Torsdagen den 15 juni 1950 THE SWEDISH PRESS Sidan 5 Washington’s Taxi Phone HAstings 4100 Special rates for Weddings and Funerals BESÖK I SVERIGE I HÖST För vila och avkoppling, utmärkt mat, bekväma hytter och tillmötesgående personal, gör Eder Atlantresa med “Gripsholm” eller “Stockholm”. Tag Er bil med som baggage, för större utbyte av utlandsvistelsen. AAA ordnar lätt alla formaliteter. Turlista frän New York: GRIPSHOLM »STOCKHOLM GRIPSHOLM ‘STOCKHOLM GRIPSHOLM •STOCKHOLM •STOCKHOLM »GRLPSHOLM »STOCKHOLM den den den den den den den den den 25 2 20 27 18 21 15 I 11 aug. sept. sept. sept. okt. okt. nov. dec. dec. En pälsjägares öde Av John Ostlund DINE FOR PLEASURE a t t h e \PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS »Till Köpenhamn. Minimumpris till Göteborg: Turistklass Gripsholm $180 Turistklass Stockholm $190 Första klass $285 Tre personligt ledda julresor till Sverige, Danmark och Finland från New York med “Gripsholm” den 4 dec. och “Stockholm” den 11 dec. Direkt till Göteborg och Köpenhamn. SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastings Street Toric Optical Co. EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL t . SERVICE 118 West Hastings — PAcific 8829 — Likvid för postorder direkt U.S.A. genom U.S.- swcdish -AmcRic-nn cine Calgary, Alta., Room 30, Union Bank Bldg. Tel. M-9660 Winnipeg, Man., 470 Main St. Tel. 2-4266 Montreal 2, Que., 600 Dorchester Street West. Wash., U.S.A., 235 White-Henry Bldg. Seattle 1, Wash. Skicka ett SAL GAVO-pa-ket till Edra anhöriga i Sverige. Tre specialförpac-kade standardpaket, innehållande kaffe ener kaffe och konserverad frukt för Can. $12.70; Can. $10.65 och Can. $8.05. SVENSKA TULLEN INKLUDERAD I PRISET. ETT VERKLIGT GAVO-PAKET! till SAL’s kontor i måste erläggas “money orders i dollars. För platsreservation och gävopaketsorder, vänd Eder till närmaste agent eller till Marte’s Fine Leather Hand Bags — Luggage — Leather Jackets Relined and Repaired. Complete Stock: Baggage — Handbags — Billfolds Specialists in Finest Leather. 870 HOWE ST. — MAr. 0838 Gynna tidningens annonsörer! LAKE WOOD FISH and CHIPS Greta Förrest — W e Deliver — 2739 E. HASTINGS — HA 5080 WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chlropractlc. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine 0013 DET MISSHANDLADE SRÄKET I Sv.-D’s språkspalt frågar en insändare: “Varför misshandlas vårt språk nu för tiden så allmänt? Och varför reageras det icke med större kraft mot alla missbruk ?” Härpå svarar prof. Erik Wel-lander följande, som är så sant som det är sagt: Därför att så många människor skriva svenska utan att kunna svenska. Och därför att så många människor som kunna svenska uppmuntra okunnigheten genom att förklara den som en yttring av utvecklingen.” • * * — Hur kom det sig att polisen tog honom? — Han hade för långa fingrar och för korta ben. Forts, från föregående no. När de en kväll hade slagit läger i skydd av några granar vid sjöns strand, och efter kvälsmåltiden lagt sig på sina bäddar av granris, på var sin sida av elden, på vilken då och då kastades en torr gren för att hålla elden vid liv, blickade Oskar ut över sjön och därvid fick en känsla av, att stunder som dessa var en stor fröjd att få uppleva. Indianen, som låg på andra den sidan om elden, tog ej några intryck av naturens skönhet, ty han var så van att se dessa scenerier runt sig, och vad som mera intresserade honom var, hur man på lättaste sättet kunde komma över något jaktbyte och såmedels fylla upp sin mage. Men med Oskar var det ju skillnad. Han hade läst en del och dessutom var hans sinne öppet för intryck av naturen och dess många under. Men som alla upptäcktsfärder i alla tider varit, så ha de hur länge de än räckt, likväl nått sitt slut, och så var även fallet med Oskars och Jeans färd. Och när de gott och väl kommit upp till sin gamla jaktplats vid