Torsdagen den 26 maj 1949 THE SWEDISH PRESS Sidan 5 Come to the FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster ‘Just Good Food’ NOLAN & COTTLE, Prop. Phone: 1553 N. W. Den flygande Minnesota-farmaren — Av ERIC SJÖQUIST — SJÖKAPTENEN SOM ÄR INTENDENT Medan DC — 6-ans motorer trimmas och spinner ute på startbanan, sitter en gammal svenskamerikan i Brommas vänthall och berättar om de sista månadernas upplevelser för mig. Han är språksam —. LOMS On All Valuables B. C. Collatera! Loan 77’E. Hastings PA 3557 Safety Depdsit Boxes for Rent Toric Optical Co EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings — PAcific 8829 — GILLEY BROS.; LTD. (Established 1887) ' COAL and BUILDERS’ ; SUPPLIES NEW WESTMINSTER, B. C. ' — Phones: 15-16-17 — Washington’» Taxi Phone HAstings 4100 Special rates for Weddings and Funerals DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street men vis av åren väljer han omsorgsfullt sina ord. Visserligen är svenskan bruten, men mte så glömd ändå att han inte kan berätta om det gamla landet som han nu sett för sista gången, och om barndomshemmet, vilket en gång stått på den kargå smålandsmarken, men som nu efter ett halvsekel inte längre fanns till. Så småningom bordar vi Scandinavian Airline Systems Ame-rika^plan båda två. Med besvikelse i hjärtat konstaterar jag dock, att jag måste skiljas från min nyvunne svenskamerikanske vän. Han har redan sitt ressällskap, och jag måse göra New York-färden så angenäm som möjligt honom förutan. Det tar dock inte så lång tid för mig att konstatera, att den högväxte mannen vid min sida är mycket tystlåten. Han har också skäl att vara det. Efter fruktlösa försök att inleda ett samtal kommer jag så småningom underfund med att jag reser tillsammans med en rysk diplomat. Även jag blir tyst. Medan SAS-planet dånar fram mot Norge och Oslo, börjar jag att i minnet gå igenom samtalet med den flygande Minnesota-farmaren. Det hade till en början varit med en förundrad min i ansiktet som jag ' lysnat till hanis konfrontation med det gamla landet och hembygden efter nära femtio års bortovaro. Själv är jag på väg med emigrantvisum på fickan, även om jag inte definitivt beslutat mig för att göra Amerika till mitt nya hemland. Den gamla svenskamerikanarens berättelse gör starkt intryck på den unge emigranten av anno 1948, och under resans största del kommer tankarna och går rörande hans ord: “Det tog tid att övervinna främlingsskapet i mitt eget land“. Den lilla röda, småländska backstugan, som han glatt sig åt att ännu en gång få se, fanns inte längre. Hans gamla hem hade utan försköning trängts ut av en ny, modern stadsbebyggelse, och gjorde sin sista tjänst som kaffeved åt ett lag byggnads jobbare. Ingen av föräldrarna levde. De hade båda lämnat sonen långt innan deras rödmålade egendom gick upp i rök. Fadern hade gått hädan redan vid gossens barnaår, och det var endast modern som önskade sonen Guds välsignelse, när han anträdde sin emigrantfärd och sitt emigrantöde. Min väns hembygd hade helt och hållet bytt ansikte — en erfarenhet som gick igen var han än hade sina vägar under Sverige-besöket. Han hade liksom Heidenstam längtat hem till stenarna, till marken där han lekte som barn. Han fann dock inte föremålen för sin långa längtans år i det främmande landet. Inte ens hans barndoms vänner kände igen honom. Han kände sig smått som en främling — i sitt eget land. Här måste jag avbryta mina funderingar. Planet landai’ mjukt och elegant på Prest-wicks flygfält för ett andra stopp. Alla flygresenärerna är i fin form: ingen sjuk, alla belåtna. Efter en timme lämnar vi åter det skottska regndiset och flyger i klart och soligt väder vidare mot målet. Och medan vi lägger det ena hundratalet mil efter det andra bakom oss. fortsätter jag mina meditationer. SY — JOHNSON-LINJEN— \\\ (BederUJrtiebalatet Nerdetjenaa, Stockholm) ' Snabb frakt- och passagerare-trafik mellan Stillahavskusten — Storbritanien — Kontinenten — Skandinavien — SEGLINGAR TVÄ GÅNGER I MÅNADEN Nya 19% och 17% knop motorfartyg. Modern inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för respektive 12 och 24 passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur 991 W. HASTINGS ST. VANCOUVER, B. C. TAtlow 4221 Seglar på Göteborg och Stockholm. Genomgående fraktkonossement till Hälsingborg och Malmö. — Turer även till Finland. COR.HANAIMO AND CHARLES STS. VAUCOUVER.B.C. Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN KL 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. HasWngs Street ED BROWN, FLORIST 15,2 W. Hastings St. — PA 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut Flowers. WE TFUEGRAPH FLOWERS Gynna tidningens annonsörer! WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chlropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine 0013 BROADWAY SOCIAL CLUB 26 East Hastings Street. Skandinavisk VARJE ONSDAG och LÖRDAG HASTINGS AUDITORIUM 828 East Hastings St Alf Carlson’s Orcheetra The Largest Choice of Gaberdines, Plalds and Worsteds in Town. tailors I W. PEHDER (AT CARRALL) JOHNSON HAND MADE Loggers — * — Work Boots — — Hikers MAIL ORDERS A.W. Johnson Ltd. 63 West Cordova St. Vancouver, B. C. Jag ser några sittplatser framför mig den reslige Minnesota-farmaren. Hans brunbrända, väderbitna hy utgör en skarp kontrast till de flotta, amerikaskuma kläderna. Hur typisk amerikansk han än verkar. så är det ändock ett svenskt hjärta som klappar under kavajen. Han hade också märkt, att ju längre han stannade i det gamla landet, dessto mer kände han att han var på sin mammas gata — trots allt. Han jämförde Sverige med Amerika, jämförde igen och såg ingen jätteskillpad. Han kom till det resultatet, att det lilla landets utveckling under det senaste halvseklet förändrat bilden av hela nationen. Han hade sagt, att hans hjärta värmdes och gladdes, när han såg alla de moderna sjukhusen och de fina ålderdomshemmen. Ocr när han hörde talas om pensionen talade han skämtjsamt »m att stanna kvar. Besvikelsen över att det gamla barndomshemmet var borta glömdes vid åsynen av allt detta, och alla de gästvänliga svenskarna han mötte vid sina resor i landet ersatte de gamla barndomsvännerna. Han fick så mycket nytt att intressera sig för — och allt var hel-svenskt. Ett nytt avbrott i funderingarna utgör Gander på Newfoundland. Resan har gått utmärkt, och vi tar snart sista språnget till New York. Förra gången gjorde den åldrige svenskamerikanen en stormig resa över Atlanten med en bräcklig emigrantångare; nu gör han turen från Stockholm till New York på ett enda dygn. । Han hade aldrig drömt om en ' sådan fantastisk förkortning av avstånden mellan kontinenterna, men nu upplever han det själv i det svenska planet. Resan närmar sig snabbt sitt Den nye intendenten på Svenska Amerika Linjens motorfartyg “Stockholm” har en lång en grundlig sjömansutbildning bakom sig och är troligen den ende intendent som har svensk sjökaptensexamen. Ewert Erik-son föddes i Uppsala 1905 men flyttade som liten pojke till Stockholm med sina föräldrar. 'År 1922 tog han realskoleexa-men och efter att under ett års tid ha praktiserat på kontor to han i maj 1923 hyra som j ungman på Broström Linjens gamla “Högland”. Efter fyra år till sjöss samt fullgjord värnplikt och avlagd sjökaptensexamen trädde* han i tjänst i SAL i juli 1930 och fick då befattning som sjätte styrman på “Kungsholm”. Det fartyget blev han trogen i åtta år och förflyttades sedan till “Drottningholm” och “Grips-holm”, där han tjänstgjorde i ett år på vartdera fartyget. Sedan kom kriget, och Ewert Eriksson blev i maj 1940 inkallad i beredskapstjänst på en av Kungl. Flottans hjälpkryssare, som fänrik. År. 1942 var han emellertid åter omlbord på Svenska Amerika Linjens “Grips-holm”, där han under samtliga utväxlingsresor i 4 år tjänstgjorde som styrman i olika grader. För två år sedan förflyttades han till “Drottningholm” som andre’ styrman senior och befordrades där senare till överstyrman. I januari 1948 blev han överstyrman på det nya “Stockholm”, en befattning som han behöll till september förra året. Då fick han erbjudande att bli intendent på samma fartyg och accepterade. Den 14 mars i år reste han för första gången med “Stockholm” från Göteborg som intendent. Ewert Eriksson är sällsynt lämpad för sin nya uppgift. Hans medfödda diplomati, på-passliga artighet och ständiga tjänstvillighet har gjort honom omtyckt av alla, passagerare såväl som besättning, och hans många talanger uppskattas i högsta grad av alla dem, som trest med “Stockholm”. Ryktet om hans förmåga att sjunga visor och ballader har spritt sig snabbt, och som festarrangör ombord är han enastående. Intendent Eriksson är bosatt på Kjellbergsgatan 5 i Göteborg och gift med Karin Ulrika (Ulla) Kristofersdotter Gyllen-stierna. De ha en dotter på 2% år, som heter Anne. Scandinavian Steamship Agency JOHN E. LINDER & CO. — Etablerad 1923 — ALLA FARTYGS- och LUFTLINJER ÄRO REPRESENTERADE Pass och andra nödvändiga handlingar ombesörjas. KONTOR 14 W. CORDOVA ST. TEL.: PAcific 6788 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■B SVENSKA AMERIKA-LINJEN representeras av Scandia Travel Agency (H. Ekengren.) 