Sidan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 16 febr. 1950 KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje mänad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; । Rekording sekr., Charles Brundin, 1207 Nelson Ave., New Westminster. * * * Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President. Helge Pearson, 2373 Marine Dr. Phone: West 1781; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör A. H. Sjöfarare i Västerled En berättelse från okristen tid — Av FRANS G. BENGTSSON — Anderson, 2233 West Keith North Vancouver, B. C. * * * Föreningen Svea möter andra fredagen t varje Road, månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Fdenholm, 1320 East Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr. Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2252-L. * * * Vasalogen Valhalla No. 612 New Westminster. möter första lördagen i månaden, tredje lördagen är programafton i St. Barnabas Hall, lOth St. and Fifth Ave., New Westminster, kl. 8 e. ui. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 6, New Westminster. Finans sekr., Mrs. T. Carlson, 1302 — Sixth Ave., New Westminster. * * * Runebergorden, Avd. 130 New Westminster. möter första lördagen i varje må- nad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Ave. Fin.-Sekr. Werner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel.: 3176-L; Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Verner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. * * * Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, i sjukkom. är Hugo Sandberg. 2565 William St., phone HAst. 3079-L; Fin.- Sekr. Stanley Sundeil, St., phone sekr. Mrs. Georgia St. HAst. 5159; W. Nyquist, 2525 Grant Protokolls- 3221 East * * * The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.AA lonvenes first Thursday of each month, at 2 p. m. Pres., Mrs. K. Backlund, 2516 Parker St., HAst. 5365-M; Secr. Mrs. G. Blomdahl, 1873 Venables St. Phone: HAst. 2998-R. * * * Bellman Male Chorus Rehearsel every Thursday night at T.30 p. m. at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres. Algot Swan- son, J 2252-L; 1320 East Hastings St. HAst. 0509-T; Sec., Fin. 5332 Norland B. C., DExter Leif Brundin, DExter Sec., Jonn Sundquist, St., New Westminster, 1925-F. * * * Skandinaviska Arbetarklubben möter andra söndagen i varje månad kl. 8 e. m. på Svenska Hallen. Ordf., Bert Carlson, 2235 Triumph St. Tel: HA. 0145; Sekr. Arne Jonsson, 4896 Argyle St.; Kassör. Artur Wickstrom. * * * Folkdanslaget Lekstugan Ordf. Algot Swanson, 1400 William St. Tel. HAst. 2522-L; Sekr. Elizabeth Johnson. Dansövningar hållas i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på tider som ordföranden meddelar. f ortsättning från föregåenat nummer De rökte nu fisk och getkött till färdkost och fingo med sig av munkarnas rovor. Munkarna hjälpte dem med allt och voro ständigt vänliga och klagade inte över att deras getflock blivit liten under besöket; deras enda sorg var att den heliga klockan skulle förbliva i hedningars hand och att Orm och hans män inte ville förstå sitt eget bästa och bli kristna. Vid avskedet talade de ännu en sista gång om Kristus och Sankt Finnian och domens dag, och om allt som skulle hända de bortfarande om de försummade att gå över till den sanna läran. Orm svarade dem att han nu hade föga tid att lyssna till sådana ting; men därpå tilläde han att han skulle vara en dålig hövding, om han vid bort-färden visade sig snål mot sådana värdar som de varit för honom och hans män. Därmed stack han handen i sitt bälte och tog fram tre guldmynt och gav dem. När Toke såg detta, skrattade han åt sådant överdåd, men sade därpå att han själv hade lika god råd som Orm; ty när tid bleve, tänkte han gifta sig till någon av de bästa gårdarna på Lister och bli en storman i bygden. Därmed gav också han tre guldmynt åt munkarna, och dessa stodo häpnade över sådan givmildhet. De andra männen sågo inte ut att tycka mycket om allt detta; men för sitt anseendes skull gåvo också de något; alla utom Grinulf. Denne blev nu hånad av alla för sin snålhet; men han grinade med sin sneda mun och kliade sig i kindskägget och var väl till freds med sig själv. — Jag är ingen hövding, sade han, och dessutom börjar jag bli gammal; och med mig gifter sig ingen flicka