Kotsine River var det på tid att ånyo göra sig beredd och skaffa förråd för den kommande vinterns verksamhet inom pälsdjurs jägarens område. Andra årets pälsdjurs jakt visade sig icke bli så givande som föregående vinters, och därför ämnade sig Jean nästkommande höst flytta till andra, längre bort liggande, och som han hoppades, mera givande jaktmarker. För den skull erbjöd han Oskar att han skulle få lösa ut honom och övertaga det hela för sig själv — bliva så att säga sin egen herre på täppan — och som denne hade några sparade dollar på banken, reste de ner till samhället och köpet blev uppgjort, och Oskar fick skriftligt på sina rättigheter. Så skildes de åt och Jean Lalonde drog iväg vidare norrut i vildmarken, men till hjälpreda den här gängen hade han en kvinna av halv-blodsindian, som skulle stå honom bi i kampen för tillvaron. Men någon sådan hjälpreda tog sig icke Oskar vid, utan blev han .allena under årens lopp, fast han flyttade sitt jaktområde längre och längre norrut, och då vi nu återfinna honom, många många år senare, är han en gammal man vorden och vistades vid Thutade Lake i den allra nordligaste delen av provinsen, vid gränsen av Yukon. Han, såväl som många andra, hade ju tänkt på att göra en tripp hem till Sverige, men det blev aldrig av, han sköt upp det gång på gång, tills han nu sista vintern äntligen kommit sig för att skriva och beställa en biljett för hemresan påföljande sommar. Men så kom de här på. Nu visste han sannerligen inte hur det skulle bli med resan och allt. Det hade börjat i tårna. Litet ont i början och sedan hade förlamning inträtt i benen och nu hade denna nått upp till knäna, samtidigt som han började känna yrsel. När han räknade pulsslagen förstod han att han hade fått feber i kroppen. Därute var det vår, maj månad och ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St. — PA 1442 3369 Cambie St — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouqueta, and Cut Slowars. WW TKLBGRAPH JliOWBlRS Com» to the FRASER CAFE 733 Columbia Street New Westminster ‘Just Good Food’ NOLAN & COTTLE, Prop. Phone:1553 N. W. GILLEY BROS LTD. (EstabUshed 1887) COAL and BUILDERS’ 8UPPLIES NEW WESTMINSTER, B. C. — Phones: 15-16-17 — COMING EVENTS IN SWEDEN According to information re-ceived by the Swedish American Line from the Swedish Tour-ist Association, the following events in Sweden have been scheduled in July. It is recommended that hotel reservations abroad be made in advance, especially during the height of the season and at points where these events take place. 1-9 Östersund — Norrland Fair. - 2 Gothenburg — Trotting Races. Kings Cup. 2 or 9 Leksand — Church Boat Race. - 2 Stånga (Gotland) — Stånga Plays. - 2 Östersund — Open air Drama “Arnljot”. 5-15 Örebro — World Championship in Gliding. 6 - 9 Stockholm — National Rifle Shooting Meeting. 8 -15 Marstrand — International Regatta. 8-9 Mora — Int. Outboard Meeting. Swedish Grand Prix. 9 Östersund — Open air Drama “Arnljot.” 12-20 Stockholm — VII International Botanical Congress. - 16 Östersund — Open air Drama “Arnljot”. 15-16 Hedemora — International Road Race. - 16 Malmö — Horse Racing. Swedish Derby. 16-18 Visby — International Regatta “Round Gotland”. 19-22 Visby — Mystery Play “Petrus de Dacia”. - 20 Lojsta (Gotland) — Horse Show (Gotland pony race). - 23 Östersund — Open air Drama “Arnljot”. 25-30 Stockholm — International Regatta at Sandhamn. 25-27 Visby — Mystery Play “Petrus de Dacia”. - 26 Stockholm — Bellman Pageant. 28-Aug. 5 Stockholm — Cycling. Swedish Championship. 29-Aug. 6 Malmö — Skåne Fair. - 30 Malmö — Horse Racing. “Swedish Criterium”. 