No. 35 NYA SVENSKA PRESSEN Vancou-ver, B. C., Torsdagen den 31 aug. 1950 PRESS Vol. XIII Med Sverige som mönster --------Av MATTHEW M. LINDFORS’ En radiorupport för Canadian Broadcasting Cor-poratlons International Service av dess svenska reporter i Vancouver, Matthew M. Lindfors. Med benäget tillstånd från CBC. Kortvågsprogranrnnen frän Canada böras i Sverige varje afton kl. 8, svensk tid. Radiogram till The American Swedish News Exchange i N. Y. Har Canada något att lära av Sverige ifråga om skogsskötsel ? Skogsmän här i landet tro att så är fallet. Och det är just därför som en grupp representativa män från British Columbia i talande stund vingar ut över Atlanten på väg till Sverige och Norge, för att studera skogsbruket och skogsvården i dessa länder. Skogsbruket är ’ ju British Columbias förnämsta näringsgren, ej mindre än 40 cent av varje produktionsdollar kommer just från trävaruindustrien. Enormt stora resurser har vi också — en skogsproducerande areal på 30 miljoner hektar. Icke förty, har man under senare år börjat bli litet bekymrad om våra skogstillgångar för framtiden. Ännu finnas stora trakter av aldrig avverkad urskog. Men sådana skogsbestånd minskas snabbt och man behöver bara blicka cirka 30 ä 40 år fram i tiden till den dag, då jungfruskogarna skall vara avverkade. — Och vad kommer sedan, hur står det till med återväxten? Det är den brännande frågan. Man har riktat blickarna mot Sverige, sedan länge känt för en rationell skogsskötsel. Kanske finnes det något att lära av det svenska systemet, vilket kunde tillämpas här i British Columbia. Det är just vad tre regeringsmedlemmar och tretton representanter för vår trävaruindustri skall undersöka. I spetsen för gruppen är B. C. :s skogs- och jordbruksminister, E. T. Kenney. Sex av de resande industrialisterna ledsagas av sina fruar och tre av fru och dotter. Sällskapet lämnade Victoria med flyg på torsdags morgon och fortsattes färden efter en timmes uppehåll i Vancouver med Trans-Canada Airlines till Montreal. På fredag, i dag, kl. 15 skedde avresan från Montreal med ankomst till Prest-wick, Skottland, på lördag kl. 10. Här vilar resenärerna tills på söndag morgon, då färden fortsätfes med Scandinavian Airlines till Oslo. I Norge tillbringar gruppen 8 dagar, varunder besök göres i Fossum och Skien, i Eidsvold och Brumunddal, Elverum och Kongsvinger samt andra platser. Måndagen den 28 aug. anländer sällskapet med tåg till Laxå. Nästa dag blir det en exkursion genom A.-B. Statens Skogsindu- GREVINNAN BERNADOTTE TILLBAKA TILL SVERIGE Under sitt uppehåll därhar hon 1 SleJe East för Folke Bernadotte Memoi ul ColleKe i St. Peter. Orange, N. J., och Gustavus Adolphus College o striers skogar och anläggningar samt ankomst pä eftermiddagen till Karlskoga. Den 30 och 31 besökes Skoghallsverken och Uddeholmsbolagets skogar. Den omfattande resplanen inbegriper besök i Malingsbo, Skinn-skatteberg, Västerås, Stockholm eller Falun, Hudiksvall, Sundsvall och andra platser. .Programmet upptar möten och sammanträden med Sveriges ledande skogsmän, övervarandet av speciella föreläsningar på Skogshögskolan, besök vid olika forskningsinstitut o. s. v. Planen upptar en fri dag i Karlstad och två fria dagai- i Stockholm. Vi har heller intet tvivel om att det givits rum här och där i resplanen för den svenska gästvänligheten att komma till sin fulla rätt. Säkerligen skall våra Sverige-resande skogsex-perter från British Columbia få ett gott mottagande i gamla Sverige. Vi i Canada och särskilt i British Columbia hoppas att deras besök också skall ge gott utbyte, både i skogsfrågor och i internationell goodwill. (Radiorapport av den 18 aug.) Valen i Sverige Kampanjen inför landstings-och kommunalvalen