med gård på hand, och ingen käring heller. Och därför är jag i min goda rätt när jag är snål. Sedan nu slavarna tagits om- deras skinn mera än förr. Men de voro likväl alla vid gott mod, när de hade hemlandet så nära, och kände endast ängslan för sjöfarande landsmän, som de ständigt höllo god utkik efter. Ty munkarna hade sagt att danska vikingar nu flockades mera än någonsin kring Englands kuster, sedan det mesta av Irland stängts för dem av konung Briands makt och i stället England fått rykte som det bästa landet att plundra. Av ängslan att bli jagad av landsmän höll Orm skeppet väl ut från land när de styrde upp genom det engelska sundet. De hade god lycka och sluppo alla möten; de kommo upp i öppna havet och kände vågstänket bli kallare och seglade tills de skönjde Jut-lands kust. Då skrattade de alla av glädje, ty det var gott att åter se land som hörde till danaväldet; landmärken, de seglat ut ge sedan. och de pekade på som de sett när med Krok för län- Gynna tidningens annonsörer! bord och Orm bort ö och höll fick hård satts fast, seglade från Sankt Finnians ned runt vind och W A S H E R R E P A I R S All Makes Parts and Wringer Rolls Al. WASHER SALES & SERVICE CO. W. 1547-R-2; PAc. 4030 — 570 Richards Street — Alla hade ont av trots att de svepte Irland och god resa höstkylan, sig i get- skinnen; ty Orm och hans män hade nu vistats så länge i södern att kallt väder kändes i GUS FLODBERG — T A 1 L O R — Second Floor 816 Hornby Street Phone: HAst. 4713 OPTOMETRISTS [ 1522 WEST BRO»OwÄTT^ZZ~~cÉÖÄTTsi? ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St — PA 1442 3369 Cambie St — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Weddlng Bouquets, and Cut Flowers. WE TELEGRAPH FLOWERS Just Arrived NEW SHIPMENT OF SCANDINAVIAN RECORDS 4093 4099 701 702 WATCHES & D1AMONDS ERIC NORDIN — Robson Jewellers — WATCHMAKER & JEWELLER 1007 ROBSON STREET — PAcific 8474 — Ankarvakt I Buenos Aires Månstrålar klara Sången i hembygdens skogar. — Brandelius Naar Fjordene Blaanar Trall og Halling : Norway, My Norway! Solnedgång — Price $1.05 each — Frank G. Ward Music Co. — 412 West Hastings — MArine 4944 TOURIST ACCOMODATION Excellent Dining Room i BUCHAN HOTEL SAM NAZELL, Prop. 1906 HARO ST. PAcific 0825 VANCOUVER, B. C. ■ de häpen och kom hastigt när-mare. — Vad är detta? ropade han. I En klocka, en helig klocka! Är. detta som jag drömmer? Är det I Satans bländverk eller en riktig klocka ? Hur har den kommit hit, till mörkrens och djävulens land? Aldrig i mitt liv har jag sett en så stor klocka, inte ens, paints W ALLPAPE RS — floorlayers supplies — Hunteh-Hekdersom PAINT CO. LTD. 555 PAcific 0135 - i kejsarens egen kyrka i Worms. ’ — Den heter Jakob efter en. apostel, sade Orm; och vi ha. fört den hit från den apostelns kyrka Asturien. Vi hörde att . detta land kung Harald blivit kristen, och । ___ Vise mästare, sade Orm, tänkte att en sådan gåva skulle hur botar du tandvärk med en glädja honom. /klocka? Jag och mina män ha — Ett under! Ett under! varJt j fjärran länder och sett skrek prästen snyftande och många märkliga ting, men det-"" Synes mig märkligast av allt. — Det finns två olika sätt som vi lärda känna till, svaiade broder Matthias, och de äro goda båda. Men min tanke är — och broder Willibald kommer säkert att vara ense med mig om detta — att den gamla föreskriften av Sankt Gregorius är den bästa. Och den — sträckte armarna mot himlen. Guds änglar ha sett till oss i vår nöd, när våra iglar sjuknat. Detta är bättre bot än iglar. Men skynda nu, skynda, skynda! Det är farligt att dröja, ty han har svår värk. Slavarna drogo nu klockan upp mot kungsgården, och prästen uppmanade männen att driva på dem med all makt. Han pratade i ett. som om han varit från förståndet, och torkade sig i ögonen och vände ansiktet mot himlen och åkallade på prästens tungomål. Orm och de andra begrepo att kungen hade tandvärk, men de kunde inte du strax se. De hade nu nått fram får till den för vallen och pålverket, och stora ytterporten öppnades dem av en gammal portvakt, under det en annan blåste i lur till tecken att främlingar anlände. Broder Matthias satte förstå vad deras klocka kunde । nu . spetsen för tåget och SakTn;v^h kM-1 uppstämde med stark röst en ten babblade av lycka och ka - . Vpvjll„ rp£ris Drode- De