Sidan 4 THE SWEDISH PRESS Office: M. Canada SWEDISH PRESS Published Every Thursday. 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Telephone: PAcific 2745 M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: ...... $2.00 Outside Canada--$2.50 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Autihorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. Svenskar är med i Polack Circus ras söner) är nämligen dvärgar; Mike, Nino och Victor, från 4 fot till 4 fot och 2 tum i längd, medan makarna Andersons son, Folke, är 6 fot och 4 tum lång. Fru Bojan Langdon är inte med som artist numera, det är Alfredo och pojkarna som uppför sin spännande och ansträngande åkt vid varje föreställning. Deras akt i komisk akrobatik är enastående i hela världen, och fru Landon säger att det varit ett mycket krävande företag att träna de små dvärgmännen till den preci-sionskontroll som är nödvändig. Då'de började med den var j hennes far där och hjälpte dem Torsdagen den 81 aug. 1950 Shrine-Polack Bros. Circus spelar vid utställningen denna vecka. Stor succé. Jag körde in i Callister Park, som är cirkusbyn därute vid utställningsområdet, d. v. s. den plats där cirkusartisterna har sin temporära bostad medan de gästa Vancouver, i ett dussin eller fler stora och fina bostads-vagnar på bilhjul, alltså “trailers”. Det var vid 11-tiden på förmiddagen och det var lugnt och stilla i cirkuslägret. Jag knackade på i en vagn, där det såg ut som om någon var hemma. för en radio spelade svagt därinne. En liten mörk kvinna öppnade. Jag frågade henne om hon kunde visa mig till Alfredo Landons vagn. Jodå! Hon hoppade lätt ut på “gården”, pekade på den fjärde eller femte i ordningen och sade på engelska i spansk brytning: “That’s the one. That nice big two-tone trailor in blue and cream. That’s Landon’s, the man with the midgéts?” Jag nickade jakande, tackade och giick vidare. Jag knackade på dörren i den blå- och gräddfärgade tone-vagnen. En redan första ögonkastet trevlig öppnade. “Detta är nog two-från dam rätt plats”, tänkte jag. Och jag fråga om hon var Mrs. Landon. “Jag är en god vän till Arvid Anderson,” sade jag vidare, då hon bejakat min första fråga. “Å, jaså, då är Ni herr Lindfors,” sade hon, “Arvid sade att Ni troligen skulle titta hit nå’n dag.” och är brorsdotter till Mrs. Ar-via Anderson här i Vancouver. I nästan hela sitt liv har hon varit vid cirkusen. Hennes föräldrar var cirkusartister. Mia och Gunnar Silvas (Clarry). Silvas ryttartrupp är ett ännu levande namn inom cirkus världen. Som artist i Siivas Ryttartrupp hade dottern, Bojan, redan i unga år uppträtt i Europa med Cirkus Adolfi, Cirkus Altenberg, Cirkus Schreiber och Cirkus Franconi. Hon är förresten släkt med den store Franconi. Är 1923 reste hon med föräldrarnas ryttartrupp med dir. Sarrasani till Sydameka. Sin blivande man träffade hon i Buenos Aires 1924. Efter turnéer i Argentina, Chile och Peru ställdes färden igen till Europa. Mr. Landon lärde sig rida och arbetade med ryttar-truppen vid Cirkus Busch i Tyskland, Familjen vistades nu i Europa till 1931, därunder även i Danmark och Sverige, varefter det ånyo bar iväg till Sydamerika. I Sydamerika, Mexico och i U.S.A. har de vistats sedan dess. De har nu tagit ut första papperen i U.S.A. Fru Landons föräldrar har nu dragit sig tillbaka från cirkuslivet och reste efter världskrigets slut hem till Sverige och är bosatta i Sundbyberg. Mr. och Mrs. Arvid Anderson blev inte litet överraskade då brorsdottern ringde upp dem häromkvällen från Washington. Fastern, fru Signe Anderson, hade inte sett henne på 28 år — och nu är det 17 :e säsongen för “Landon and His Midgets”. Men fastän fru Bojan inte för Vi lämnade Portland tidigt på morgon med tåget “Shasta Day-light Passengers”, söderut genom Willamette Valley till Al-bany, därifrån med buss till Sweet Home. Omkring 90 proc, av karlarna har arbete inom skogsindustrien, så jag kan säga som någon sa, “vart jag såg, såg jag såg vid såg”. 