den 17 sept. är nu i full gång, ehuru meningsutbytet mellan de demokratiska partierna dämpas av det internationella läget och tar fasta på den vittgående enighet som råder beträffande det allt annat överskuggande utrikes- och försvarspolitiska uppgifterna. Valen får en riks-politisk betydelse genom att landstingen och stadsfullmäktige i de större stader som inte deltar i landsting efterhand utser ledamöter av riksdagens första kammare. Eftersom kommunal- och landstingsvalen avser en fyra årsperiod medan första kammarens ledamöter väljes för åtta år, är det emellertid endast halva kammaruppsättningen som kommer att påverkas av utgången den 17 sept. För närvarande har socialdemokraterna en säker majoritet i första kammaren, eller 81 av de 150 mandaten, och något omedelbart hot mot denna ställning kan de förestående valen mänskligt att döma inte medföra. Av de övriga partierna räknar det liberala folkpartiet tämligen bestämt med vinster, som alltså Svenska Korea-personalen snart i USA. « Personalen för det svenska Korea-sjukhuset kommer att flygas över till USA, troligen med chartrade SAS-plan, och den beräknas vara samlad här redan vid månadsskiftet. Vidarebefordran till Japan sker sedan i amerikansk regi. De organisatoriska frågorna i samband med fältsjukhuset är nu i. stort sett uppklarade, och ma-terielproblemet har lösts till ömsesidig tillfredsställelse. I de senaste överläggningarna i Wasrington har chefen för det svenska sjukhuset, medicinalrådet Carl-Erik Groth, deltagit. Märkligt forskningsresultat av svenska biologer. Två svenska forskare, prof. Gösta Häggqvist vid Karolinska institutet och dr Allan Bane vid PÄ SEMESTERRESA TILL FINLAND Miss Ellen Kull, anställd hos Nielsen & Lundbeck och Svenska Amerika Linjen i New York, reste nyligen med linjens M/S Stockholm på semester till Finland, där hon skall besöka sin mor i Åbo. under de närmaste fyra åren successivt förstärka partiets representation i första kammaren. Denna omfattar f. n. 20 medlemmar, eller något mindre än både bondeförbundets och högerns, men vid valen till andra kammaren år 1948 samlade folkpartiet betydligt fler röster än de två andra oppositionspartierna. Kommunisterna väntas gå tillbaka, liksom vid 1948 års val, men redan nu har de dock endast tre representanter i första kammaren. Alla partierna har nu publicerat sina valmanifest, och bortsett från kommunisterna kan man knappast tala om några skarpare meningsmotsättningar. I det socialdemokratiska programmet understrykes att ett starkt och effektivt försvar måste . upprätthållas till värn för landets frihet och självständighet. Full sysselsättning och samhällsekonomisk balans är, framhålles det, nödvändiga förutsättningar for en fortsatt pro-duktionsstegring, som möjliggör nya standardförbättringar OCh nya reformer. En lagstad-gad treveckorssemester betecknas som mogen för omedelbart genomförande. Folkpartiet håller före att den svenska utrikespolitiken bör vara militärt alliansfri men västorienterad. Skattesänkningar för alla, utan att den sociala standarden rubbas. uppställes som mål. Även i högerns valupprop understrykes Sveriges samhörighet med den- västerländska kulturkretsen. Den ekonomiska politiken måste eftersträva en hög och jämn sysselsättning i förening med penningsvärde. Partiet framhåller också att den statliga förvaltningsapparaten måste rationaliseras. Veterinärhögskolan i Stockholm har lyckats att för första gången i världen framställa däggdjur, i detta fall kaniner, med ökat kromosomantal, vilket resulterar i större och kraftigare djur. Dessa triploida jättekaniner har tre uppsättningar kro-mosomer i stället för normala två. De båda forskarna inriktar sig nu på att söka framställa