Sidan 6 THE SWEDISH PRESS Radiogram till 1 ne American Swedish News Exchange i N. Y. Ny svensk regeringsmedlem. I och pjäxor. I Stockholms parker vimlade det av skidåkare Generaldirektör John Ling-man i statens avtalsnämnd har utnämnts till medlem av regeringen som minister utan portfölj. Det är meningen att han den 1 juli skall bli chef för det nya lön&departementet. John Lingman är född 1901 i Bollnäs, där fadern var torpa-re och byggnadssnickare. Hans väg till statsrådstaburetten har gått via praktiskt arbete och självstudier. Efter slutad folkskola försökte han sig, 14 år gammal på skogsarbete cch var sedan någon tid med sin far på byggen. Sedan började han vid järn vägs verkstaden i Bollnäs, där en 18-årig anställningstid följde. Håg för självstudier var medfödd, cch Lingman ägnade sig med stort intresse åt lokalavdelningarna av Socialdemokratiska ungdomsförbundet och och av kälkåkande ungar. Snön ligger nu över hela landet så när som några bara fläckar i södra och västra Götaland. I norra delen av landet råder nu stark kyla, med omkring 25° Od. uppe vid Riksgränsen. Torsdagen den 19 jan. 1960 Arbetarnas bildningsförbund, där han senare blev ordförande. Är 1936 flyttade han till Stockholm som ombudsman i Järnvägsmannaförbundet. och vid årsskiftet 1947 utnämndes han till generaldirektör i den nyinrättade statens avtalsnämnd. Snövinter i Sverige. Några dagar efter nyår höll vintern sitt intåg i Sverige med nus 51° noterades. Det svenska i storartade givare . . • ? köldrekordet är —53° och upp-1 Ja, det var just detta som mättes den 13 dec. 1941 i Lax-1 förbryllade den gamle prästen, bäcken i Västerbotten. Iså han rev sig bakom örat ide- Norrlandslänen hade mellan I ligen och glömde både att äta 40-45 grader kallt, norra Värm- I cch dricka. Ingen visste det. land, Västmanland och Dalarna I Det hade visserligen varit myc-' ‘ ' ket folk i kyrkan i dag, men både pastorn och kyrkvärdarna ' kände sina församlingsbor och I visste, att där var ingen bland dem som slösade med offret. Första seriebyggda “Scandia”-planen provflygas. Det första seriebyggda Scan-dia-planet håller nu på att prov-flygas. Jämförd med den beprövade prototypen utmärker sig Saab-90A-2, som serieversionen kallas, bl. a. genom en betydligt starkare motorutrustning bestående av två Pratt & Whitney-motorer. Dessa har en starteffekt av 1,825 hkr vardera. De nya motorerna, nya fyr-bladiga propellrar och en rad andra tekniska förbättringar har höjt planets prestanda. Flygfarten är 400 kfh. i timmen cch non-stop kan planet flyga 2,050 kilometer. minus 30 och de inre delarna av Götaland cch östra Svealand 20-25 grader kallt. I Ångermanland ligger ett 1.2 m. tjockt snötäcke. De norrländska landskapen välkomnar emellertid den hårda kylan då denna bildar ett fastare underlag för vintervägarna, och sedan älvar och sjöar nu frusit kan också många under höst- och vårfloden helt isolerade norrlandsby-ar få reguljära förbindelser. Bottenhavet fryser snabbt och norr om Umeås uthamn, Holm-sund, kan f. n. inga fartyg ta sig fram. Svensk i tjeckiskt fängelse. En 27-årig svensk affärsman, Holger Hjelm, som sedan den 28 sept. suttit anhållen i Prag, dömdes nyligen till 3 års straffarbete “för att ha sökt hjälpa tjecker att lämna landet och smuggla ut maskiner och verktyg”. Domen kommer att överklagas. Svenske ministern och generalkonsuln i Prag företrädde svenska myndigheter. Den ende utländske tidningsman som Ordentlig köldknäpp Sverige. över Sträng kyla har den senaste veckan rått i Sverige på grund av kalla vindar från ryska fastlandet samt ett köldområde över norra Skandinavien. Älvros