11,793 invånare (det är flera nu, för Thelma fick en son den 31 juli). Avlöningen per månad uppgår till $100.000 Runt 100 år sedan kom de första nybyggarna dit. Staden sä-ges ligga på toppen av den s. k. ‘petrified forest’. Skogen beräknas att vara omkring 200 år gammal. O, vilken timmerskog! Och intressanta platser att se runt omkring. Folket förtjänar stora pengar, men de rulla ut lika fort som de kommer in, Stora fina bilar har de flesta, även om de ej har eget hus. Medan jag var där, firade de vad de kallar “Frontier Days”. Alla karlar skall helst ha helskägg och damerna skall helst vara som för 100 år sedan. Den ene försöker att överträffa den andre, om möjligt. Det varade i tre dagar med parad och kar neval och det som följer. Pen garna gick till en Community Swimming Pool. Det mest konstiga av allt var att jag träf fade ingen svensk medan jag var där. Kan ej tro det är möj- Landon och hans dvärgpojkar. ligt skogsdrivningar utan Och nu var det inte engelska । någon kontakt har inte med eller utan brytning som ' uppehållits. Så på söndags mor-talades utan den renaste sven- gon, då cirkuskaravanen an- ska, med en infödds ledighet, lände, var def Arvid och Signe, Vem ar då denna fru Lan- som med spänning tittade efter don? ।Landonfamiljen bland de mån- Jo, hon är född stockholmska' ga vagnarna. Söndagen tillbrin-gades tillsammans och Arvid Svenska Tidningar Anderson säger sig aldrig i he- | la sitt liv ha skrattat så myc-Prima Eskilstuna Rak-knivar jket som i söndags — för de slående ytterligheterna i med- Tidskrifter — Kuriko — Ole Oil m. m. till salu hos JOHN GREEN 205 Carrall St., Vancouver, B.C. lemmarnas i sällskapet fysiska mått var kolossalt uppseendeväckande. Makarna Landons “söner” (de är förstås inte de- YFraiiKs The Range Specialist New Westminster CARLSENVS Offers the “SUPREME” OIL RANGE O^Q-50 For Completely installed and fully guaranteed SEE IT BURN AT 626 Seymour TAt. 2161 Real Estate and Insurance 221 Columbia St. N.W. 1648 GILLEY BROS LTD. Mt. Pleasant Hardware 3250 Main St. — FAir. 2125 Everything in Hardware and Marshall-Wells Paints. T. E. JEVNE, Prop. (Eetebilehed 1887) OOAL and BUILDERS’ BUPPLIE8 NEW WESTMINSTER, B.C. — Phones: 15-16-17 — Saknar Ni energi? Köp då en flaska av det enastående välgörande prepåratet BASS' VITOMINERALS Innehåller alla vitaminer och mineraler erforderliga för god hälsa. Tag en tablett om dagen. Kom in och köp, eller beställ per post, en flaska tillräckligt för över tre månaders behov, — för $5.00 — EMPIRE DRUG STORE 1 West Cordova St. Vancouver, B. C. Oome to the FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster ‘Just Good Food’ NOLAN & COTTLE, Prop. Phone:1553 N. W. B. R. HANSEN b.a„n.d. Reg’d Naturopathic Speciallzing Arthritig — Slnus — Physician in Constipation 624 Columbia St. — NW 3357 SWEDISH-CANADIAN REST HOME ASSOCIATION A WORD TO THE MEMBERS AND FR1ENDS OF THE SWEDISH- CANADIAN REST HOME A month has passad by since you last heard from us and we have all enjoyed excellent vacation weath-er — we should therefore all of us be prepared to continue in the good interest of our Rest Home. It’s a pleasure to report that affairs of the Home is progressing very favorable. The space for new ten-ants are getting more and more limited, so here is a word of advice to any countrymen or wornan to have lately anticipated on tendering on applications for ad-piission to the Home, please don’t delay too long, you may unwillingly place yourself on the waiting list. We have a request from the staff at the Rest Home that if any of our friends in the neighborhood has any fruit jars that are not in use, kindly remember fthe Rest Home; Phone HAst. 4890-Y, GLen. 2405-T or the Rest Home, North 116, and we will be pleased to call for them. We are pleased to report the following contributions: 25ÄMW 20,000 18,000 10,000 Martin Hoffstrom, Ladysmith. Frank Lillquist, Ladysmith, B. C. Hugo Fors, Campbell River, B, C. Arthur Peterson, Rest Home , . Hjalmar Johnson, Rest Home, Total Prev. Acknowledged Grand total $ 20.00 10.00 5.00 5.00 200.00 $ 240.00 2,228,25 $2,468,25 Mrs. Laura Anderson, three garden chairs; Mrs. George