Torsdagen den 26 maj 1949 Sklan 6 THE SWEDISH PRESS F* | I A 1\T r\ Björneborg. Fabriken har en' aktigaste siffran på 60 år. Be- 1 1 < 1-4 1^1 *-/ kapacitet av 250 ton per dygn. | folkningsmängden i hela riket Av kriget betingade Genom denna produktionsök- . ning kan Finland vara självför-extra utgifter kommer inne- sörjande beträffande superfos- har fördubblats under en tid av varande år att stiga till 36 mil- jarder mark, vilket torde motsvara hela 36 proc, av nationalinkomsten. Landets fjärde fabrik för tillverkning av svavelsyra och superfosfat har börjat sin verksamhet i Harjavalta, nära fat. Finlands befolkning torde nu ha passerat 4 miljo-ner-gränsen. Antalet i fjol födda var 106,307, det näst största som någonsin noterats, och antalet döda 44,250, är den fördel- HEADS SHOES Logging- Mining- & Workboots — Dress Boots & Oxfords R E P A I R — A complete service for your footwear requirements — H. J. Heads Boot Factory Limited 21 East Hastings St., Vancouver, B. C. PAc. 4844 ■jämt 70 år. Pyhäkoski nya kraftverks första turbin har igångsatts och den nya energien har tillkopplats landets kraftnät. Det betyder ett tillskott på 36,000 kw. Säljägarna Anselm Finström och Levi Ahlström från Larsmo, nedlade nyligen på en dag 19 kutar och tre stora gråsälar. Den stora fångsten gjordes vid Kallberg grundet i Eugmo skärgård. Fem nya lokomotiv i har importerats från Danmark och införlivats med landets lokpark. Staten har givit . stora beställningar av lokomo-; tiv till Lokomo och Tampella i j Tammerfors för leverans sna-■ rast möjligt. Den 1 juni kommer tåghastigheten att ökas på Stats järnvägarna, sam tidigt som en del nya persontåg kommer att insättas. Nordic Delicatessen CARLSONS ANSJOVIS — SKINN- och BENFRI ANSJOVIS — GAFFELBITAR AV FLERA SORTER Getost — Gouda ost — Potatis-fläsk korv — Leverpastej Blodpudding — Rökt lax — Sardiner — Gula ärter Kardemumma — Kipper snacks — Norsk fetsill Fiskbullar — Fiskpudding FÄRDIGLUTAD LUTFISK — Vi har bröd från Hastings Bakery. — 2412 E. Hastings St. — HAst. 0496 Ost-exporten har återupptagits med export bl. a. till Sverige, Norge, Ryssland och Tjeckoslovakien. Wärtsilä-koncernen har av sin årsvinst utdelat 4.7 milj, mark i donationer, bl.a. 2 milj, till Finlands Folkhjälp. ' Skattetobakens pris har nu nedsatts till 60 mark. De av istaten försålda amerikanska cigaretterna säljas till । 80 mark per paket. Finland har hittills i varit världens största exportör av färdiga trähus, men på Renare tiden har Canada och ; Sverige tagit upp konkurrensen. Omkring 95 proc, av tillverkningen har exporterats men i framtiden kommer man att reservera mera hus för den in-heska marknaden. I år beräknar man kunna sälja inom landet 2,000 hus. Tack vare minskade kostnader har priset på fardiga trähus sjunkit med 8%. Den inhemska smör- produktionen täcker nu % av landets behov, varför stora tnängder smör måste alltjämt importeras. Före kriget var Finland en av Europas största exportörer av smör. Cornell universitet i New York har kallat prof. Erik Gustaf Elving från Helsingfors till föreläsare för en tid av två år. Professor Elving tjänstgör som lärare i matematik vid universitetet i Helsingfors. Sveriges tidnings- förläggare har igen ihågkom-mit understödsföreningar i Finland med en donation på 21 miljoner mark. Ett alldeles enastående studieresultat har i år nåtts av en 28-årig möbelpolerare i Pargas, Harry Stenfelt. Efter knappt ett års pluggande på studentkursen — vid sidan om förvärvsarbetet — har han vid Åbo svenska samskola skrivit en studentexamen, som från skolans sida bedömts med inte mindre än sex laudaturer — d. v. s. det högsta resultat som kan nås. Endast en nia fick han, och det var i tyskan, resten var