Sidan 2 SWEDISH PRESS Torsdagen den 28 april 1949 HE SWEDISH PRESS Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Telephone: PAcific 2745 Canada M. M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: ......... $2.00 Outside Canada --- $2.50 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 aöter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Rekordlng sekr., Charles Brundin. 1207 Nelson Ave., New Westminster. Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Helge Pearson, 2373 Marine Dr. Phone: West 1781; ETT FINFINT OCH PRIVAT HEMBYGDSMUSEU M Ester på Spången — vem är det? Fråga någon av de många sommarturister, som frekventerar de leende nejderna kring sjöarna Bolmen och Unnen i Småland och svaret finns nog Sekr , Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAlr. 1096-Y-; Kassör, Anderson, 2233 West Keith North Vancouver, B. C. A. H Road, Föreningen Svea En överraskning på ett Sverige-besök Inte hade han nu någon brådska, nej då, inte nu, då han bara hade sig själv att tänka på och ingenting att uträtta, som ej kunde uppskjutas längre fram. Visserligen hade bekanta, som varit hemma i gamla landet på besök, framhållit för honom om föredelarna att resa luftledes och därmed förkorta resan till så många timmar i stället för dagar om resan företogs med tåg och båt. Men, som sagt var, han hade precis ingen brådska, utan ämnade att taga sig tid, njuta av resan och få full valuta för pengarna han lagt ut för biljetten. När han efter den långa järnvägsresan till världsmetropolen New York, och efter att under en veckas tid ha beskådat och beundrat många av dess sevärdheter, utan att ändock ens tillnärmelsevis sett en bråkdel av gångar funnos nu och da i en människas liv så skulle man ej i rit med om i drömmen hände i för övrigt 40 år sedan. En suck I undslapp honom, han var inte längre en yngling utan en gam-1 mal man på väg hem till sin p man e i barndomsdai. . ------------ . .. ma j NäsU och de tyå påföijande —Vnm " Han var iu visser- dagarna syntes inte Mrs. Ängarna kom. Han v j , l derson till varken på promenau-ligen ensam genom hans maka aeison ui^ . mat^n . En av hade dott åtskilliga ar > orsakerna varför han sökte hen- de båda sönerna och .dottern msa^ drömmen han haft> och gifta, som med sma; tamdjer n hgnnes namn Maitilda> Det skul. levde pa olika platser i otater kanhända endast vara en na. En tanke hade lange g tillfällighet att namnen voro li-inom honom alltsedan han blev heller otänk- ensam i hemmet, och den tan- vaj. en och samma ken var, att han an en gang, Qn den tolvåriga flickan så här i den tidigaparens t d, dgnna medelålders kvinna, besöka sm barndoms dal och hade lbeslu)ta)t sig för att ra där hemma nar d^ivan få visshet i saken och det var och den lilla sorlande backen därföf han kände sig så ned. dalens mitt frigjort «ig iia han aUt sökan- vmterns bojor och svalide ut dea • kom tiJ1 något resultat, över sma bradd^ under sm kunde visserligen höra sig hga fard mot alven och h™ j f „r Wand de andra passagerar-• M^han^i mM’kt na eller betjäningen, men det i sina tankar, att han ej mar । säkert leda till missför-dam hade satt sig pa soffan skuhe^ a^ så noga märka när talat om gamla minnen hade flera och flera av passagerarna samlats på däck för att få den första skymten av Sveriges kust. Och Albert och Matilda hade av de »ärmast stående trängts allt närmare varandra, och när en alltför entusiastisk medpassgerare armbågade sig fram till relingen stötte helt oförhappandes till Matilda sa att hon for rätt i famnen på Albart, skyndade han sig ‘att gripa tag i henne på ett nagot beskyddande sätt. De fingo sig därvid ett hjärtligt skratt bägge två och Albert kunde icke förklara för sig själv efteråt, varför sådana mäktiga känslor togo överhand inom honom, när vid sammanstötningen Matildas (Forts, på sidan 5.) vad som var att se bland sky- genast till hands. Prästerna i vad som var ai Västbo kontrakt känner henne skraporna langs de mils-Vnl rwh för siälvastP f stats-1 ^nga varven, då, nar han stä-Sniste^^ På promenaddäcket såg ™T,± £ JLd s^nsk frihetsgudinnan försvinna i di- galunda en okänd svensk. Ester på Spången, ja, det är faktiskt det riktigaste namnet hon kan bära, om varje människa i de här trakterna skall ve- I ta vem det är tal om. Hon är en bygdens kvinna med en kär- möter andra fredagen I varje i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings . . , , , , , st. Kassör, Richard Edenhoim, 1320 lek tijl hembygden och till sam-e. Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr., | landet av fomföremål, som nog Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. 2522-L. ¥ ¥ T Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster möter första lördagen i månaden. är av rätt ovanliga mått. I en ryggåsstuga , som ligger alldeles intill hennes boningsrum har hon inventarier från forna tiders småland shem, som skulle kunna göra en musei-intendent tredje lördagen är programafton, , ( — st. Barnabas Hall, loth st. and Fifth grön av avund. Och ändå är det Ave., New Westminster, kl. 8 e. m. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 6, New Westminster. Finans sekr., Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. Runebergorden, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Ave. inte fråga om något museum, utan ett på gångna tiders ma-nér inrett hem, där värdinnan själv gjuter något av levande liv över de av ålder ärriga tingen. Här finns gamla bonader, som är riktiga dyrgripar, gamla tallrikar, smöhbyttor och olika verktyg för hemslöjd, Ijussta- en Lcvxix. ~----- * närmast honom. Trots att han visste med sig att så inte var fallet, kände han likväl på sig, att han någon gång, för mycket länge sedan hade sett henne någonstans, men var det var kunde han ej påminna sig. Han ! henne därför närma- set, och vinden från Atlantens -------------- - . salta våg blåsa runt hjässa och ! betraktade henne darfor narma- _ - _ - I . 1 T I 1 • •_C ~ 4-4- hzwi 17 01’ nQ. kinder, då förstod han, att han valt den trevligaste vägen för sin resa till hembygden. I den stora, vackert dekorerade matsalen, i den väl försedda “ibaren”, eller sittande i de bekväma fåtöljerna i röksalongen gjorde han många trevliga bekantskaper bland medpassa--gerarna, men ändock syntes det som om han ej skulle träffa någon vilken han känt under sin 40-åriga vistelse därborta i landet i västerled. Det var en behaglig resa — ingen storm, endast havets långa dyningar vilka ej märkvart inverkade på ocean jättens säkra, jämna glidning över världshavets vidder. Det var ovanligt, ty så här tidigt på våren bru- re. Inte därför att hon var nå- t^: S ^sjuk^m-! skärsverktyg för att nu plocka mittén, Mrs. Verner Juim, 811 — 3rd fram nagra av alla dessa forn- kar havet, i synnerhet Nordat-kar och urnor, vapen och fält- 1 lanten, vara i ständigt uppror. Ave., Tel: 3176-L. inventarier från olika århund- Runebergorden, Avd. 124 raden. Gamla mynt finns det i massor. Sitter man och pratar i go- möter första och tredje fredagen l _ _ varje månad kl. 8 e. m. i Svenska dan ro med mor Ester, kan det Hallen, 1320 e Hastings st Ordf i hända att hon plockar fram sjukkommitten ar Uno Rodas, 5068 UanskriveLer från både fram-Hoy Street, phone DEx. 3634-L; Fin.- nansKiiveiser iian oaae iram-2525 Grant1 hdne istatsmimstem Per Albin Sekr. Stanley Sundell, st., phone HAst. 5159; Protokolls- Hansson och ärkebiskop Eidem. sekr. Mrs. w. Nyquist, . 