tetraploida kaniner varefter man skall försöka att polyploi-dicera höns och svin. Både av experimentella och ekonomiska skäl kommer forskarna i första hand att arbeta med mångfö-daiide djur, då experimenten går snabbare. Lyckas det, som forskarna hoppas, att skapa triploida nötkreatur och dessa blir större, kan detta öppna oanade perspektiv. De triploida djuren kan dock inte få livsduglig avkomma, varför man nu inriktar sig på tetraploida djur. Inom växtvärlden har liknande experiment genomförts med gott resultat, och prof. Nilsson-Ehles skola har redan kunnat uppvisa teraploida, teiatstora äpplen. Ryska diplomater seglar på förbjudet område. En kommuniké om de ryska diplomaternas seglats i Stockholms skärgård genom vissa för utlänningar förbjudna områden har nu utsänts av svenska försvarskommandot. Av kommunikén framgår att själva rutten i allt väsentligt lagts med iakttagande av de anvisningar som givits från svenskt håll. Ett‘par undantag gjordes dock, då ryssarna var inne på förbjudet område samt enligt uppgift fotograferade o. gjorde skingrades med ens en samling observationer av stränderna. I karlar och grabbar vid trap- Den ryska marinattachén, kommendörkaptenen D. Laritchev, som deltog i seglatsen, har varit uppkallad till chefen för försvarets kommandoexpedition, varvid denne gjorde allvarliga erinringar i anledning av att Laritchev åsidosatt gällande bestämmelser. SVENSKT MUSEUM I AUSTIN Svante Palms historiska' hus vid Ninth St., Texas, kommer att bli ett svenskt museum, som skall visa hur Palm och andra tidigare svenska invandrares liv gestaltade sig i Texas. Idén kom först från Gerald B. Knape, delägare och utgivare av den svenskspråkiga tidningen i Austin, Texas Posten, som även är vice ordf, i den nu ettåriga Skandinaviska klubben i Austin. Det blir klubben som finansiellt kommer att stå bakom förverkligandet av tanken, men man hoppas på donationer samt andra bidrag och gåvor för att kunna fullborda projektet. Svante Palm kom till Texas år 1844 och var farbror till S. M. Swenson, den förste svenske invandraren i Texas. Palm hade tidigare i Sverige arbetat dels som journalist och dels som kanslist vid Göta hovrätt i Jönköping. Han var en stor bokvän och hade vid sin död 1897 samlat ett bibliotek på omkring 30,-000 volymer. Av dessa skänktes 10,500 till University of Texas, vilket på den tiden var en enastående gåva. När Texas 1846 uppgick i Förenta Staterna blev Palm postmästare i La Grange. Sedermera utnämndes han till svensk och norsk konsul i Texas, for övrigt den förste svenske konsuln i Texas. Han innehade även många förtroendeposter i staten Texas förvaltning, och av kung Oscar II hedrades han med Vasaorden. Skandinaviska klubben i Austin hoppas nu kunna fylla museet med föremål som kan berätta om-och bevara minnet av de första svenska invandrarna i Texas. Klubben har en grund at t bygga vidare pä med de TRYGVE LIE OCH Mrs. LIE TILL NORGE Förenta Nationernas gene ralsekreterare Trygve Lie och Mrs. Lie avreste förra veckan med Scandinavian Airlines till Oslo. Mr. Lie återväntas till Amerika inom de närmaste dagarna under det hans maka kommer att tillbringa cirka sex veckor hos släktingar i Norge. Ett vikariat — Av MARK TWAIN — Inte utan en viss tvekan accepterade jag ett tillfälligt vikariat som redaktör för en lant-brukstidning. Utan tvekan tar väl heller inte en landkrabba befälet på ett fartyg. Men jag befann mig i en sådan ekonomisk situation, att jag ansåg mig tvungen att acceptera. Den ordinarie redaktören hade tagit sig ledigt och jag gick in på de villkor han erbjöd och intog hans plats. Känslan av att vara i arbete igen var angenäm och jag låg i hela veckan utan att förtröttas. Tidningsnumret trycktes och