NYA SVENSKA PRESSEN No. 6 Vancouver. B. C., Torsdagen den 9 febr. 1950 Vol. XIII Swedish-Canadian Rest Home Annual Meeting Mr. CLARENCE ISAACSON President for the Swedish-Canadian Rest Home. The Swedish-Canadian Rest Home held its Annual meeting at the Swedish Hall, January 30th, 1950, and elected the fol-lowing members to its Bpard of Directors: Mr. Albert Johnson, Mr. Ernest Norlander, Mr. En tur runt Bergslagen Av JÖRAN FORSSLUND Nu är det höst igen, och sko- | en gång känt hjärtat svälla när garna kring Dalabygdens berg i Väsmansbygden dykt upp runt och dalar spelar sin ljusa final Ludvika. i den brinnande färgsymfonin I Ludvika. Ack ja, här har med ödestungt allvar på botten, man traskat omkring förr på Det sprakar och glöder i björk-! Storgatan. Hit for man från hagarna, höjderna vaggar ljus-Må i den klara luften, och sjöarna ligger vindpiskade mellan bergen, djupblå vattrade mattor av skumvita vågränder som varp. Jag har kommit från norra Västmanlands monotona skogar, sett Ulvbergets j ättekulle stiga över Barkens vatten, i vars ände Smedjebacken speglar sin idyll med valsverkets rykande skorstenar och köpingens kyrkspira stretade mot höjden; jag har sett ett typiskt stycke av Västerbergslagen öppna sin famn bortom Lembo med krans vid krans av berg, där gruvornas röda lava lyftar sina torn över skogsviddernas höstflammande ödslighet och sjöarnas ljusa speglar; jag har med vemodsblandad glädje än Brunnsvik under fjärran snöiga förjuls dagar i en knirrande släde; då var Ludvika Butiks-landet, Leksakslandet och Jul-klappslandet, kort sagt Stora Världen. Hit for man som yngling för att hjälpa far med Gammelgårdens samlingar (fast det uppriktigt sagt blev en mycket klen hjälp, därför att man tyckte bättre om att rota i en bensinstinkande bilmotor än loch historia. Här har generationer av valsverksarbetare, gjutare och smeder levat och verkat. Här har arbetarrörelsen i alla sina förgreningar spirat och vuxit. Här började i seklets morgontimmar C. J. Björk sin kooperativa pionjärgärning. I Västansjö ligger sida vid sida fyra hus som speglar fyra faser i utvecklingen. I källarvå- Radiogram till The American Swedish News Exchange i N. Y. Clarence Isaacson, Mr. Helge Pearson, Mr. Gunnar Axelson, Mr. Harold Swanson, Mr. Hugo Orre, Mr. Oscar Eckman, and Mr. J. A. Noreus. The financial report for 1949 was accepted and a thanks to the 1949 Board of Directors for their great work was recorded at the meeting. The meeting was attended by about 75 members, showing the great interest for this organization. We hope that all members, as well as many new members, will give the new Board its full support, financial as well as otherwise. The first Board meeting was held at the Home on February 2, ät 8 p. m. and the following officers were elected: Mr. Clarence Isaacson, President; Mr. Harold Swanson, Vice President; and Mr. J. A. Noreus, Secretary Treasurer. Chairman for committees were elected as follows: Admission committee, Mr. Harold Swanson; Finance committee, Mr. Hugo Orre; Administration committee, Mr. Gunnar Axelson; Building committee, Mr. Helge Pearson and Mr. Albert Johnson; Entertain-ment committee. Mr. Ernest Norlander; Press Committee, Mr. Harold Swanson. A com-plete slate of committee members will be reported later. HEM TILL RONNEBY Efter fyrtiosju och ett halvt år i Förenta Staterna återvände den 17 jan. 90-åriga Mrs. Jennie Johanna Svensson med SAL?s Stockholm till sin gamla hemstad, Ronneby, där hon skall slå sig ned hos sin son, Wilhelm. Mrs. Svensson, som bott i Garden City, Mich., besvärades ej av någon “resfeber” och gladde sig mycket åt att få komma tillbaka till Sverige igen. Gammelgårdens klenoder). Hit for man till dans och till fest, innan det bar ut till mannens arbete långt borta i förskingringen. Och hit for man till sist för att följa Far och Mor till deras sista vila på en av landets vackraste kyrkogårdar, vid stranden av Väsman, med sjö och holmar och näs och en fond av vida skogar och berg, berg. Nu står jag och ser tvärs över viken närmast kyrkogården. Där, bara ett par stenkast från de tysta gravarna, finns Livet, de levande