snö och kyla. Skolornas jullov i . var ännu inte över, och skolbar- (i Härjedalen hade den varsta nen letade genast fram skidor , känningen av köldvågen och mi- DUNBAR HARDWOOD FLOOR Ltd. All Types Supplied and Laid — Sanding — Refinishing FOK RENT — Sanding Machines — Edgers — Polishers HARDWOOD FLOORING FOOR SALE E. HAMMARSTRÖM _ _ — S. PETERSON 5555 West Blvd. — (Between 39th and 40th Ave.) — KErr. 3646 EAST END LUMBER & SUPPLY Co — LIMITED — “Everything for the Builder” 1245 East Hastings Street HAst. 0999 EDITH HOLROYD PAULL CARMACK VOICE MURRAY CARMACK PIANO and THEORY Pupils prepared for all examinations. WEST 115-L 1559 ESQUIMALT AVE. HEADSSHOES Logging- Mining- & Workboots — Dress Boots & Oxfords R E P A I R — A complete service for your footwear requirements — H. J. Heads Boot Factory Limited 21 East Hastings St., Vancouver, B. C. PAc. 4844 INGENTING KAN VARA RIKTIGARE BÄSTA VAROR ELLER PENGARNA TILLBAKA Det berömda EATON garanti är ett enkelt rättframt utlovande som menar precis vad det säger: • Det är vårt löfte till våra kunder att skydda köpdollarn . . . • Det gäller kvalitét, utförande och pris . . . • Det gäller varje dag och varje år, som det har gjort sedan firman grundades . . . ® Det är det enklaste och riktigaste sättet vi kan visa att NI KAN KÖPA MED FÖRTROENDE HOS EATON’S EATON BRITISH COLUMBIA LIMITED Det brukade i allmänhet vara tämligen kopparblandat. Men en främling hade man i alla fall observerat i en bänk. Det var en ung, skön som ingen kände igen, : klädseln kunde man se ; var amerikanska eller amerikanska. Hon såg kvinna, men på att hon svensk-: ut att vara i tjugofemårsåldern och var vacker och elegant, men inte i all världen hade man skäl förmoda att en ung flicka och därtill en främling går och offrar tusen kronor i Änganäs lilla kyrka. Nej, det var ett fullkomligt under, ett stort mysterium detta, och pastor Osander var lika häpen och förbryllad som alla de andra. Men såsom en verklighet bakom undret låg nu i alla fall pengarna i kyrkokas-san, cch den gamle prästens önskningar skulle gå i fullbordan. — Vi får väl ta det som en gåva från Gud, sade han då han reste sig från bordet och fick närvara vid domstolsför-. „ - .. . , ... handlingarna var den svenske in Pa ämbetsrum for kommunisttidningens Ny Dags korrespondent. De västeuropeiska nyhetsbyråernas representanter hade vägrats tillträde. Den svenske ministern, Wilhelm Winther, besökte några dagar efter domens avkunnande Hjelm i fängelset. Han verkade då nedbruten. Liksom under rättegången försäkrade han att han var oskyldig. För den svenska allmänheten har processen i tillräcklig grad avslöjat ett rättsväsende vars utbredning alla goda makter måste hjälpas åt att förhindra, skriver Västmanlands-Läns Tidning i en kommentar. “Tricket med Ny Dag-mannen är sublimt och överträffar i sin genialitet t. o. m. berömda ryska förebilder i den folkdemokratiska processkonstens utövande.” att ytterligare fundera över den Barnen i Kullabygden i i Skåne kommer att få om sin hembygds hjältar läsa och sagofigurer i egen historiebok. Rektor Olof S. Erickson i Höganäs, har nämligen fått i uppdrag att skriva en lärobok, avsedd endast för barnen i bygdens folkskolor. Svensken äter mera smör, ägg och fläsk än före kriget, visas av statistiska uppgifter, som upprättats efter ransoneringens slopande på dessa varor. 38 proc, mer ägg än 1938 —39 går åt. För smör och margarin håller sig konsumtionsökningen till 16 proc- Dalkarlar och andra stora karlar i USA var titeln på ett föredrag, som pastor C. Hjelm höll i Mora missionskyrka nyligen. 