jag väntade med en smula oro på resultatet av mina ansträngningar. Då jag lämnade redaktionen vid solnedgången, skingrades med ens en samling pans fot och lämnade mig vägen fri men jag hörde ett par av dem säga: — Där är han! vilket naturligtvis behagade mig. Morgonen därpå stötte jag på TJUGOFJÄRDE RESAN ÖVER ATLANTEN Mrs. Helene Modigh och hennes dotter Ann-Marie från Da-rien, Conn., reste nyligen till Sverige med SAL:s M/S Stockholm. Detta är Mrs. Modighs 24: de resa över Atlanten med samma linje. samlingar som f. n. finns i Carl Palms blockhus, som för hundra år setlan byggdes på Swen M. Swensons farm i Govalle, men nu flyttats till Luther League Park i Round Rock. Europas snabbaste godståg finns i Sverige. Det är den s. k. grönsaksexpressen, som en dag i veckan för färska grönsaker från Skåne till översta Norrland. Varorna överförs från södra Skåne till Boden, en sträcka på 1,594 km., på cirka 28 timmar. Nu blommar linden i Sverige och därmed har sommaren nått sin höjdpunkt. Tyvärr för blomningen med sig att marken under de blommande träden blir översållad med döda humlor. Det är ett giftigt ämne i lindblommorna, som dödar de nektarsamlande insekterna. en likadan skara på samma ställe. De tyckts vänta på mig med intresse. De skingrades när jag kom närmare, men jag hörde någon utbrista: — Titta på hans ögon! Jag låtsades inte om deras uppmärksamhet, men i hemlighet kände jag mig smickrad av den, och jag tänkte att jag måste iberätta det här för min tant. Jag gick uppför den korta trappan och hörde muntra röster, ackompanjerade av en skallande skrattsalva bakom dörren till redaktionen. Jag öppnade den och fick då syn på två unga män, tydligen lantbrukare, som bleknade, när de fick sikte på mig, varpå båda störtade ut genom fönstret med buller och brak. Ungefär en halvtimme senare uppenbarade sig en äldre herre med yvigt skägg och ett fint men strängt ansikte och slog sig på min uppmaning ned i besöksstolen. Han tycktes ha något på hjärtat. Han tog av sig hatten, placerade den på golvet och drog fram en röd silkesnäsduk plus tidningens senaste nummer. Han lade tidningen i knäet och började torka sina glasögon. — Är nii den nye redaktören ? frågade han. — Ja. — Har ni nånsin redigerat en lantbrukstidning förr? — Nej, svarade jag. Det här är mitt första försök. — Det förefaller så. Har ni haft någon praktisk erfarenhet i lantbruk? — Nej, det kan jag inte säga att jag haft. — Det anade mig, nickade den gamle herrn, satte på sig glasögonen och betraktade mig över dem med en viss skärpa, medan han vek tidningen till ett lämpligt format. Jag tänker nu läsa upp för er vad som väckte den här aningen hos mig. Är det ni som skrivit det här: “Rovor borde aldrig plockas, det kan skada dem. Bättre då att skicka upp en pojke i trädet och låta honom skaka ned dem.” Och vad menar ni med det? — Jag tror det är bra, svarade jag. Det kan inte råda det minsta tvivel om att miljoner rovor blir förstörda här i landet, bara därför att de plockas i halvmoget tillstånd. Om man däremot skickade upp en pojke och lät honom skaka trädet... — Skaka er mormor, herre! Rovor växer inte på träd ... — Åh, jaså! Jaha, vem har sagt att dom gör det‘ Uttrycket var menat figurligt, förstår ni, rent figurligt. Var och en som har reda på sig begriper också att jag menade att pojken skulle skaka busken. Då reste sig den gamle herrn, rev sönder tidningen i småbitar och trampade på dem, slog sedan sönder åtskilliga saker i rummet med sin käpp och bedyrade att jag inte förstod så mycket som en ko. Därpå gick han ut och smällde igen dörren efter sig — han betedde sig korteligen på ett sådant sätt att jag kunde förstå att han var misslynt med någonting. (Fortsättning pä sidan 8)