människornas rastlösa värld. Där mullrar maskinerna i den stora fabriken. Där reser sig byggnadsställningarna på framtidens industri-komplex. Där ligger den stora impregneringsfabriken, som gör hållbara ledningsistolpar av bygdens skog; där ligger de väldiga Ludvika-verken, Aseas tunga industri, som så länge jag minns bara växt och växt och pumpat nytt blod i stadens näringsliv och utveckling. I seklets gryning var Ludvika en liten by kring ett bruk. För jämt 30 år sedan blev den stad med ett tusental själar, på de senaste två decennierna har den fördubblat sitt invånarantal till omkring 10,000, och den vandrar och vandrar ut mot periferin, där husen växer som svam- ningen i ett gammalt vitrappat hus började kooperativa föreningen Progress sin verksamhet. Den flyttade sedan till ett rött trähus strax intill och blev till sist bofast i ett grannhus, numera ett grågult gammalt träruckel, gnaget av tidens tand. Där sitter nu två skomakare och pliggar och knogar i de rum, där man för ett dussin år sedan kunde se gamla “Björken” med sina sirliga vita mustascher sitta böjd över räkenskaperna ; sedan Progress vid den stora sammanslagningen för jämt tjugo år sedan gått upp i Konsum Västerbergslagen skötte han sparkassan och hjälpte huvudkontoret med en del räkenskaper. Om man bara kunnat stiga in genom dörren och hälsa på den gamle hedersmannen, höra honom berätta om den tiden när han genom sin entusiasm och sitt praktiska stöd gav G. W. Dahl mod att fortsätta sin pionjärgärning i den kooperativa partihandelns tjänst. Eller om den tiden när Axel Andersson, sedermera Gjöres, var biträde i hans butik. Nu är Björken länge sedan borta, och Konsum residerar i en låg funkisbyggnad strax intill hans sista kontor — den sista länken i kedjan. Nu finns det inte så mycket kvar av det gamla Smedjebacken med de gamla rödmålade valsverksarbetarbostäderna. Ett helt nytt samhälle har vuxit fram i köpingens framsynta och ovanligt aktiva regi: ett nytt ljust och fräscht samhälle med villor och stenhus och täppor och planteringar; på knappt (Fortsättning pä siöan 6} Svensk export slår rekord. Den svenska exporten uppgick i december 1949 till nära 484 milj, kr., vilket är den högsta exportsiffra för en månad, som landet redovisat. År 1948 var decembersiffran för exporten 420 milj, och året förut 352 milj. kr. Den svenska exporten efter kriget företer i många avseenden en annan bild än förkrigs- helhet genom en tullunion, men att en sådan också skulle medföra åtskilliga övergångssvå-righeter för samtliga länder. De norska deltagarna har tillmätt dessa svårigheter större vikt än de fördelar som kan uppnås genom en union, därest inte särskilda anordningar kan vidtas för att övervinna svårigheterna. Utskottets medlemmar har varit ense om att en tull- union endast bör ingås under exporten, påpekar dr C. G. Wi- j förutsättning att alla parter dell i handelsdepartementet i en | känner sig övertygade om nyt-intervju i M.-T. De stora M.-T. skogsprodukternas andel i exporten är mindre än före kriget, främst som en följd av den begränsade råvarutillgången. Såväl näringslivet som statsmakterna strävar efter att uppväga minskningen i denna export genom att öka utförseln av halvfabrikat och färdigvaror. Förädlade skogsprodukter som wall-board, konstsilke och möbler, kylskåp, kassaskåp, cyklar, s. k. Eskilstunaprodukter, taxametrar och kameror utgör exempel härpå. Den isvenska maskinexporten var under 1949 omkring 50 proc, större än 1938. Vad cellulosan beträffar har en betydande kvalitetsförbättring genomförts, vilken vid det senaste årets priser motsvarar en exportökning av 150,000 ton. FINLAND Helsingfors stad, vars isbrytare överlåtits till Ryssland, har nu i stället emot-tagit en ny, i Finland byggd båt. Senaste år exporterade Finland ca. 600,000 standard sågade trävaror, eller betydligt mera än under 1948. Seminariet i Nykarleby skall nu äntligen få ett elevhem. Det blir tre moderna byggnader i omedelbar närhet av seminariet, och staten skall bekosta byggena. Tvåhundratusen dollar av 1949 års amorteringar på krigskulden i USA omfattar de första Trumanstipendierna, som skall ge möjlighet för studerande och forskare i Finland att ägna sig åt studier i USA. För organiseringen av stipendiatutbyte föreslår amerikanska utrikesdepartementet att en 7-mannakommitté tillsättes i Finland. I framtiden kommer Trumanstipendierna årligen att omfatta 400,000 dollar. G. W. Sohlberg A.