Goranson, one fancy cusion; Mrs. John Anderson, two cribbage boards. KEEP THE BAROMETER GO1NG UP! — Press Commlttee. närvarande är med under strålkastarna, så har hon ett stort arbete och ansvar mera i skymundan. Ty hon får sköta om familj och hushåll precis som en annan husmor. “Pojkarna” har sin bostad i bakdelen av lastbilen, inredd till en trevlig “cabin”, och fru Landon lagar mat till familjen, sköter om deras kläder och uniformer o. s. v. Just nu doftade det så gott inne i den stora vagnen och matmodern förklarar att hon håller på att baka en svensk fruktkaka. Alla bekvämligheter finnas i den utsökt fina vagnen. Sovrum med öppen säng, bad och toilett, varmt och kallt vatten, elektrisk spis, kylskåp, värmeledning och “air condition-ing”. Och strax innanför dörren är en “salong” med stoppade stolar och soffa. En liten bar saknades inte heller, fast den geniala värdinnan bad om ursäkt för att hon inte visste vad som fanns eller inte fanns i den. Man fick det intrycket att för hennes vidkommande var baren en alldeles onödig uppfinning och att hon aldrig bryr sig om vad som möjligen finns i densamma. Vilket inte minskade min respekt för fru Bojan det allra minsta. Som sällskap i sitt hem, då karlarna är ute, har fru Landon “Pascha”, en snäll liten Boston-terrier. Vid tillfället för vårt besök var Mr. Landon och hans dvärgtrio på välgörenhets-uppträdande vid några av Vancouvers sjukhus. En resa till Sverige? “Ja,” säger fru L. “visst skulle det vara underbart att få resa hem till Sverige igen. Kanske om vi arbetar på Ostkusten någon gång, kunde jag få ta en tripp över. Men ‘människan spår, och Gud rår’,” säger hon. skandinaver!* Nu till vårt fina Matsqui. Allt ser så grönt och frodigt ut, även före detta regn, som var till stor nytta för en del skörd. Det är så gott här nu sedan vi blev skonade från översvämningen i vår, men det var nog så nära en tid. Just nu är alla som odla bönor i full sväng med att plocka. Det växer så fort så det är hårt att hinna med. Det är ganska många i Matsqui som odlar bönor. Joe Sward är en av de större — runt fem acres. Söndagen den 20 aug. var Mrs. Albina Roabashevsky från Bremerton, Wash., Mrs. Hulda Matheson och sonen Peter från Bellingham hos släktingar i Matsqui. David Poignant har snart sin order för biografen i Quesnel — 10,000 cementblock — färdig samt andra beställningar som kommer in fortare än han hinner fylla dem. En hälsning från oss, H. Poignant. (Thelma är fru Poignants dotter, Mrs. Beers. bosatt i Sweet Home, Wash. — Red.) Pastor O. Arnold Olson of dagen den 16 sept. vanlig tid Augustana Church invites one and all to the Convention Wor-ship on Sunday at Augustana, and to all Convention services. YUKON Nels Skistad, en veteran från Klondyke-dagarna. nu innehavare av Ar-lington Roadhouse. Hunker Creek, planerade för någon vecka sedan att göra en tripp till Vancouver för att träffa sin yngsta dotter, Miss Emily Skistad, samt gamla vänner från Yukon. Redan den 10 augusti hade platserna omkring Daw-son kännedom om den första nattfrosten, och termometern sjönk på en del håll hastigt. CONFERENCE LUTHER LEAGUE TO MEET Young people comprising Två andra är också med svenska artister i Polack Circus. De är herr och fru Boquist från Malmö. I det professionella är de mycket framstående akrobatstjärnor i luften och utför tvenne akter under namnet , “Melitta and Wicons” samt “Si-korska Duo”. Tyvärr har det । ej blivit tillfälle att personligen träffa dem. Deras spännande och graciöst utförda nummer är en glädje att åskåda och vi hoppas att många landsmän använda sig av tillfället. Cirkusen har föreställningar två gånger om dagen till och med måndag, kl. 2.15 och 8.15. Brev från MATSQUI. B.C, Har just kommit hem från en resa till Oregon — Sweet Home — staden med det trevliga namnet, den är också kallad “The Timber City”. Borta bra, men LAXFÄNGST 1 ÅNGERMANÄLVEN the Luther Leagues of the Columbia Lutheran Conference will meet in Annual Labor Day Week-end Convention on the spacious grounds of the Uni-versity of B. C. Festivities will get under way