Torsdagen den 18 aug. 1949 Sihn 2 THE SWEDISH PRESS Office: M. Canada SWEDISH PRESS Published Every Thursday. 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Telephone: PAcific 2745 M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: .......$2.00 Outside Canada__$2.50 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 aiöter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans ■ekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Rekording sekr., Charles Brundin. 1207 Nelson Ave., New Westminster, Svengka Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Helge Pearson, 2373 Marine Dr. Phone: West 1781; Sekr , Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y-; Kassör, Anderson, 2233 West Keith North Vancouver, B. C. A. H Road, Föreningen Svea möter andra fredagen I varje månad i Svenska Hällen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 E. Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr., Algot Swanson, 1820 E. Hastings St. 2522-L. Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster möter första lördagen i månaden, tredje lördagen är programafton, i St. Barnabas Hall, lOth St. and Fifth Ave., New Westminster, kl. 8 e. m. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roe-buck Rd., R. R. 6, New Westminster. Finans sekr., Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. Runebergorden, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. 1 Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Ave. Fin.-Sekr. Werner Julin, 811 — 3rd Ave.,, Tel: 3176-L; Ordf, i sjukkom-mittén, Mrs. Verner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen i varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, i sjukkom. är Hugo Sandberg, 2560 William St., phone HAst. 3079-L; Fm.-Sekr. Stanley Sundell, 2525 Grant St., phone HAst. 5159; Protokolls-sekr. Mrs. W. Nyquist, 3221 East Georgia St. The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes flrst Thursday of month, at 2 P- Backlund, 2516 m. Pres., Mrs. each . K. 5365-M; Secr., Parker St., HAst. Mrs. G. Blomdahl, 1873 Venables St., HAst. 2998-R. Bellman Male Chorus Rehearsel every Thursday night at 7.30 p. r-, at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Axel Lindmark, 2831 Pandora St., Phone HAst. 4112-L; Sec., Leif Brundin, DExter 0509-T; Fin. Sec., John Sundquist, 5332 Norland St., New Westminster, B. C., DExter 1925-F. FEMÄRIG SVENSK POJKE MEKANISKT GENI Då jämnåriga pojkar leker eller hittar på rackartyg trivs femårige Martin Burman bäst i Bröderna Nyströms mekaniska verkstad i Mjödvattnet. Nästan dagligen tillbringar han några timmar där — som avlönad svetsare. Och om fredagarna hämtar han sitt avlöningsku-vert, som alla de andra anställda. Men så är förstås också' chefen grabbens morbror. “Min 5-årige systerson är faktiskt något av ett mekaniskt fe-nomén,” berättar verkstadsche-fen Sixten Nyström. “Grabben sköter den elektriska svets-ningsapparaten minst lika bra som många fullvuxna arbetare inom företaget. Visst händer det att även den lille Martin ‘bränner fast’, men det är en sak som inte ens den skickligaste svetsare undgår.” “Det var i vintras vi upptäckte att Martin Burman hade ett utpräglat mekaniskt intresse. Vi hade då morfars gamla traktor inne för översyn och reparation. Femåringen fattade genast ett speciellt intresse för traktorn. Han var flitig med sina undersökningar, jobbade och stod i dag efter dag. Till en början var det mest synliga resultatet att han lyckades smutsa ner sig till det otroliga. Men med tiden upptäckte faktiskt lille Martin på egen hand vilka defekter den gamla traktorn led av.” Bröderna Nyströms mekaniska verkstad i Mjödvattnet, en by 35 km. söder om Skellefteå, är känd i hela norra delen av Västerbotten för en rad tillverkningar, som innehavarna själva hittat på och fått pa-tenterade. Där tillverkas bland annat bilkörstolar, som är flyttbara åt alla sidor, lastbilsflak med sinnrika låsanordningar så att chauffören kan öppna dem medan han sitter i bilen, ett effektivt garagelås och mycket, mycket annat i branschen. Och nu har man fått den yngsta arbetare man haft, i en ålder som är unik inte bara för trakten. Så inte