-B. kommer att uppföra en fabrik för tillverkning av konservburkar i Åbo. Företaget -har inköpt ett jordområde på Stor-heikkilä industriområde och byggnadsarbetena kommer att inledas omedelbart. Den nya industrien kommer till en början att sysselsätta ca. 150 man. En av landets bäst kända industrialister, bergsrådet Emil Aaltonen, har avlidit i Tammerfors. Den av- lidne hade arbetat sig upp från en vanlig arbetare till den störste ägaren av landets skoindustrier. Sin förmögenhet har den avlidne donerat till Stiftelsen Aaltonen, och medlen skola användas för vetenskapliga och kulturella ändamål. Endast 158 personer rapporteras som arbetslösa i Helsingfors vid årsskiftet. De flesta av dem äro bosatta i norra Finland. Radioindustrin har utvecklats betydligt i Finland, och under senaste år tillverkades 55,000 apparater av vilka en del exporterades till Av landets städer har Borgå det lägsta skatte-öret med 8.50 medan Torneå ståtar med det högsta, 13 mk. Sedan staten slopade accisen på guld och silver har guldpriset sjunkit till 500 mark per gram. Söderkulla gård i Sibbo har av amiral Hjalmar von Bonsdorff försålts till Sibbo kommun för ett pris av 23 miljoner mark. Under julen lämnade ca. 60,000 personer par ur jorden. Nyss var jag därborta innanför Aseas fabriksmurar och hälsade på industriherrarna, vandrade runt i monteringshallar och maskinsalar. Jag fick veta att arbetsskaran sen jag sist var här för ungefär tio år sen vuxit med ungefär tusen man; nu sysselsätts här tvåtusen arbetare och ett tusental tjänstemän; om ett par år, när de nu pågående utvidgningarna står helt klara, ska här finnas omkring tusen anställda. Här görs bland annat transformatorer — från små ringledningstransfor-matorer på 0.5 kilo till högspän-ningstransformatorer på 165,-000 kilo för spänningar upp till 380,000 volt. Den svenska kraftförsörjningen skulle inte stå på sin nuvarande höga nivå om inte Ludvikaverken funnits . I laboratoriet kan man t. ex. släppa loss blixtar på en miljon volt när det gäller växelström och 3.6 milj, volt när det gäller likström, här kan man arrangera illusoriska åskväder, kort sagt: här uträttas ett vetenskapligt jobb av högsta världsklass. Det är bl. a. för att skapa tillräckligt utrymme för tillverkningen av de nya mammutpjäserna som man måste bygga större och högre fabrikslokaler. Och kring den kärnan växer hela anläggningen. En ny kontorsbyggnad på elva våningar reser ; sig nu högt över Väsmans strand. En ny pampig yrkesskola har vuxit fram; bara i Helsingfors för att tillbringa högtiden på annan ort. T------ ken avlöpte utan Trafi- några som helst störningar. Ett handelsavtal är under beredning mellan Finland och Portugal. Handelsavtal mellan de båda länderna har icke existerat sedan 1939. Importtullarna för senaste år tillförde statskassan ett belopp av 12.4 mil- jarder mark. Svenska vetenskapliga centralrådet har beviljat milj, mark i stipendier till svenskspråkiga forskare. 3.2 38 NORWEGIAN AMERICA LINE. Fyrtiofem svenska industrimän till Förenta Staterna. Ledande representanter för Sveriges konfektions- och textilindustri reste den 4 febr, till New York i ett särskilt förhyrt SAS-plan, enligt vad D.-N. erfarit. Deltagarna skall undersöka möjligheterna för export av svenska konfektions- och textilvaror på USA. Vidare skall man undersöka möjligheterna för köp av amerikanska textilmaskiner. Förutom New York skall man besöka bl. a. Philadelphia, Washington, Chicago, Detroit och Rochester. Det förhyrda SAS-planet är en DC-6:a, och det var cirka 45 personer som reste över den 4 febr. Den övervägande delen av deltagarna representerar konfektion och textil, men även representanter för några andra exportbranscher reste med över. tan därav. Vid en presskonferens framhöll utrikesminister Undén att frågan om en tullunion alljämt är på ett mycket förberedande stadium. Spörsmålet