3221 East pen förre uttrycker sin särskil- Georgia St. ‘ - - The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first month, at 2 p. Backlund, 2516 5365-M; Secr., Thursday of each m. • Pres., Mrs. K. Parker St., HAst. Mrs. G. Blomdahl, 1873 Venables St., HAst. 2998-R. Bellman Male Chorus Rehearsel every Thursday night at da tillfredsställelse över de rån, gjorda enligt gammalt recept, som han fått sig tillsända. Skall ni semestra i Småland till sommaren — gå då och hälsa på hos Ester på Spången. Hon är hjärtligheten själv och visar gärna sitt speciella “museum” och berättar om hur det kommit till. En kväll i skymningen ^att han på en av sofforna på promenaddäcket, rökande sin cigarr medan han lät blicken långsamt sväva utöver västra horizonten varest en ljusstrimma under de mörka skyarna utvisade varest dagens drottning, solen, nyligen dalat. Minnena kommo över honom — minnen från längesen förflutna dagar, från den tiden då han som ung emigrant trampade däcket på en annan båt, som gick i motsatt riktning — västerut — hän ut mot de stora möjligheterna land. Möjligheter hade det funnits. Han. hade gripit tag i en del i förbifarten, lyckats ibland men även misslyckats en del gånger, dock ville han ej klaga. Om ej mot- gon skönhet, ty för det första var hon, om man så skall säga, över medelåldern, och silvervita . strån hade kommit i det bruna j håret. Väl byggd, som en Venus, och ansiktprofilen liknade också den grekiska gudinnans, och iklädd senaste modet enligt New York societetens dräkter för utlandsresor. (Se så där ja, det där klarade jag av ganska bra, skulle aldrig i världen kunnat gå in i detaljer i den vägen.) Men färgen på ögonen har vi ännu inte kommit på det klara med och därför låter vi den man som läser detta hosta till ett tag och då vänder hon på huvudet och kastar en blick på honom liksom hon varit förvånad att finna en person sittande på bänken intill. Naturligtvis hade vår man av artighetsskäl att presentera sig själv och då även damen .gjorde detsamma lämna vi ordet till dem båda för ett litet tag. — Beg your pardon didn’t see you at first. a nice weather we have trip ? — Oh yes, I should It’s simple wonderful. T.30 p. r».. at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Axel Lindmark, 2831 Pandora St., Phone HAst. 4112-L; Sec., Leif Brundin, DExter 0509-T; Fin. Sec., John Sundquist, 5332 Norland St., New Westminster, B C., DExter 1925-F. Hon gör det även om hon just då är upptagen med att ordna med ett antependium eller annan textilkonst för någon kyrka i trakten. gad man, var på jakt efter en änka. Förresten kanhända hon höll sig undan med avsikt, måhända hade hon funnit honom väl påträngande eller också, vilket i hans tycke vore värre, nämligen att hon funnit honom vara en för ointressant person att göra sig närmare bekant med. När han kommit så långt i sin tankegång blev han något nedslagen till sinnet och beslöt att innesluta sig i sitt skal och ej tänka vidare på saken. “Gripsholm” närmade sig resans mål och den sista natten ombord sades det, att frampå morgonsidan blev Vinga fyr i sikte, och därför beslöt Albert ORREFORS GLASBRUK FEMTIO ÅR Orrefors glasbruk fyller 50 år, och halvsekelj ubileet skall firas på bruket i sommar. Det blir en festlighet för de cirka 350 anställda, av vilka de allra flesta är gamla trotjänare inom glasbruket. Ledningen har nu emellertid ställts inför ett oväntat problem, då det visat sig svårt att anskaffa tillräckligt med guldmedaljer. Inte mindre än 2^ av glasbrukets personal har nämligen så många tjänsteår att de kan få Patriotiska sällskapets guldmedaljer, men det är ont om den gyllne metallen i gamla Sverige och sällskapet kan inte lova alla på långt när. — Vi skall väl alltid hitta på någon råd med medaljerna, säger driftsledaren, ing. Johan sig för att tillbringa morgonens p-------- ----- lady, I Isn’t it on this say so. Come in See Compare 4 R Skandinaviska Arbetarklubben möter andra söndagen i varje månad kl. 8 e. m. pä Svenska Hallen. Ordf. Bert Carlson, 2235 Triumph St. Tel: HA. 0145; Sekr., Arne Jonsson, 4896 Argyle St.; Kassör, Artur Wickstrom. Ted Harris Bicycles and Repairs C.I.L. Paints. At the best prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Hastings Taxi MArine Main and Hastings 9 Q 4 Q CARL OLSON, Prop.OZF4*^ PA IN TS STEAM BATH - NEWLY RENOVATED — Open 24 Hours — jpNow Under New Management of H: Mr & Mrs. L. LOFLUND ii: Qualified Medical Masseurs in Attendance. « — A L S O — W. MC KEE — JEWELLER — Now Carrying a Fine Line o f WATCHES and CLOCKS RINGS and FINE CHINA Repair Work a Speciality. 