endast tior. Restaureringen av Åbo slott, som nu pågått i tre års tid, behöver ytterligare tre år och flera miljoner mark innan slottet kan öppnas igen för allmänheten. Det s. k. Telephone TAtlow 1121 1122 1123 1124 25c per dozen paid for empties. Please have them ready when driver calls. This advertisement is not published or displayed by the Liquor Control Board or bv the Government of British Columbia. gamla slottet har då återupp- [ på kontoret varit för stark. Och stått i sin forna glans med 1 ofta kan detta botas bara ge- I3SBEB MANUFACTURED GOODS PROVIDED $850,000,000 IN NEW WEALTH HERE IS WHAT YOU CAN D0 ABOUT IT stockholders' the actions of legislators. MAKE THE COUNTRY’S BUSINESS YOUR BUSINESS. Study Attend political gatherings. Hear both sides. Know the issues and vote intelligently. Help ‘to keep the good things in our set-up and get rid of the bad. YOU HELP T0 MAKE...AND SHARE IN THE GOOD LIFE IN BRITISH COLUMBIA DON’T LET SOMEONE ELSE DO IT. The decisions that affect your income, your work, your life . . . take part in them. Vote in all union elections, be tvilling to serve on the executive if opportunity This advertisement is not published or displayed by the Liquor Control Board or by the Government of British Columbia WORK MORE EFFECTIVELY . . . every hour you are on the job, whether you are an employee, an employer, a professional man or a farmer. fhis is one of a series published in the public interest. Working together, all those engaged in manufactur-ing in British Columbia produced manufactured products to an estimated value of $850,000,000 in 1948, a tremendous contribution to the economy of this province and to the nation. Modern machines, improved methods and a spirit of loyal co-operation bettceen employees and employers combined fo make the manufacturing Industries an ever increas-ing source of income. BREWERY LIMITED GREAT BREWINC O R G AN 1Z AT l O N S arises. Vote meetings. Hard work and sound thinking ajre rewarded in British Columbia. We can have better food, better clothing, more leisure, more educational facilities . . . and maintain our precious individual freedom . . . if we will contine to work together. The standard of living of-each of us will rise in proportion to how inuch all of us produce through better use of mechanical' power, better machines, better distribution and better colJective bargaining. Our system may have its faults, yel it has brought more benefits to more people than any other ever devised. But things can be even better. We can help to make them better by sane thinking and action. SERVE GLADLY ON JURIES. Trial by jury is a cornerstone of our freedom. SERVE ON COMMUNITY GROUPS ... devoted to improving your community. Join your local Parent-Teacher Association. Better educated children mean a more intelligent electorate. slottsalar, gemak och tre kyrkor, som redan ansetts skattade åt förgängelsen. Slottet skall efter öppnandet kallas “Åbo Hus” och kommer bl. a. att inrymma restauranger, möteslokaler, ett museum på över 20 rum, m. m. Fläskexporten blir allt större och större. Nu exporteras fläsk till Polen och Grekland också. Sverige, Norge och Ryssland har redan emottagit ett parti på 500 ton vardera. Nu skall Grekland och Polen få 300 ton. BOTAR VANFÖRHET . . . (Forts, från sid. 1.) fingrarna litet utspärrade och resultatet blev alltid detsamma. Men det var först under kriget jag lärde mig se det rinnande vattnet med blotta ögat. Mig veterligen finns det i detta nu i hela världen bara en ung neger som har samma förmåga som jag. Då jag lärt mig upptäcka källådrorna började jag undersöka dem och deras förhållande till naturen. Den strålning de förorsakar måste inverka på allt