425 Hamilton Street. PAc. 6658 — VANCOUVER, B. C. — KEr. 1645-L ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■B Bo Femlund, som i ett år varit stipendiat vid News Exchange och nu skall tillträda befattning vid Svenska Dagbladet, o. Arne Thorén, som skrivit en serie artiklar för Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. ögonspecialisten och Lunda-professorn S. Larsson (i Lund: “ögonlasse”) reste hem tillsammans med sin maka och bland övriga passagerare, som återvände till Sverige befann sig dir. F. Ekström i Tobaksmono-polet, byrådirektör Erik B. Es-ping och förste byråingenjör K. Ekström i Kungl. Telegrafverket, direktörerna Ernst Nilson och Anders Runo, Stockholm, samt L. M. Ericssons för- säljningschef i New York, Einar Moerck med maka. 1,000 PREFABRICATED HOUSES TO SCOTLAND In accordance with the An-glo-Swedish trade agreement for 1949, including a quota of 40 million kronor for prefabric-ated houses, contracts have re-cently been signed between The Swedish Timber House Export Ass’n. (Svensk Trähusexportförening), of Stockholm, and a number of communities in Seotland, both on the mainland and on the islands, for the sale of 1,000 dwelling houses, to ne shipped during 1949. HUGO C. ORRE & SON PLUMBING & HEATING Stokers and Oil Burners Specializing in Automatic copper concealed Hot Water Radiation. Call us at any time and we will gladly without charge explain and show you how you are aible to save dollars on your fuel bill this year. 2117 VENABLES STREET — VANCOUVER, B. C. slut. Snart skall Förenta Staterna välkomna en ny emigrant — och hälsa en gammal dito och tullkontrollen tar emot oss i New York, hinner jag dock dra den slutsatsen, att vistelsen i hemlandet blev en vida större upplevelse för svenskättlingen och Minnesota-farmaren än han kunde tänka sig vid ruinerna efter barndomshemmet på den småländska jorden. Vem vet—kanske Moder Svea än en gång får välkomna den långväga gästen, nu när tekniken minskar avstånden till en färdtid i timmar. GODA NYHETER! Ni kan göra Sverige - resan i år! Free Estimates ‘Phone HAstings 5713 FÖRSÄKRINGAR AV ALLA SLAG __ Brand-, Stöld-, Olycksfall-, AutomobH — STABILA BOLAG — LÅGA PREMIER Priser och upplysningar lämnas beredvilligt. Agent Karl A. Ståhl Rum 914 - 915 Dominion Bank Building, 207 West Hastings St. Vancouver, B. C. — MArine 6743 — (Samma kontor som Svenska Konsulatet) 1300 PASSAGERARE MED M/S GRIPSHOLM Svenska Amerika Linjens “Gripsholm” avgick den 11 maj med 1,300 passagerare, av vilka åtskilliga hundra hade rest till New York med ett reserverat båttåg från Chicago. Chefen för Kommerskollegium, generaldirektör Axel Gjö-res, isom varit ledare för den svenska delegationen vid FN:s generalförsamling, återvände tillsammans med en annan av delegaterna, prof. Georg Andrén. De hade sällskap med svenska generalkonsuln i Lima, Sven Karell och hans maka, som reste hem på semester. På semester for också chefen för American Swedish News Exchange, Allan Kastrup. Två andra journalister på hemväg var • För att tillgodose den starkt ökade efterfrågan på flygbiljetter till Sverige kommer SAS i sommar att öka det nuvarande trafikprogrammet till 9 turer i veckan. • Tänk på vad detta innebär! Ni kan resa praktiskt taget vilken dag som helst... Ni är försäkrad om bekväma, tidsbesparande flygförbindelser under såväl över som återresan ... Ni kan utsträcka besöket i hemlandet... resan tar endast några timmar ... bortovaron från hem och arbete blir också kortare... • SAS är DEN ENDA LINJEN som flyger de moderna och rymliga DC-6 planen. Endast 19’/2 timmar till Stockholm. Direkt förbindelse till Göteborg. • Måltider, smörgåsbord och förfrisknin-gar GRATIS! • Inga drickspengar .. .ingen skatt... ingen avgift för bagage t. o. m. 66 Ibs. Besök närmaste auktoriserade resebyrå. CmiNAVIAN AIRLINES SYSTEM New York: 47 E. 46th St., Clrele 6-4000 Chicago: 37 S. Wabash Ave., RAndolph 6-6984 Minneapolis: 1110 Rand Tower, Lincoln 4735, NEstor 6911 Seattle: 824 White Bldg., SEneca 6250 Los Angeles: 108 W. 6th St., TUcker 3739