Sidan 6 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 14 sept. 1950 Without our advertisers this paper could not exist. Therefore, those who advertise in The Swedish Press are in a SPECIAL CATEGORY. Please favor them over all oth-ers, and patronize them whenever possible! Mt. Pleasant Hardware 3250 Main St. — FAir. 2125 Everything in Hardware and Marshall-Wells Palnts. T. E. JEVNE, Prop. gren i 50 km. gäng, samt i stafett 4x400 m. o. 4x100 m. Av de övriga placeringarna kan nämnas fjärdeplatser av Gösta Le-andersson i maraton. G. Widen-feldt i tiokamp, Mona Lisa Englund i femkamp och Ingvar Bengtsson på 800 m. Två nya världsrekord. Två nya världsrekord sattes i Eskilstuna under de sista tävlingar som de turnérande amerikanska friidrottsmännen deltog i. George Rhoden löpte 400 m. på fenomenala 45.8, och Jim Fuchs förbättrade sitt världsrekord i kulstötning till 17.95 meter. INGENTING KAN VARA RIKTIGARE BÄSTA VAROR ELLER PENGARNA TILLBAKA Det berömda EATON garanti är ett enkelt rättframt utlovande som menar precis vad det säger: • Det är vårt löfte till våra kunder att skydda köpdollarn . . . • Det gäller kvalitet, utförande och pris . . . • Det gäller varje dag och varje år, som det har gjort sedan firman grundades . . . • Det är det enklaste och riktigaste sättet vi kan visa att NI KAN KÖPA MED FÖRTROENDE HOS EATON’S . ’ EATON C° • SRITISH COLUMBIA These Firms Support Your Paper by Advertising Patronize T hem whenever possible! Look for new names every week! Adams Old Rye Whisky E. Å. Alm Real Estate, Insurance, Mortgage Loans, Rentals. Armstrong & Armstrong Optometrists. Augustana Lutheran Church Austin Hotel B. C. Collateral Loan B. C. Radio Cabs Bell Funeral Home Bellman Male Chorus Wm. Braidwood Ed Brown, Florist. Campbell Studio Carlsen’s Real Estate, Insurance New Westminster Christian Science Monitor Coast Breweries Cornett Bros. Ltd. Crystal Beauty Salon Crystal Steam Baths Danish Margarine Dexter Agencies (Real Estate, Insurance). Dunbar Hardwood Floor Ltd. East End Lumber & Supply Co. The T. Eaton Co. Evangelical Mission Cov. Church English Bay Bazaar Dr. P. Fahrney & Sons Folkdanslaget Lekstugan Fraser Cafe, New Westminster. Gilley Bros. Ltd., New Westminster. Globe Outfitting Company John Green Gdynia America Line Dr. Hansen, New Westminster W. J. Head, Boot Factory. Hodgson Clarke, Building Stores Ltd. The Hub Limited Hunter-Henderson, Paint Co. Ltd. C. Gardner Johnson Ltd., Johnson Line. Ben Jones, Jr., Insurance, Brighouse. B. C. Kent Tailors The King Studio Lakewood Fish and Chips John E. Linder & Co. (Travel Agency). Martes Fine Leathers Modernize Tailors Mount Pleasant Hardware Mount Pleasant Undertaking Co. Nordic Delicatessen Nornan Lodge No. 413 Nornans Systrar Owl Photo Service Painless Parker Dentlsts Pall Mall Cafe Perfect Cleaners Pine Tree Nut Shops Ltd. Rapid Barber Shop * Regent Tailors Order of Runeberg No 124 Order of Runeberg No. 130 Sandvik Canadian Ltd. Scandinavian Airlines Scandinavian Baptist Mission Scandla Travel Agency Silvertone Mink Ranch Ltd. Cloverdale. Silver Fizz Gin Soclety Svea K. A. Ståhl, (Travel Agency, Insurance). W. R. N. Sturdy, D. C., Chiropractor Sunset Circle Svenska Parken Swedish American Line Swedish Club Swedish-Canadian Rest Home Swedish Community Hall Toric Optlcal Co. United Distillers Ltd. Lodge Valhalla Victoria Monument, Victoria, B. C. Washington Taxi A.L Washer Repairs Wooden Sole Shoe Factory Woodwards Stores Ltd. SVERIGE Arets svenska fruktskörd blir den största som någonsin skördats i landet. Minst 25 milj. kg. förstklassiga äpplen, päron och plommon får svenska folket kalasa på. Lagringsmöjligheterna har ökat i form av nya moderna kylhus, varför svensk frukt för första gången skall saluföras långt in på det kommande året. Det tar knappa tio timmar för ett telegram från Landskrona att via Perus ruvudstad Lima nå mottagaren i Lima i Dalarna. Ett lands-fiskalsibiträde väntade en hel dag på en telegrafisk fullmakt från Landskrona. Genom felexpediering kom