30-Aug. 6 Ystad — International Tennis Tournament. mid July Båstad — International Tennis Tournament . mid July Vadstena — Art Exhibition. mid July Vadstena — St. Bridget Festival. snösmältningen hade börjat på । allvar. Där han låg på sin brits | kunde han se genom dörren, hur den bara backen på sydsiden om huset hade brutit sig genom snön sedan föregående dag. Strax utanför hyddan sluttade marken ner mot backen, vilken hela vintern legat som i en dva-la, men nu helt hastigt befriat sig från istäcket och i jublande vårfröjd brusade nu dess vatten ner mot den närliggande floden. Nu, som alltid förr, nordlandet var uippfruset länge på våren och det tog lång tid innan snödrivorna och kylan gåvo med sig, men då de så gjorde, då kunde våren komma på endast några dagar; ja, ibland kunde det vara frågan om endast några timmar. Men vad är detta, allting har ändrats på ett litet tag. Bedrager honom hans ögon och öron, men är det inte på kaserngården vid husarerna hemma i gamla Småland och han rider remonterna i underofficerssko-lan, pick, pack, pick, pack, ljuder i hans öron där hästarna trava eller galoppera fram över kaserngårdens grus i cirklar, åttor och figurridning. Det är snart examen, vid vilken inspektören för kavalleriet skall närvara, och det gäller för de olika skolornas chefer att ha sina elever i den bästa form, och ju närmare examensdagen nalkas, dessmera pådrives träningen, De har ridit remonterna över stockhinder, över vallgravar ur vars djup eld och rök mött häst och ryttare, sabel-fäktning, man mot man eller trupp mot trupp, och just nu övades upp- och avsittning i trav och galopp, från höger och vänster, överslag m. m. O, vad lätt och rörlig, vig och stark han kände sig — och han var ju bara nitton år. Däruppe i det höga blå seg-de de mjuka ulliga molnen, en fläkt av vår kom på vindens vingar från de avlägsna sydlanden och från talldungen bortom ammunitionsförrådet kunde man höra ljudet av trumpeter där de nyvärvade trumpetarepojkarna övade sig i de första enkla musikskalorna. Men klockan på kanslihuset slår tolv och övningen är över. Skolchefen, löjtnant von Horn, kommenderar “Skvadron ha-a-lt!”, och därpå “Sitt av!” varpå mannarna med sina hästar begiva sig av till stallarna, medan löjtnanten vänder litet på uniformsmössans skärm medan han kisar upp mot solen. Men när Oskar skall taga det första steget efter avsittningen, kan han inte lyfta fotterna, de kännas blytunga och han ramlar ner på kaserngårdens grus, medan allting försvinner som i. en dimma för hans ögon. Det första han lade märke till, när han vaknade upp ur yrseln, var att där inte var någon kaserngård utan han låg på britsen i sin hydda långt uppe i British Columbias ödemarker, hundratals miles från närmaste människoboning. Således var det endast en dröm, en hägring från ungdomens lyckliga dagar. Han var ju en nu en gammal bruten man som ej ens kunde lyfta en fot för att taga ett steg. Det hastiga omkastandet från det förflutna och till det hårda nuet, blev för bittert och när han, efter en lång stund hade grubblat över sitt öde och den förfärliga situationen han befann sig i, ämnade att med ett par primitiva kryckor taga sig fram till vattenhinken för att läska sin strupe med en dryck vatten, märkte att han var förlamad ända upp till höfterna, då gav han upp försöket och sjönk stönande tillbaka på bädden. Om en stund vaknade han upp ur sin dvala och sträckte ut handen efter väggen ovanför huvudgärden, liksom skulle han famla efter geväret, men ansträngningen var för mycket och med ens stannade hjärtats slag. Men därute strömmade bäc-ken i munter våryra och ljudet av änder och vildgäss, som nu voro på väg från söderns varma länder, letade sig ner till hyddan i grandungen vid Kot-sine-flodens strand. Våren hade kommit på allvar till nordlandet, ETT UNDERBARN En tvååring, som redan kan stava och lägga ihop, som har ett avancerat intresse för dagstidningarnas innehåll, älskar musik och noggrant studerar alla bilder som kommer under hennes ögon och därvid vetgirigt frågar sin mamma om allt nytt hon inte sett förut — Lillemor Karlson heter hon och bor på Pilgrimsgatan 5 i Karlstad, meddelar DN:s Karlstads- JOHNSON-LINJEN (Rederiaktiebolaget Nordst jer nan, Stocuelm) Snabb frakt- och passagerare-traflk mellan Etillahavskusten — Storbritanien — Kontinenten — Skandinavien — SEGLINGAR TVÄ GÄNGER I MÄNADEN Nya 19H och 1754 knop motorfartyg. Modern Inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för respektive 12 och 24 pMmgerar*. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur 340 BURRARD ST. VANCOUVER, B. C. TAtlow 4211 Seglar pa Göteborg och Stockholm. Genomgående fraktKonoMemeat tlH Hälsingborg och Malmö. — Turer även till Finland. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ■■ ■■■■■■■■»■■■■■»■■ K SVENSKA AMERIKA-LINJEN representeras av Scandia Travel Agency (H. Ekengren.) 425 Hamilton Street. PAo. 6658 — VANCOUVER, B. C. — KEr. 1645-L <■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Scandinavian Steamship Agency JOHN E. LINDER & CO. — Etablerad 1923 — ALLA FARTYGS- och LUFTLINJER ÄRO REPRESENTERADE Pass och andra nödvändiga handlingar ombesörjas. KONTOR 14 W. CORDOVA ST. TEL'.: PAcific 6788 VI mottager order för Svenska Amerika Linjens gävopaket till Sverige, Danmark och Finland. ; FÖRSÄKRINGAR AV ALLA SLAG : — Brand-, Stöld-, Olycksfall-, Automobil — i STABILA BOLAG — LÄGA PREMIER [ Priser ocn upplysningar lämnas beredvilligt. ] Agent: Karl A. Stähl • Rum 914 - 915 Dominion Bank Building, i [ 207 West Hastings St. Vancouver, B. C. i • — MArine 6743 — ' > (Samma Kontor som Svenska Konsulatet) ' — Fast Service — PASSPORT PHOTOS CAMPBELL STUDIO We make Photostat Copies of Birthcertificates — Marriage Certifi-cates — Service Discharge Papers — Wilis — Letters, etc. 581 GRANVLLLE ST. — — — MArine 3625 korrespondent. i Visserligen läser hon inte rent, men hon kan i alla fall stava riktigt bra redan. Det, började med att Lillemor, som egentligen heter Margit, lärde sig gå mycket tidigt, redan vid 8 månader, och sedan har det fortsatt, omtalar hennes mamma, fru Hanna Karlson. Föräldrarna har dock inte gjort något för att driva på Lillemors vetgirighet, utan hon har själv kommit och frågat, och mamma har svarat — tydligen har tvååringen så gott utvecklat minne att det mesta av vad hon ser fastnar för gott. Då Lillemor var ungefär 20 månader gammal fick hon vid ett tillfälle en slickepinne och intresserade sig då mer för bok-staveringskortleken som följde med, än för själva godsaken. Hon kunde snart djuren och bokstäverna flytande, och när hon sedan fick bilderböcker lär- de hon sig dem utantill och kunde berätta för andra vad böckerna innehöll. Åtskilliga händelser hon hört talas om och tittar på i tidningarna minns hon också mycket väl och kan redogöra för frågande farbrödrar och tanter vad de önskar veta. Kungahusets personal känner hon också väl igen, särskilt kungen och prins Carl Gustaf. Misstänkt. Ett par polismän har lämnat in en patient till sinnessjukhuset i Prag. Läkaren frågar vad som felas honom. Poliserna förklarar att han försökt ta sig över gränsen illegalt. — Men då hör han ju hemma på polisstationen och inte här. — Nej, herr doktor. Det var inte gränsen västerut, utan gränsen mot öster. HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street 200 Rooms. When In Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference" UNDER NEW MANAGEMENT Phone: MArine 7235 när ni FLYGER SAS Det kanske låter otroligt Skandinavian Airlines till göra uppehåll i London, CANDINAVIAN AIRLINES SYSTEM Los Angeles, Minneapolis New York, Chicago, Seattle till SKANDINAVIEN! men nu kan Ni flyga med eller från Skandinavien och Paris, Amsterdam, Bryssel Besök närmaste auktori-rade resebyrå. eller Hamburg UTAN NÅGON SOM HELST FÖRHÖJNING AV BILJETTPRISET! • DET FINNS FORTFARANDE PLATS på SAS sommarflygningar — NIO TURER VARJE VECKA — den snabbaste, mest direkta flygservice till hela Skandinavien . . . med SAS moderna DC-6 plan. NI KAN SE MER AV VÄRLDEN UTAN MERKOSTNAD