1 programmet medverkade även Lapp-Lisa. De välklädda männen köper från Globe Outfitting Company — HERRKLÄDER — Där Eder Kredit Är God MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 lös, och barnet dog strax efter FLYKTINGAR . . dopet. Ett par månader efter dog den stackars modern själv । och Gertrud, den tioåriga flic- . år. Under åren 1951 och 1952 kan, togs av släktingar ut till räknar man också med en stor Amerika. | anhopning av ansökningar om Med darrande händer veckla- svenskt medborgarskap från de (Forts, frän sidan 1) de den gamle prästen upp den baltiska flyktingarnas sida, skrivelse han skickat den arma i Det kanske vackraste vitt-kvinnan för femton år sedan nosbördet om svenskarnas sym- och ögnade igenom den och en pati för de baltiska folken gavs, storm av besynnerliga tankar påpekar porf. Nerman till slut genomströmmade honom. F * __ ___________ ~ J mystiska händelsen. På eftermiddagen samma dag, då pastorn med familjen satt samlad vid kaffebordet, kom en pojke barfota från stationssamhället springande med ett brev till pastorn. Han hade fått brevet av en ung dam, som skulle resa med tåget och hon hade gett honom en tvåkrona för att han skulle springa till prästgården och lämna brevet till pastorn själv. När budet gått satt pastor Osander länge med brevet o-Öppnat i handen. Han anade att här hade han förklaringen till förmiddagens stora offergåta. Det var ej fritt utan att handen darrade en smula, då han bröt konvolutet och därur tog fram ett gammalt gulnat papper åtföljt av en biljett, skriven med fin fruntimmersstil. Under hela familjens spänning och nyfikenhet läste pastorn upp den lilla biljetten, som innehöll endast dessa rader: GÅVAN I KOLLEKTEN . . . (Forts, från sid. 1.) Det hade sedan många år varit hans livs stora dröm, och han hade försökt på allehanda sätt, men alltid hade det måst skjutas i bakgrunden. Änganäs lilla församling var både fattig och betungad och något över till kyrkans förskönande hade det aldrig där kunnat bli. Det hade försökts både på frivillighetens och offervillighetens väg, men något resultat att tala om hade det aldrig blivit. Och där hade gamle pastor Osander redan gått och åldrats i sin lilla församling utan hopp om att någonsin få se sin dröm i uppfylld. Och nu äntligen hade undret skett. Men det konstigaste var att detta under hade skett genom ett annat under, som i högsta grad förbryllade den gamle grånade prelaten. Och nu ville han ytterligare förvåna sin familj denna välsignade söndag. — Jaha, sade pastorn och snusade i distraktion rakt över kalvköttet, som blev svagt pepprat, jaha, underliga äro i sanning Herrens vägar. I dag låg det en tusenkronesedel i kollektskålen, inlindad i en lapp på 'Tiken stod: “Att användas till förskönande av Änganäs församlings kyrka . . .” Hade häpenheten varit stor förut, blev den nu ännu större i prästfamiljen. Man slutade att äta och betraktade husfadern som om han varit ett under. — En hel tusenlapp i kollektskålen! Och vem var då denne vet lydde i all stränghet: “Till ogifta Hildur Eriksdotter, Brotorpet. Till min vrede och sorg jag att Ni skaffat ännu syndens barn till världen. Bre- vid sommarens Lingiad i Stock- iholm. “När den estniska truppen, den enda baltiska, under sin nationella fana marscherade in på Stadion, möttes den av i stormande ovationer, applåder, hör bravorop, viftningar, till en ett omfattning och en styrka som Ni borde skämmas att ytterligare öka Eder last och betunga denna fattiga församling med ännu en stackars onyttig varelse. Ty onytta bliva de syndens barn och en tunga för sina medmänniskor. Jag varnar Eder och erinrar om att syndens