rundade Skagen och höllo söderut och nådde lä under land; och nu fingo slavarna åter ro, så gott de kunde, medan klockan Jakob sjöng takten. Här talade de vid män i fiskebåtar, som de mötte, och fingo reda på hur långt de hade kvar til] Jellinge. där kung Harald satt; och de putsade nu sina vapen och sågo till sina kläder, för att såsom män med anseende kunde träda inför kungen. Det var tidigt en morgon de rodde upp till Jellinge och lade till vid en brygga; de kunde se kungsgården, som låg på en kulle ett stycke inåt land, med en jordvall och pålverk omkring. Några hyddor lågo nere vid bryggorna, och folk kom ut ur dem och stirrade på Orm och hans män, som tedde sig som främlingar. Nu lyfte de klockan i land, med plattformen och rullarna som de använt i Asturien; flera nyfikna samlades från de närmaste hyddorna för att se på en sådan märklighet och höra efter var dessa främlingar kommo ifrån; och för Orm och hans män var det sällsamt att åter höra sitt eget språk talas av alla, sedan de nu så länge varit bland främlingar. De löste slavarna och spände dem för klockan, för att draga den upp till kungen. Nu hördes skrik och oväsen uppe från kungsgården, och de sågo en fet man i lång kåpa tomma springande mot dem nedför backen. Han var rakad och hade ett silverkors på bröstet och förskräckelse i sitt an- lade dem himlens sändebud och sade att allt nu skulle gå väl. — Många tänder har han inte kvar i sin mun, prisad vare den Allsmäktige, sade han; men de han har vålla oss lika mycket besvär som allt annat djävulskap i hela detta land. Ty trots sin ålder har han ännu ofta ont i dem, utom i de båda blåa; och när värken sätter i, är han farlig att komma nära och hädar utan måtta. En gång i somras, när han hade ont i en oxeltand, var det nära att han gjort broder Willibald till martyr; ty då slog han broder Willibald över huvudet med vårt stora krucifix, som skulle hjälpa att lindra värken. Broder Willibald är nu rask igen, Herren vare lovad, men fick ligga i plågor och svår yrsel. Vi ha givit våra liv åt Gud, broder Willibald och jag, när vi följde biskop Poppo hit till i helig sång: Vexilla regis prode-unt; efter honom gingo Orm och Toke, och därpå kommo slavarna och klockan, pådrivna av de övriga männen. Innanför pålverket lågo många hus, som alla hörde till kungens hushåll. Ty kung Harald levde i större makt och rikedom än hans fäder gjort; han sikte; han kom andfådd till hyddorna och slog ut armarna. — Iglar! Iglar! ropade fram med han. Finns det ingen barmhärtig människa som har blodiglar ? Jag måste ha blodiglar strax, friska och starka! Det hördes han var utlänning, men hans tunga löpte rappt på danskt mål, fast han kippade efter andan. — Det har gått sjukdom på våra iglar däruppe, sade- han, så att de inte längre vilja bita. Och iglar är det enda som hjälper när han har tandvärk. I Faderns, Sonens och den Helige Andes namn, finns det ingen människa, som har blodiglar? Ingen i hyddorna hade iglar hemma, och den tjocke prästen stönade och såg hjälplös ut. Han hade nått fram mot bryggan där Orms skepp låg, och nu fick han syn på klockan och männen kring den. Han stirra- Kerrisdale Hardware BAPCO PAINT SPORTING GOODS GENERAL STEELWARE PRODUCTS WESTINGHOUSE APPLIANCES PHILCO RADIOS GLASS and CHINA i 2118-20 W. 41st Ave. — KErr. 0062 — C. ISAACSON, Prop. — vara större än Uppsalakungens. Broder Matthias ledde vägen bort till det hus som var kungens eget sovhus, där kung Harald nu på sin ålders dagar mest höll till samman med sina kvinnor och sina skattkistor. Detta var ett högtimrat hus med goda utrymmen; men vanligen var det inte längre så befolkat som förr. Ty sedan bis-kep Poppo ofta forehållit kung Harald att han måste bemöda sig om att i allo leva ett kristligt liv, hade kungen gjort sig av med de flesta av sina kvinnor och endast behållit några av de yngsta; sådana bland de äldre som fött honom barn bodde nu i andra hus. Men denna morgon var det livligt kring huset, och mycket folk sprang omkring där i ängslan och brådska, både män och = kvinnor. Många stannade och sågo på de ankommande och frågade vad detta kunde vara; men broder Matthias avbröt sin sång och rusade ivrigt förbi alla in i kun-kammare, och Orm och gens Toke följde honom. Forts, i nästa nr. Alla lika. Gamle fiskar Sjöblom: Pim-pinetta stadskäringar har ja allri kunnat mä. Jag minns en hade låtit bygga till konung ......