behöver man ängslas för företagets framtid. Skandinaviska Arbetarklubben möter ändra söndagen i varje månad kl. 8 e. m. pä Svenska Hallen. Ordf. Bert Carlson, 2235 Triumph St. Tel: HA. 0145; Sekr., Arne Jonsson, 4896 Argyle St.; Kassör, Artur Wickstrom. — Den där Olson är punklig-heten själv — han kommer alltid en halvtimma för sent. En vårkväll på morkullssträcket — Av KALLE I DALEN — Jag hade gått ut till det gamla morkullpasset och satt och väntade på kvällssträcket. Majkvällen var lugn och stilla och det skymde vårblått och mystiskt under de tätnande björkarna i kanten på hagmarken. Snart skulle den första kullen komma på sin vinglande stråt över kärrslyet, där myggen redan svärmade som grå dimka-lotter över enbuskarna. Klockan var bortåt åtta på kvällen och den sedvanliga aftonkonserten hade ännu inte mattats av. Skogens lille Jussi Björling, taltrasten, satt i toppen på en gran och ledde överlägset med sin silverklingande tenor. Att han knep applåder och fick lyssnare att stundtals hålla andan, då kristallklangen droppvis steg och sjönk, var alldeles tydligt. Hans kusin, den svarte och mindre sångbegåva-de koltrasten, satt i ett annat träd och försökte överrösta eller kanske störa mästersånga-ren. Att han var avundsjuk, var nästan mänskligt, och lika tydligt också, ty då och då skällde den som en hund. En gök, som satt i en hängbjörk och då och då hojtade ut sitt bifall till den lille mästersånga-ren, begrep koltrastens avundsjuka och visade det så tydligt som möjligt. .— Äh, försök inte göra dej till, svarte-petter, sade han så tydligt på sitt gökspråk, att till och med jag begrep det. Varpå han hov upp ett riktigt försmädligt hånskratt, så som endast han själv och skatan kan skratta, och gav sig i väg till en annan dunge. Koltrasten bröt ut i en tjattrande serie av skällsord efter honom och flög sedan förargad in i sin enbuske, där han tömde ut sin ilska för makan, som tyst låg och ruvade sina ägg. Säkert är, att den oskyldiga varelsen fick plikta för makens dåliga humör, och även detta är ganska mänskligt . . . Skymningen föll tätare i den stilla majkvällen och en efter en ur den stora kören tystnade och gav sig iväg hem till nattkvisten. Kråkpatrasket, en motsvarighet, till djungels Bandar Logs, aporna, höll som bäst på att gräla och slåss om sina nattkvistar i en jättefura på en liten glänta i skogen och skrä-nade och skrek som en skock fulla tattare. Hela svärmen avtecknade sig mot den klara kvällshimlen tydligt och skarpt ovanför den mäktiga tallkronan och oväsendet hördes vida omkring. De skrek och grälade inbördes och ingen kunde ena sig om vems plats den och den skulle ha. Då skar ett gällt visslande genom luften: Ki, ki, ki, ki, ki, lät det. Som på kommando tystnade grälet bland patrasket och en äv grårockarna gav upp ett ilsket varningsrop. Ett hest: Kra, kraa, krakkrakkrak,, vilket på människospråket kunde översättas till: Ser ni busen, pass på höken, på den bara, allihop I Och så hela svärmen efter den På skolavslutning i Maria folkskola i Stockolm flyende höken, under ilskna kraxanden och störtdykningar tills den gett sig iväg bort från deras nattläger. Att de sedan skröt och skrävlade över sin bragd och ljög i halsen på varandra om vem som var duktigast, var också det både mänskligt och troligt . . . Ännu hade inte någon morkulla dragit inom hörhåll och jag kunde lugnt stå och njuta av naturens skönhet och de olika ljuden runtomkring. Den lille mästersångaren höll fortfarande på med sina silverdrillar och visade en underbar förmåga att variera. Ibland sjöng den och ibland faktiskt pratade den. Jag gav akt på att den, mitt i en sångdrill, plötsligt tvärtystnade och ropade ut något med en iver, som tydligen var riktad till någon. Så här tyckte jag det lät: — Titta, titta, titta. Gå inte dit, gå inte dit, gå inte dit! Den lille taltrastens röst lät så ivrig och ängslig, att jag ovillkorligen måste vrida på huvudet och se mig omkring. Och där, knappast tio steg ifrån mig stack den näpna nosen av en rävunge fram mellan ett par stenar och den lille omisstänksamme kraken plirade nyfiket på mig. Jag hade reda på förut, att ovanför kärret i