är säkert, att hellre ville jag vara i de hungriga lejonens håla, samman med den helige profeten Daniel som du hört mig berätta om, än i hans kläder nu. Men det är Guds vilja som sker. — Må den vara oss lika guns-tig i forsättaingen, sade Orm fromt. Nu fortgick tinget i fyra dagar, och många mål dömdes. Ugges och Sones vishet blevo högt prisade av alla utom dem som deras domar gått emot; och även Olof Sommarfågel visade sig vara en klok domare, förfaren i mycket trots sin ungdom, så att själve Ugge mer än en gång lät förnimma att det nog kunde bliva något av honom med tiden. Vid svåra mål, när förlikning var omöjlig mellan parterna och när meningarna gingo isär hos deras domare och nämnder, togs enligt gammal sed den tredje domaren med, utan sin nämnd, för att hjälpa till med jämkning till enig dom; och ett par gånger, när tvisten låg mellan virdar och göingar, satt Olof Sommarfågel som opartisk tredje man och skilde sig med all heder från sitt värv. Så långt gick allt väl; men bland menigheten yppades efter hand allt större oro, emedan intet gott envig kom till stånd. Visserligen skedde det under andra dagen, vid en tvist mellan en finnveding och en göing om häststöld, att envig blev dömt, alldenstund inga vittnen funnos och båda parterna voro lika envisa och lika fyndiga i lögn;.åsasjön. Bit efter bit hämtas men när de trädde mot varand-' Ur bygglådan och fogas sam-ra på envigesplatsen, betedde man med muttrar och skruvar, de sig båda så oskickligt, att de genast rände svärden genom livet på varandra och föllo åt-skils döda, som halvorna av en spräckt lerkruka, så att ingen fick nöje av denna kamp. Menigheten grinade surt åt detta och tyckte att tinget artade sig dåligt. Men på tredje dagen bättrades lynnena, ty då kom det upp ett svårt mål, ■ som såg ut att lova mycket. Tvenne virdar, kända män med gott anseende båda, vid den Innebrände, och den andre Slätte, kallad Slätte Räv, brorson till Gudmund i Uvaberg som satt i göingarnas nämnd. Rovet hade skett för ett år sedan; de unga kvinnorna voro, efter vad det sports, alltjämt kvar i sina rövares våld; och Askman och Glum krävde nu tredubbel brudlösen för vardera flickan, jämte skälig bot för skada som vållats änkan Gudny, syster till Glum, som varit med flickorna när rovet skedde och därvid lidit sådan medfart att hon en god tid framåt varit halvt från vettet. Denna änka sade de sig ha till reds här på tinget: hon hade alltid varit känd för sin ärliga tunga; och eftersom många kunde vittna att hon nu återfått sitt fulla ; förstånd, vore hon det vittne ; som bäst kunde säga hur allt gått till. Änkan Gudny fick nu framträda. Hon var en kraftfull och ståtlig kvinna, ännu inte gammal nog att skrämma män; och hon berättade tydligt och allvarsamt hur allt gått till. Hon och flickorna hade givit sig in i vildmarken för att leta läke-domsörter och måst hålla på hela dagen, emedan dessa örter börjat bli sällsynta. De hade kommit längre åstad än de tänkt, och ett förskräckligt o-väder hade plötsligt kommit . ... Mrdön och ha-, I sådant väder har bataljo-over dem, med tordon oen^ i neng 30() man klättrat omkring bhviT skrämda och genomvåta' ute på isiga stalbalkar högt ute i । ' i'ii<0 De hade irrat över sjön dag och natt i di-och kommit vilse. De hade a a' lills och revndänwat utan att finna stig eller spar, tills de vid en å hittat en jordkula där de fått tak över huvudet; då hade de varit svait medtagna av köld och trötthet och hunger. Två män hade funnits i kulan, jägare som höllo till där för fångst av utter, och hon hade känt sig något tröstad vid att se att de inte sågo farliga ut. Männen hade tagit vänligt emot dem och satt dem vid elden och givit dem föda och värmt öl; och där hade de suttit tills ovädret slutat och då tit tills ovädret slutat och var det mörk natt. Forts, i nästa nr. Småländsk rekordbro På precis 20 dagar har en bro vuxit ut över Soåsasjön på småländska höglandet, inte långt från det klassiska Ränneslätt. En krigsbro naturligtvis, men Soåsabron är ingen vanlig spång på pontoner och inte en snarlagd Bailybro heller. Den är byggd för verkligt tung trafik — för järnvägståg. Och det allra märkligaste med Soåsabron är att den hittills längsta krigs-järnvägsbro som har byggts i Sverige — 190 meter lång. Tyvärr — åtminstone är man benägen tro att invånarna väster om Eksjö skulle uttrycka saken så — kommer inga tåg att rulla över Soåsabron, sedan dess 63 m. långa mittspann knutits ihop i mitten. Den stolta bron rönte det bittra ödet att efter sitt fullbordande omedelbart skrotades ned, men dessförinnan hade den fyllt en mycket viktig uppgift — den skapade järnvägsbrobyggarkunnan-de hos en mängd mellansvenska ingenjörssoldater och skänkte deras civilingenjörliga befäl både erfarenhet och självtillit. Och en gång kanske Soåsabron måste byggas upp