------ „ Gorms stora gästabudshall och gäng nar ja stod a salde iisK göra den präktigare, och åt sin ! på7 Munkbron i Stockholm, kom hird och sitt tjänstefolk hade dä en sån där härrskapskärnng han byggt stora längor. Hans å peta i fisken å sa: Den ä allt kokhus och brygghus hade be- | bra bleker. — Bleker ja, sa ja sjungits av skalder, när de å spände ögona i kärringen först stått färdigbyggda, och ä vi inte alla bleka efter döden höllos av insiktsfulla män att kanske, va? B. C. FLOOR SUPPLY ASPHALT TILES RUBBER TILES LINOLEUMS FLOORS SANDED FINISHED POLISHED mörkrens land med evangeliet och vår läkekonst; men likväl ter det sig som en styggelse att hotas med martyrskap för några gamla tänders skull. Och inte en tand få vi draga ut, det har han förbjudit oss vid livets förlust; ty han säger att han inte vill bli som en gammal konung hos svearna, som på sin ålderdom sög mjölk ur horn. I sådan svårighet och beträngd-het leva vi hos denne konung för att främja Guds rike: broder Willibald, som är den bäste läkaren i hela ärkestiftet Bremen, och jag, som är både kantor och läkare, och heter broder Matthias. Han drog efter andan och strök svetten ur ansiktet och skrek åt slavarna att skynda på. Därpå fortsatte han: — Det värsta för oss läkare i detta land är att vi inte ha reliker till vår hjälp; inte så I mycket som en enda av Sankt Lazarus’ tänder, som äro så o-svikliga mot tandvärk och som det finns gott om på många håll i kristendomen. Ty vi, som gå ut till hedningar, få inga reliker med oss, emedan de kunde råka i hedningars hand och — WE RENT SANDERS AND POLISHERS — ’Pone HAstings 3217 — 2649 East Hastings St., Vancuover, B. C. ^^'M.Dexter Ågencies REAL ESTATE — INSURANCE — BUSINESS OPPORTUNITTEg — N. E. STRANDQUIST — 2544 Kingsway Vancouver, B. C. DExter 2400 RIO GARAGE LTD. COMPLETE AUTOMOTIVE SERVICE Phones: HAstings 2822 and HAstings 2823 596 EAST HASTINGS ST.. VANCOUVER, B. C. ES TANDLÄKAREN R. LLEWELLYN DOUGLAS meddelar, att han nu, efter en längre tids uppehåll, åter öppnat praktik i nya lokaler, belägna vid hörnet av Hastings och Carrall. Dr. Douglas hälsar sina många skandinaviska vänner välkomna till sitt kontor. Dr R. LLEWELLYN DOUGLAS HASTINGS & CARRALL STS. Tel.: TAtlow 5552 besudlas. Vi få lita till våra böner och korset och världsliga läkemedel, och stundom vill sådant inte räcka till. Ingen kan därför bota med underbar läkedom här bland danerna förrän det finns reliker att tillgå i detta land, och därmed dröjer det ännu. Ty visserligen ha redan trenne biskopar och många vanliga predikanter slagits ihjäl av folket här, och några av dessa martyrers lik ha räddats och fått kristen begravning, så att vi veta var de finnas; men den Heliga Kyrkan har förordnat att inga ben av biskopar och martyrer få grävas upp för att användas till läkedom förrän trettiosex år efter deras död; och till dess är det illa ställt för oss läkare här. Han skakade på huvudet och mumlade sorgset för sig själv; men därpå sken han åter upp: — Men sedan Gud nu låtit detta stora under ske, blir det bättre för broder Willibald och mig. Det är sant att jag aldrig i de lärdas skrifter sett Sankt Jaköb särskilt nämnas för makt mot tandvärk; men i hans egen klocka, ny från hans heliga grav, måste dock bo mycken styrka mot allt ont, även mot onda tänder. Och därför är du, hövding, förvisso ett Guds sändebud till broder Willibald och mig och till all kristen gärning WINTER RATES NOW IN EFFECT AT B. C.’s NEWEST AND FINEST HOTEL Telephone and Radios in All Rooms Rooms with or without baths Coffee Shop — Dining Room — Room Service AU white help — Banquets arranged R. R. 6, New Westminster, B. C. Phone 4600 South End of Pattullo Bridge. Complete Optical Service Pil man Optirål House Est. 1921 605 W. Hattings MAr. 0928 NOW IS THE TIME . . . TO PLACE YOUR 1950 CHICKS ORDER — for — Immonen's high quality chicks - fast feathering - low mortality and year around high egg produetion. All chicks hatched from our own stock. — People who demand the best will be satisfied — S.C. White Leghorn and first cross New Hampshire-Leghorn. — Wnte for our price list! _ N. J. IMMONEN HATCHERY & POULTRY FARM 780 Bergström Road, R. R. 1, Cloverdale, B. C — Phone Newton 146-R-2