Saturday eve-ning. Sept. 2. with the banquet at Acadia Camp Dining Hall at 7 p. m. with Pastor Carl B. Anderson of Berkeley, Calif., the banquet speaker. An early mor-ning Communion service will be held at Union Theological College Chapel at 7 a. m. Sunday with Rev. John Darrah of Seattle, preaching. The Sunday mor-ning worship will be at Augustana Luth. Church with Pastor Carl B. Anderson the preacher. The Rally Service will convene at Union Theological College Chapel, on Sunday at 3 p. m., Pastor Anderson again preaching. There will be a conducted Sight-Seeing Tour from 7 to 9 p. m. Sunday, followed by the 9.30 p. m. Campfire Singspira-tion. Monday.will be a Recrea-tion and Field Day. The theme of the convention is “Life”. The speakers, using the letters och plats. Alla medlemmar bör närvara vid detta möte för att planlägga och göra upp vinterns affärsschema. Föreningen Svea håller sitt nästa möte freda- Dygnet runt sveper laxnoten genom Ångermanälvens glittrande vatten med de majestätiskt gröna nipväggama som murliknande inramning, och i ' hundratal och åter hundratal sprattlar de silverglänsande laxarna i fiskarnas garn, medan åter andra hundratal vilar i grubborna och vandrar vidare upp efter älvens sköna ådal mot nordväst. Det har gått bra för laxfiskarna efter Ängermanälven. Notlagen i Multrå, Sollefteå och Forsmo noterar dryga hundra laxar per lag, och närmare 2,-500 laxar har fångats efter Ångermanälvens dalgång. Bäst har det som vanligt gått för fiskarena i Pelle Molins hembygd, Multrå, där lagen i Skedom, Ha-kesta, Mångrav coh Strinne kunnat glädja sig åt förbluffande goda fångster. I Sollefteå fångar man laxen mitt i stan. Där kommer Sol-lefteåforsen brusande som den närmaste grannen med Storgatan, och strax ovanför Sollef-feåforsen har Ramsele byamän sin fångstplats. 125 laxar har man fångat där i år, och det går inget varp utan någon lax. Laxnoten dras varannan timme med uppehåll mitt i natten, då ljuset inte tillåter något arbete. I övrigt går arbetet hela dygnet, men i gengäld kan laxfiskarna glädja sig åt en inte alls föraktlig inkomst. 100,000-tals kronor tas varje år in på fisket efter Ängermanälven, trots att kraftverken i hög grad försvårar fisket. Med tankbilar försöker man forsla laxarna förbi kraftverken, men det har inte lyckats så bra, och i hundratal flyter döda laxar upp i närheten av kraftverken. Och hur skall det gå när Graningebolagen gör allvar av de hot som de påstår sig inte ha: att bygga ut Soi-lefteåforsen till ett mönsterverk mitt inne i sfan? Då skymtar ännu ondare tider för laxen. Och laxfiskarna. gen den Svenska Nornans möter 8 sept. kl. 8 e. m. på Hallen. Systrar fredagen den 15 sept. kl. 8 e. m. hos Mrs. Algot Swan-son, 1400 William St. Observera, ändrad dag! SÄND TILL LER SVENSKA PRESSEN EDRA ANHÖRIGA EL-TILL NÅGON VÄN I HEMLANDET. DEN KOSTAB ENDAST $2.50 PER ÅR! F ör eningsnotiser Logen Nornan möter tisdagen den 5 sept. kl. 8 e. m. på Svenska Hallen. Svenska Hallens Styrelse sammanträder på Hallen onsdagen den 6 8 e. m. Sunset Circle will meet Thursday, ber 7, at 2 p. m. at of Mrs. Anna Lind, pier St. Svenska sept. kl. Septem- the home 2323 Na- Det ypperliga Moderna Motorfartyget Reguljära, månatliga turer M/S BATORY har nyligen blivit omdekorerad och fullständigt nyniöblerad. De nya dekorationerna i salonger, sällskapsrum och hytter kommer att tilltala de mest kritiska passagerarna. Goda hytter kunna ännu reserveras på följande seglingar frän New York: 11 SEPTEMBER 10 OKTOBER Anlöper Halifax den 12 OKTOBER JULRESA den 10 november • SPECIELLT ARRANGERAD JULEXKURSION under ledning av H. F. Hein-berg från vårt New York-kontor. 8 december Timber City”. Borta bra, men of the word to form the follow-hemma bast — B. C. var “sweet | ing subjects: Loyalty, Inspira-home” för mig. ition, Faith, Eternity. Logen Valhallas ordinarie möte den inställt och hålles i i । 2 sept. är stället lör- GDYNIA AMERICA UNE Marine Building, Vancouver, B. C. Eder reseagent etår beredvilligt till tjänst med fullständiga upplysningar. PATRONIZE OUR ADVERTISERS!