har ännu ej direkt behandlats mellan regeringarna. Svenska regeringen räknar emellertid med att ett skandinaviskt minis termöte kommer till stånd relativt snart för béhandling av experternas rapport. Norske utrikesministern, Lange, framhåller att dörren för fortsatt arbete på en tullunion lämnats öppen, och att Norge för sin del inte avskrivit frågan. Den danska Social-Demokra-ten pekar på fyra områden där det inledda samarbetet med framgång borde föras vidare: 1) det industriella samarbetet; 2) det handelspolitiska samarbetet gentemot andra länder; 3) samarbetet inom patentvä-sendet; 4) arbetet på att genomföra en ensartad tullbeteckning för de nordiska länderna. Biskop Ysander främst i ärke-biskopsvalet. Mr. Frans Kockum, member of the Board of Directors of Kockums Mekaniska Verkstad Aktiebolag, returned to Sweden aboard the M/S Oslofjord from New York Jan. 26, 1950, af-ter a business trip in the U.S.Ä. Kockums Mekaniska Verkstad A.-B., Malmö, is one of the Ingen nordisk tullunion. Det saknas f. n. underlag för att genomföra en tullunion mellan Danmark, Island, Norge och Sverige, yttrar det gemensamma nordiska utskottet för ekonomiskt samarbete i sin nu fullbordade preliminära rapport till regeringarna i de fyra länderna. Utskottets medlemmar har kommit till slutsatsen att väsentliga fördelar skulle kunna uppnås för Norden i dess Valet av slutliga kandidater till ärkebiskopsstolen i Uppsala ägde rum den 18 jan. Biskop Torsten Ysander i Linköping fick de flesta förslagsrummen, d. v. s, 11 stycken, medan biskop Yngve Brilioth i Växjö och biskop Anders Nygren i Lund kom lika med vardera tio. De två senares inbördes placering kommer att avgöras genom lottdragning. En av de tre kommer sedan att av regeringen utnämnas till ärkebiskop, och detta beslut väntas först om någon månad. I detta sammanhang har det i svensk press ofta påpekats att både Nathan Söderblom och Erling Eidem stod i tredje förslagsrummet när de utnämndes till ärkebiskop. Uppförandet i de olika förslagsrummen avgörs genom val i landets 13 domkapitel och bland ärkestiftets prästerskap. Ärkebiskop Eidem avgår den 1 maj, skall hans då alltså efterträdaren vara färdig att inträda i ställe. largest Sweden of steel ALF shipbuilding firms in and also manufacturers railroad coaches. KJELLIN LÄMNAR HOLLYWOOD Skådespelare Alf Kjellin har tröttnat på att inte få några roller och återvänder nu defi- aftonkurserna deltar dagligen cirka 200 elever. Från när och fjärran kommer nytt folk till Verken. Ett nar hundra utlänningar har hittat vägen hit. över 300 pojkar har man under sina- vingars skugga, ungefär 200 inackorderade i för ändamålet byggda småstugor. Egentligen kom jag hit för att hälsa på kooperatörerna i Västerbergslagen. Dem hittar man inte bara på Asea, man finner dem också djupt nere i bergen, i gruvornas orter, i an-riktningsverk och på lastplatser runt om i skogarna. Man träffar dem vid de dundrande valsarna i Smedjebackens valsverk, som ligger idylliskt i grönskan kring Bergslagsälven. Här är luften mättad med stämning niti vt till Sverige. När han kom till för omkring tre år rades hans namn Christian Keleen, Hollywood sedan änd-först till sedan till Christopher Kent. Han har spelat en enda roll, som den unge älskaren mot Jennifer Jones i “Madame Bovary”. Nu har han emellertid tröttnat på Hollywood och tagit det kloka beslutet att återvända till Sverige. Han var, som bekant, i Europa förra sommaren och spelade mot Viveca Lindfors i den mycket omtalade “Singoalla”-filmen, producerad i svensk, engelsk och fransk version. Europa har kanske bättre ögon än Hollywood och placerar honom där han hör hemma, i topproller i toppfilmer. SVENSKA REFERENTER I NEW YORK Fem svenska sportjournalister anlände nyligen till New York med Scandinavian Airlines för att bevaka de stundande världsmästerskapen på skidor i Lake Placid, New York, och Aspen, Colorado. Ovan en bild av gruppen vid landstigningen i New York. fr. vänster: Rolf Blomquist, Expressen; Otto Nylund, Radiotjänst; Sven Johanson, Dagens Nyheter; Olof Groth, Svenska Dagbladet; Karl Lidström, Aftonbladet och Lars Benson, Idrottsbladet.