telegrammet att gå till Lima i Sydamerika, re-turnerades som obeställbart och hamnade sedan hos rätt adressat. Den svenska fältposten träder åter i funktion under en stor manöver i höst med 40,-000 man från armén och 10,000 man från kustartilleriet. Samtliga for denna övning inkallade får en ranson av fältpostkuvert, som får användas gratis. Bland frimärkssamlare är dessa fält-postfrimärken ytterst eftertraktade och har väckt livligt intresse. Ronneby fagra stad har i sommar dragit uppmärksamheten till sig genom en turistbroschyr, den första man givit ut. Samtidigt med broschy-res genomfördes en avsevärd utvidgning av stadens nöjesliv, som ökat i både kvalitet och kvantitet. Massor av svartglänsande insekter har invaderat Mittåkläppen och Mittådalen i Härjedalen och Jämtland. De uppträder i ofantliga svärmar och håller till i enbuskar och fjällbjörkar. Lapparna i trakten kan inte erinra sig att de tidigare sett denna insekt. Den turistdragande midnattssolen har nu försvunnit för i år från Kiruna, och några timmar på natten sänker sig skymningen över världens största stad. Hela traktens befolkning finner man nu ute på myrarna, där man samlar in det “norrländska guldet”, hjortronen. Vid Norrköpings museum har man i sommar räknat in över 200,000 besökare sedan invigningen för fyra år sedan. No. 200,000 blev en amerikansk flicka som fick famnen full med blommor o. konstböcker som minne av dagen. FINLAND Trots de stora förluster landets handelsflotta led under och efter kriget, har FÅA, landets ledande rederi, lyckats öka enheterna i sin flotta till 40 fartyg. Två fartyg för bolaget ifråga äro under byggnad, och flera nybyggen planeras, isynnerhet för passageraretrafik på England. Trots de stora nybyggen av kraftstationer väntar man en stor el-brist inom de närmaste tre åren. Orsaken är den starkt tilltagande industrialiseringen, som alltmer tager kraften i användning. Åtgärder har därför vidtagits att fortsätta med nybyggandet av kraftstationer i Kumo m. fl. floder där vattenkraften ännu icke tagits i bruk. Till Europamästerskaps-tävlingarna i idrott sänder Finland 19 män och en kvinna. Som lagkapten fungerar Bebbe Storskrubb och som ledare Armas Valste. Två nya kyrkor i de av kriget härjade trakterna har nu invigts för sitt ändamål. Rovaniemi i Lappland o. Wärtsilä i Karelen har fått var sin ståtliga kyrka. Chefen för landkrigs- skolan. generalmajor Yrjö A. Valkama, har beviljats ansökt avsked från sin tjänst. General Valkama har utnämnts till organisatör av Olympiska spelen. En trafikfirma i Helsingfors skall med början den 12 sept. trafikera sträckan Köpenhamn — Paris med buss en gång i veckan. Efter den finländska turbåten anlänt till Köpenhamn anträdes resan via nordvästra Tyskland, Holland och Belgien direkt till Paris. Resan tager tre dygn. Fanérbolaget Fennia får sin nya fanérfabrik i Tyr-vis färdig vid årsskiftet. Den nya fabriken kommer att ha en produktion av 30,000 kbm. och om ett par år är det meningen att fördubbla kapaciteten. Fabriken kommer även att tillverka furufanér. Hela produktionen kommer att exporteras. Staten bygger för närvarande tvenne stora spannmålsmagasin, ett i Koria och ett i Ylivieska. De nya magasinen har utrymme för 17,-000 ton säd. » LITET OM SPORT Två goda spjutkast. Två utomordentliga resultat i spjutkastning nåddes vid tävlingar i Örebro den 3 sept. R. Ericzon nådde 73.93 m. och Per A. Berglund 73.25 m. De båda resultaten är årets bästa i världen. • • • Europamästerskapen blev inte vad man hoppats. Europamästerskapen i fri idrott, som hölls i Bryssel den 23—27 aug., blev för Sveriges del inte helt vad man väntat. Många gamla svenskgrenar medförde besvikelser. Sålunda gick Lennart Strand ur i finalloppet på 1,500 m.. och den bäste svensken i hinderlöpning — en svensk paradgren de senaste tio åren — kom först på nionde plats. I herrarnas tävlingar kom Sverige på andra plats med po-ängsnmman 73 mot Frankrikes 82, och i sammanlagda, både damer och herrar, nådde Sverige fjärde plats med 76 poäng