liv i naturen. Jag märkte till exempel att en del träd alltid växte vid källådror, bl. a. gran och en. Det gav mig svar på en av botanikens olösta gåtor, varför man aldrig kan plantera en. Myrstackar finns alltid i korsningar av två källådror och av de 5,000 stackar jag undersökt har jag inte funnit ett enda undantag. Alla myrstigar går konsekvent längs dessa ådernät. Allt detta inverkar också på binas produktion och en biodlare utan källådror under sina kupor har alltid otur med sina bin. — Påverkar strålningen människan? undrar vi försiktigt. — Ja, svarar ingenjören utan betänkande. Jag har slutat mitt arbete på Imatra kraftverk för alt helt kunna studera problemet människan och källådrornas strålning. Jag anser att strålningen är en av mänsklighetens största förbannelser och jag är övertygad om att en systematisk forskning skall kunna häva orsaken till många sjukdomar. Jag har undersökt ett hundratal 90-åringar. som hela sitt liv varit pigga och krya. Det har mest varit landbor, som ofta från vaggan till graven har samma sovplats, och jag har i allmänhet funit att de levat på ett område där strålningen varit obefintlig eller mycket svag. Reumatism, ischias, vanförhet och migrän har i de flesta fall jag undersökt berott just på att strålningen från källådror under isängen eller stolen nom en så enkel manöver som att flytta sängen. Men även om strålningen inte leder till vanförhet kan den förorsaka förstörda nerver, hysteri, överkänslighet m. m. Min förste patient var jag själv. 1946 på hösten blev jag förlamad i båda benen och läkarnas behandlingar hjälpte inte. Jag sörjde över att jag inte kunde fortsätta min idrotts-mannabana och gjorde en privat undersökning av mitt rum. Till min fasa upptäckte jag inte mindre än 18 källådror korsades under min säng, och dagen innan jag skulle opereras lät jag flytta sängen och sade ett kallt nej till kirurgen. Detta hände i juni och redan i augusti kunde jag fritt röra mig i skog och mark och den 29 september sänkte jag mitt personliga rekord på 800 m. med 2 sek. vid en tävling i Vuoksenniska. Sedan dess har jag haft flera tusen patienter, som jag hjälpt, och den enda ordinationen förutom en neutral sovplats är 100 gr. honung om dagen. Honungen alstras nämligen på en plats där strålningen är ovanligt stark och är först och främst ett briljant motgift. Enbart i Lahtis har jag besökt flera hundra hem och undersökt tusentals sovplatser och träffat människor med förkrympta lemmar och förstörda nerver, och genom otaliga brev vet jag att de flesta patienterna är botade eller på bättringsvä-gen. Det gick t. o. m. så långt att stadsläkaren i Lahtis bad mig ta hand om en del obotliga fall. Men för övrigt har vetenskapen visat sig skeptisk. Mina rön är svåra att bevisa på kort tid, och mina föredrag vid olika läkarsällskap har följts av hetsiga diskussioner. Men diskussionerna har alltid strandat på läkarnas oförmåga att bevisa att mina teorier är felaktiga. Och för mänsklighetens skull hoppas jag att vetenskapen skall inse att det finns en kärna av sanning i mina forskningar. En bok över mina undersökningar hoppas jag få ut i år och företalet är skrivet av professor V. T. Aaltonen vid finska forstinstitutet, som godkänt mina botaniska undersökningar. Längre fram skall jag undersöka om jag inte har möjligheter att upptäcka olja i jordens innandöme. Jag är nästan säker på att det går lika bra såvida oljan liksom vattnet rör sig. Det här är inget trolleri och det ligger ingenting övernaturligt i det, slutar specialforskaren, men hade man levat under medeltiden vore man väl bränd vid det här laget. —M. T. HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference” UNDER NEW MANAGEMENT Phone: MArine 7235