igen på ett annat ställe i Sverige för att ersätta en sönderbombad, riks-viktig j är vägsförbindelse. Då kan erfarenheterna från Nord-småland komma väl till pass. Man kommer onekligen att tänka på små barn och mekano-lådor, där man ser hur ingenjörstruppernas bro växer ut från de höga stränderna av So- Det är bara skalan som inte är riktikt barnslig. Man får ha kranar för att hantera stålstycken på halvtannat ton och “skruvarna” är väldiga, kilotunga bultar. Soldaterna, som klänger där uppe i fackverket, ser ut som myror på en barrsbro. Två väldiga tvåvånings konstruktioner sträcker kalla armar emot varandra tall- stål-sina över brons mittersta och längsta spann, innan de mötas ute över vattnet och knyts samman med de sista 100-talet av brons cirka 50,000 bultar. Brobyggandet vid Eksjö ät utfört som tillämpningsövning för ett repetitionsförband ut Svea ingenjörskår, och ingen kan säga annat än att denna jarnvägsbataljon har ägnat sina 30 repetitionsdagar åt en verklighetsbetonad uppgift. Bataljonschefen major Tord Lindblad — som för övrigt är dubbelmajor, då han har samma rang även i väg- och vattenbyggnadskåren — fick order att inställa sig vid Soåsasjön, där en stabsofficer helt enkelt visade honom var bron skulle ligga och talade om när den skulle vara färdig. Sedan gällde det bara att handla. Men med duktiga ingenjörs och ingen j örs-soldaters hjälp höll han sitt tidsschema —- trots ett avskyvärt väder med regn som bara hållit upp de tider det snöat. QUALITY SHOES AT POPULÄR PRICES “A Fit for Every Foot” CORNETT BROS. LTD. — 33 East Hastings Street — TROCADERO CAFE “BEST VALUE FROM ATLANTIC TO PACIFIC” 156 West Hastings St. OUR CUSTOMERS ARE SATISFIED We should be very glad to see Y O U E. ANDERSON FURS PAcific 7654 653 IIowe street Torsdagen den 4 jan. 1051 sigt dagsljus och regndämpat strålkastarsken om natten, två skift med 12 timmars arbetsdag, vardag som söndag. Ingenjörsinspektören^ överste Inge Hellgren, var också högeligen belåten med arbete och arbetstakt, då han i strilande regn inspekterade det Hellgrenska brobygget mellan Soåsasjöns tallklädda strandbankar. I tre väldiga spann sträcker det sig över vattnet, ett spann på 30 meter, ett på 45 och ett på 63 meter. Att det inte är småsaker som uträttats i smålandsskogen framgår kanske av att totalt monterats inte mindre än 800,-000 kg. stål — bara de 50,000 bultarna väger tillsammans 60,-000 kilo. Kor äter konser verad mat Nittio kor och två tjurar på Sveriges största lantbruk får konserverad mat så här års. Till deras ladugård, som är toppmodern och sköts av bara två man, hör nämligen en 17 m. hög silobyggnad där 500 ton finhackat foder kan förvaras. Det ligger lufttätt och alltså konserverat. Lantbruket är Skultuna bruk, som äges av Svenska Metallverken. Berga ladugård heter två-mansundret, som är ett experiment. Bruket har också 9 andra ladugårdar för sina 1,100 djur, varav de 550 mjölkande är placerade i sektioner. Berga är inte nybyggd utan bara moderniserad, fast det har gjorts grundligt. — Mjölkproduktionen kostar mycket pengar och vi har försökt rationalisera så långt vi förmått, berättar brukets chef, disp. Sören Schmidt. Det experiment som Berga utgör har hittills visat sig ganska dyrbart, men nog vägar jag svara för att det är hygieniskt behandlad mjölk som kommer härifrån. Mjölken sugs från spenarna via en slang upp i en rostfri rörledning, som sedan transporterar den direkt ut i mjölkrummet där den silas och sedan rinner ner i en sluten mjölkkylare, som kyler den till plus 6 ä 8 grader. Därifrån går den till mjölkflaskorna och behöver aldrig komma i beröring med den bakterierika ladu-gårdsluften. Blenda och Rosa ocih Hero och allt vad Bergas kossor och tjurar heter har det synnerligen bekvämt och bra. Om de nu förstår att uppskatta mekanisk utgödsling, som är så anordnad att gödseln hamnar direkt på de vagnar med vilka den sedan transporteras ut till gärdena oöh isprides. Det här med maten är en annan finess. Inläggningen av grönfoder i silona går till största delen maskinellt. Det finhackas i en hac-kelsemaskin och blåses sedan i ett rör till en foderfördelare, som automatiskt fördelar grönmassan jämnt övei’ siloytan, där den alltså konserveras genom sitt eget tryck. Mänsklig arbetskraft behövs endast vid lastningen från vagnarna till hackelsemaskinen. Tidigare sköttes Berga ladugård av tre man, så där har alltså en besparing skett. Fodret ställer sig också billigare' genom arbetsbesparingen med silon. — Trots att det naturligtvis är fråga om stordrift här, så har lantbruket som helhet ändå inte varit någon särskilt lysande affär de senaste åren, säger disp. Schmidt. Höjningen av. lantarbetarlönerna kom plötsligt och medförde opåräknade utgifter. Den höjningen skulle ha kommit långt tidigare och Forts, på sidan 5. Phone: PAc. 2452