Björnbärsbac-ken fanns ett gammalt rävgryt, och det var tydligen en unge från detta, som tagit sig en liten utflykt på egen hand på kvällskvisten. I första ögonblickets ingivelse flög geväret halvvägs till axeln, men jag kunde faktiskt inte besluta mig för att släcka det lilla livet, kanske därför att trasten fortsatte att ropa och varna. — Lilla du, lilla du, lilla du, ro-pade den ivrigt. Spring, spring, spring! I samma ögonblick stack ett spetsigt huvud upp bredvid ungen, och fortare än det går att berätta det hade rävmamman huggit sin olydiga unge värs över nacken och försvunnit med den i snåren. — Fint du, fint du, fint du, applåderade trasten och jag stod där och i beundra. Arbetarna på Tobaks-I monopolets fabriker applåderade och vinkade, kockar och ba- “För omkring 40 år sedan gick här i Maria folkskola en pigg och begåvad pojke, som inte hade råd att fortsätta sina studier utan måste söka plats omedelbart efter folkskolan. Men han studerade på kvällarna och tog så småningom studentexamen som privatiist. Han ägnade sig sedan åt tidnings-mannabanan och blev med tiden redaktionschef i en av Nordens största tidningar, Svenska Dagbladet. Han glömde emellertid aldrig sin gamla skola, liksom han aldrig själv glömdes av sina kamrater . . .” Så talade överläraren Sven Wikberg i Maria folkskola vid skolavslutningen i början av juni. Den man han skildrade var den nyligen bortgångne Ed-gar Malmström ,som givit sitt pamn åt en stipendiefond i skolan. Och nu utdelades detta stipendium för första gången .till Ingrid Olson, som med dessa medel fortsätter sina studier vid handelskommunala mellan-skolan till hösten. Kamraterna, och Ingrids lärarinna, fru Hilma Carlström, applåderade av hjärtans lust, då den blyga men styva Ingrid gick fram och fick sitt stipendiekuvert ur överlärarens hand. Betydligt säkrare var hon, då hon en stund senare höll föredrag om författarinnan Fredrika Bremer och hennes kamp för kvinnornas rätt till utbildning. Det gick bra i stil med stipendiet. I många Stockholmsskolor har det nu blivit ung, god tradition att ungdomarna marscherar i väg till sin församlings kyrka med egen musikår och blågul fana i spetsen, och så är seden också i Maria kyrka. De äldre klasserna ställde upp på skolgården, musikdirektör Axel Malm gav tecken, orkestern stämde upp, pojkarna blåste så kinderna hotade att spricka, de små trumslagarpojkarna slog virvel på virvel på trummor lika stora som de själva, och i fönstren hängde Söderns halva befolkning ut för att titta och gerskor d restaurangerna i närheten tog sig ledigt och trängdes i sfna höga vita mössor i dorrar bch fönster, och gatorna var fyllda av förtjusta mammor och syskon. Det hela var en folkfest på rena rama vardagen, då tåget drog fram i strålande sommarsol. Men inne i kyrkan tystnade sorlet, orgeln intonerade “I denna ljuva sommartid” och ljusa barnastämmor föll in. Så stämde musikkåren upp “Vintern rasat ut bland våra fjällar” och “Glad såsom fågeln i morgonstunden” vad skulle en svensks skolavslutning vara utan dessa visor, som sedan 1800-talet är var svensks egendom? Och så talade pastor Willis och önskade solig och rolig sommar, tackade lärare och elever och så följde till sist den svenska skolans klassiska utgångspsalm till sommarlovets frihet: “Herre, signe du och råde”. Så gick det till vid avslutningen i Maria, och ungefär i samma stil Stockholm runt och överallt i hela Sverige. Skolan har slutat, sommarlovet vinkar. VET NI? att det finns platser där katten-är det mest uppskattade av alla husdjur. Det är på den lilla ön Juan Fernandez i Stilla oceanen, där råttplågan är oerhörd och där kattorna är uppskattade värre. Det är t. o. m. stadgat i lag att om man uppsåt-ligen tar död på en katt, måste man själv egenhändigt ta livet på 300 möss såsom straff. Som bevis skall råttsvansarna överlämnas till magistraten. “Mamma,” asked little Mary, if I get married, will I have a husband like daddy ? I “Yes dear.” “And if I don’t get married will I be an old maid, like Aunt Agatha ?” “Yes dear.” “Mamma, it sure is a hard world for us women, isn’t it?” och jag, när vi trevade oss sakta fram över stigen ut mot ljus och