lön alltid och obevekligt står oss människor åter, när en gång räkenskap kräves av den, som över oss är. “Herr pastor Osander, Änganäs. Under mitt tillfälliga besök i kyrkan i dag kom jag att se att det gamla templet ännu står omålat. Som det är min hemsockens kyrka beder jag Eder ta emot den gåva, jag i dag nedlade i kollektskålen med angivande av dess ändamål. Om Ni erinrar Eder mig vet jag ju inte, men jag var tio år då jag lämnade hemmet för femton år sedan, efter min stackars mors död. Jag närsluter ett brev, som pastorn själv skrev till min mor då och beder Eder tänka litet bättre både om henne och hennes efterlevande barn. Hildurs flicka på Brotorpet.” När pastorn läst detta satt han en lång stund och stirrade rakt ut i rymden. Detta var sannerligen ett underligt Guds finger. Ännu i dag mindes han som om det varit helt nytt, hur han skickat hjälpprästen bort till Hildur på Brotorpet med en ljungande bannskrivelse den gången, hon bett om att få sitt andra oäkta barn döpt. Själv var hon sjuk, fattig och hjälp- J. Osander, Komminister i Änganäs.” Den gamle prästen rev efter slutad läsning tyst sönder det gulnade papperet, bit för bit, icke ägde rum för någon annan trupp, och ovationerna endast steg under esternas uppvisning på ljusfesten två dagar senare. Det var givetvis en hyllning för den estniska truppens underbara gymnastiska prestation. I hyllningen låg vidare en oförställd beundran för att den lilla estniska flyktinggruppen i Sverige på något över 20,000 personer kunde ställa upp en trupp gymnaster av världselit. Men däri låg också ett uttryck för den varmaste sympati för ett folk, isom genom det sätt varpå dess flyktingar här burit sitt öde och byggt upp en ny ställning. kommit det svenska folkets hjärta nära.” under det en stor tår droppade utför hans fårade kind. Så | sänkte han huvudet i handen( SÄND SVENSKA PRESSEN och mumlade sakta för sig TILL EDRA ANHÖRIGA BL-SJ— Underliga, i sanning out-1 “R T11-1- NÄG0N VXN 1 grundliga är livets skickelser. HEMLANDET. DEN KOSTAR ENDAST $2.50 PER ÄR! Over 50,000 PASSAGERARE HAR FLUGIT ÖVER NORDATLANTEN MED SAS! Under de fyra är som gått sedan Scandinavian Airlines började sin transatlantiska service har över 50,000 personer valt SAS som den bästa förbindelselänken mellan Europa och Amerika. Denna imponerande siffra växer dagligen därför att SAS erbjuder snabbare och bättre service till DET EÄGSTA PRISET I FLYGETS HISTORIA: ® 39% RABATT på rundresebiljetter med 15 dagars giltighetstid; avresa före den 16 mars . . . återkomst till New York senast den 31 mars. 26% rabatt på tur- och returbiljetter gällande 60 dagar; resan till Skandinavien måste anträdas före den 31 mars och fullbordas senast den 30 april. • DE ENDA DC-6 PLANEN direkt till Skandinavien . . . endast 16 timmar frän New York. • DE ENDA SOVPLATSERNA till Skandinavien . . . mot endast $25 i tilläggsavgift kan Ni sova i en härlig, fullstor bädd. Besök närmaste auktoriserade ÖANDINAm AIRLINES SYSTEM New York 47 E. 46th St. Clrcle 6-4000 resebyrå Chicago 37 S. Wabash Ave. RAndolph 6-6984 Minneapolis 1110 Rand Tower Lincoln 4735 NEstor 6911 Seattle 824 White Bldg. SEneca 6250 Los Angeles 108 W. 6th St. TUcker 3739 Towards GradoathF At Ten Miles A Minnte fleld, Yorkshire. Recently formed^the school^on^y subject^monMl al,,jetfltrai)ning school at Drif-whenthey have completed initial training on pro^lleÄ^ Pupil pilots arrive capable of wel over 600 miles an hour, and speeVof someE ovcr 11 ' f machine® they fly are before graduation. For R.A.F. operational puråoses the mX^ l ? "!llcs a mi«iute are reached b, U.. Meteor the