efter Sovjet med 118, England 116 och Frankrike med 111 poäng. Sverige hemförde en guldmedalj genom Ragnar Lundberg i stavhcpp, fyra silvermedaljer, genom Ragnar Lundberg i 110 m. häck, Arne Åhman i höjdhopp, P. A. Berglund i spjut, och W. Ljunggren i gång 50 km., sam sju bronsmedaljer, genom K. E. Wolfbrandt i 400 m., Kjell Tånnander i tiokamp, R. Ericsson i spjut. John Mikaels-son i 10 km. gång, W. Ljung- GAMMAL FRISKYTT . . . (Forts, frän sidan 1) — Se ni må tro att kronprinsen han ville inte på villkor ha nån annan än mej mä, när han fick höra vem ja va, berättade Vakt för sina tacksamma åhörare. En gång kom vi te en gammal gärsgård, som va så hög att dä va omojlit å klättra över den. Gärsgårn va rutten å dåli, så sen hade dom lagt stora lövruskor ovanpå för å hjälpa opp den. — Hur ska vi komma över här, min käre Vakt, sa kronprinsen. — Vänta lite, ers kongliga höghet, sa ja då, så skå han få si. Å så to ja å la in en näve grova rävahagel extra i min ' sett maken, sa han. Å så frågte bössa, sikta på gärsgårn å sköt, han om ja tyckte om öl, å dä va Dä ble ett stort hål i gärsgårn. en fråga dä å ställa te en gra-å över hålet hängde en grann vare. På heden va ja den värste lövruska, så öppningen såg pre- te å dricka öl på hela regemen-cis ut som en liten äreport . . . ' tet — när där bjöds förstås, å — Var så go nu å gå igenom, iblann bjö offserarna bara för ers kongliga höghet, sa ja, å så ,å se hur pass ja tålte mä. gick han igenom bå ledit å lätt, j — Slafen si vol, herr baron, Sen vinka han på sin kam- svarte ja då på tyska, för ser martjänare å viska nåt i örat på honom, å då to denne opp en tvåkrona å ga mej. Men dä allra roligaste ja hatt i hela mitt liv va den gången när ja följde den tyske baronen, drog Vakt på. Han hette Pottslick den däringe baronen, å såg ut som en kokt kräfta i synen. Å körv å öl skulle han ha ve varenda rast, så vi va två man te å bära mat å dricka. Ja följde en fransk greve en gång, in fyra dussin halvstopsputeller käringen på kvällen så körde mä öl. Åså börja vi dricka så hon ut mej så ja fick ligga i fort vi kunde svälja. Ätter sju fähuset om natten. För se kä-halvstop ga den ene tysken opp , ringar ä nogare på et än bå å ätter nie den andre. Å nu va i grevar å baroner iblann . . . men den bengeten förtärde inte ; dä bara ja å baronen som tävla. 1 Always in favour...AIways in FLAVOUR! BURTON \ MJE Burton Type Ale is recom-mended by many people as the finest ale obtainable— either domestic or imported. ONLY 20c MORE PER CASE THAN BEER TM*PWP€ÖFTMEPACmC" FOR FREE HOME DELIVER? PHONE TAHow 11 ti Also manufacturers VANCOUVER This advertisement Control Board ett dyft på hela dan, men han sprang som en råbock. Den tyske baronen hade sitt logi på gästgivaregården, å på kvällen, när vi kom dit, va där ett par andra tyskar också. — Nu Vakt, ska vi manns dricka öl. så ni svenskar allri I tyska hade ja lärt mej rätt bra unner tien, som ja följde bå Pottslick å andra tyskar. Å dä däringa “Slafen si vol”, dä ä däsamma som “tackar som bjur”, på svenska. — Donder å vätter, röt ba- hade ja ju gjort också. Men dä ron då åt gästgivarn, å befallde förstås, att när ja kom hem te of the populär brand: L U C K Y LAG NEW WESTMINSTER is not published or displayed by the Liquor or by the Government of British Columbia Vi tömde den elvte flaskan nästan på samma gång, men då satte baronen ner sitt glas å sa stopp. — Hit mä ett halvt dussin te, gästgivare, skrek ja då. Ja ä törsti som ett drickalamm. — Potts tausen å donder å vätter, skrek baronen då å höll sej för magen. Du var mej en överdängare Vakt. Du skulle va i tjänst hos tyske kejsarn du, sa han, så blev du snart befäl. — Slafen si vol å danken så skön, herr baron, sa ja dä, å nåra minuter ätteråt hade ja tömt den sista flaskan, eller summa sammelsurium arton halvstop. Men då förstås fick gästgivarn spänna för en skjuss å köra mej hem, å den skjussen betalte baronen å ovanpå allt fick ja fem riksdaler i dricks- pengar. Å druckit mej te dom MITED ER B E E R VICTORIA