människor . . . B. C. RADIO CABS MArine Main and Hastings nni 1 24-hour Service. v ö 1 1 riktigt skämdes över att jag låtit de båda rävarna dan. slippa un- Det var nu nästan nermörkt, och någon morkulla hade inte TANDLÄKAREN R. LLEWELLYN DOUGLAS meddelar, att han nu, efter en längre tids uppehåll, äter öppnat praktik i nya lokaler, belägna vid hörnet av Hastings och CarralL Dr. Douglas hälsar sina många skandinaviska vänner välkomna till sitt kontor. GUS FLODBERG — T a i 1 o r — Handtailored Clothes Stock of Imported Cloth 816 Hornby Street Phone PAcific 4713 The Dependable One-Coat Finish Monaseal covers most surfaces In one easy-to-apply coat. Made with Sealized Oil, Monaseal lasts longer. Get Monaseal in any of its eight beautiful tints and white. GENERAL PAINT STORE — 33 West Hastings St. — Ted Harris Bicycles and Repairs C.I.L. Paints. At the hest prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Come in See Compare Oltt HOTEL AUSTIN OirGranville near Davre Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Anstin. “There is a Difference” W. MCK EE — JEWELLER — Now Carrying a Fine Line o f WATCHES and CLOCKS RINGS and FINE CHINA Repair Work a Speciality. 2589 East Hastings St. UNDER NEW MANAGEMENT Phone: MArine 7235 RIO GARAGE LTD. COMPLETE AUTOMOTIVE SERVICE Phones: HAstings 2822 and HAstings 2823 596 EAST HASTINGS ST., VANCOUVER, B. C. P A IN TS WALLPAPERS WATCHES & DIAMONDS — FLOORLAYERS SUPPLIE6 — Hunter-Henderson ERIC NORDIN — Robson Jewellers — WATCHMAKER & JEWELLER 1007 ROBSON STREET — PAcific 8474 — PAINT CO. LTD PAcific 0135 555 Granville St hörts av. Ett par hundra meter längre bort stod min jaktkamrat på sitt pass och hade inte heller hört av något. Då, bäst som jag skulle lämna passet och gå och hämta kamraten, hördes ett kvittrande, gnisslande läte i luften, och i stark fart kom tvenne kullor jagande varandra alldeles över hatten på mig. Några sekunder senare small ett skott borta från kamratens pass, och jag drog mina funderingar över hur han kunde ge sig till att skjuta i den slängan-I de fart, som fåglarna hade. När jag kom fram, mötte han mig med en morkulla i handen. Han hade haft den enastående turen att få skjuta den på marken, vilket inte händer många gånger i en jägares liv. De båda fåglarna, som passerat mitt pass, hade efter slutat kvälls-sträck och den hastiga slutspurten dumpit ner som ett par klumpar mitt framför näsan på honom . . . När det till på köpet var hans första morkulla kan man förstå hans glädje. Själv hade jag bara stått och fantiserat över fåglarnas språk och var så inne i dessa funderingar, att jag kände mig säker på, att jag lärt mig en hel del. Det där om de båda rävarna skämdes jag att berätta om för honom, för då skulle han nog undrat om, att jag låtit en liten taltrast prata omkull mig . . Vi trevade oss iväg på hemhållet genom skogsmörkret. En ripa skrek ängsligt nere från sank-ängarna och horsgöken gnäggade spökligt över våra huvuden. Uppe på vindskenan på det gamla torpet satt en uggla som en svart klump mot kvällshimlen, och just som vi gick över den gröna gräsplätten framför stugan, hakade ugglan av sin väktarplats, bredde ut de mjuka vingarna och försvann ljudlöst in i dunklet. Nu var skogen full av ängsligt kurande liv, tystnad och lurande död. Rovdjuren var ute och den jublande kvällskonserten nyss, hade slocknat som en tynande eld. Vi tryckte oss närmare varandra, min jaktkamrat Dr. R. LLEWELLYN DOUGLAS HASTINGS & CARRAI.L STS. Tel.: TAtlow 5552 EN LJUSPUNKT I TILLVARON Sä starkt, sä drygt ... så härligt gott! HOS ALLA 8PECERIHANDLARE Dick son Importing Co. Ltd — 157 W. Cordova St — HASTINGS BAKERIES Ltd tnioif fhe Best in i BAKER? GOODS Allt slags bröd: Vanligt vitt eller brunt brö'd; rågbröd, vete-fläitor, wienerbröd, tårtor, bakelser, kakor i rik sortering. Födelsedags- och bröllopstårtor även på beställning. BUTIKER BELÄGNA Å 716 East Hastings St. 4068 East Hastings St. 4191 Main Street. 864 Denman Street. Kerrisdale Hardware s § BAPCO PAINT SPORTING GOODS GENERAL STEELWARE PRODUCTS WESTINGHOUSE APPLIANCES PHILCO RADIOS GLASS and CHINA 2118 - 20 W. 41st Ave. — KErr. 0062 — C. ISAACSON, Prop. —