2589 East Hastings St. BEAUTY SALON Miss MARGARET LOFLUND Complete Beauty Service. Featuring Expert Hair Styiing. 1763 East Hastings Street — HAstings Ö094 — HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rodms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference" Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235 RIO GARAGE LTD. COMPLETE AUTOMOTIVE SERVICE Phones: HAstings 2822 and HAstings 2823 596 EAST HASTINGS ST., VANCOUVER, B. C. Samtalet om vardagliga ting fortsattes på engelska språket tills mannen presenterade sig själv såsom Albert Sjöström, och på hemväg att ännu en gång få skåda sin hembygd, Å-dalen. Hennes namn var Mrs. Matilda Anderson från Lindsberg, Kansas, änka sedan åtskilliga år tillbaka och nu på väg till Stockholm för att hälsa på en där boende bror, men vilken plats hon kom från i Sverige, nämnde hon inte. Den natten sov Albert ej vidare gott, han vände och vred sig i bädden medan han funderade på var han möjligen kunde ha mött den kvinnnan han nu blivit bekant med. Men till slut, efter att ha givit upp hoppet att någonsin få klarhet i frågan, slumrade han in och gled in i drömmens overkliga värld. Han såg sig själv som yngling och förflyttad till den plats och det tillfälle då han som adertonårig emigrant lämnade Sverige. Han hade slutat på fabriken, var han haft anställning, och stod färdig för resan med betyg och alla papper klara, biljetten köpt, och nu var det bara att gå över till fru Boströms matservering och säga farväl till fru Boström och hennes unga dotter, den tolvåriga Matilda. Det var ett svårt ögonblick, nästan svårare än när han tog farväl av sin mor och far och syskonen. Både modern och dot- första timmar på däcket för att få vara med på första landkänningen av Sverige. Han hade förresten varken sett fyren eller Göteborgs hamn förut, därför att när han lämnade Skandinavien första gången hade resan gått över Trondhjem. Han hade stått lutad över relingen en lång stund och låtit blicken spejande svepa horizonten i nordost för att se den första ljusglimten från fyren, dä han erfor en känsla av att någon stod utmed honom och när han vände på huvudet upptäckte han att det var den person han hade sökt de senaste dagarna, Matilda Anderson, och hon smålog så hult när hon såg på hans min hur glatt överraskad han blev vid hennes åsyn.' Men så med ens mulnade hans anletsdrag när han tänkte på att hon, till synes, hade med avsikt hållit sig tillbaka från honom, och som om hon därvid hade läst hans tankar, gav hon som ursäkt att hon ej mått riktigt bra under de senaste dagarna och därför tillbringat mesta tiden i sin hytt. Albert syntes godtaga förklaringen men frågade på samma gång om han vore mycket misstagen när han Beyer, eventullt tänker vi göra förgyllda glasmedaljer. Att en så stor del av glasbrukets an- ställda blivit trotjänare är inte alls märkvärdigt. Bruket ligger isolerat i den småländska storskogen, och det har blivit ett samhälle som lever sitt eget liv. Dessutom har konstglas-arbetarna ett typiskt genera-tionsyrke. Man säger ju att en konstglasarbetare ej blir riktigt yrkesskicklig förrän i andra och tredje generationen. Orreforsglaset går numera mycket bra ut på den internationella marknaden, och inte minst de “hårda” länderna Nordamerika och Schweiz räknas som goda köpare. Valutaspärrarna lägger emellertid hin- der i vägen för en fortsatt ex- IVIC.L tl V rUl vll rui vouvv port, trots att det svenska konstglaset är en vara som inte belastar exporten. Materialläget är nu betydligt bättre än under krigsåren, då det var ganska svårt att komma över bl. a. soda. Det bränsle som användes är den småländska veden, av vilken det ju finns gott om. Ingenjör Beyer nämner även att Orrefors nyligen slagit sig på en viss försöksverksamhet när det gäller det invecklade । problemet glasfärger samt deg-trodde att hon var den lilla tolv-' lar. Två oljeeldade försöks-åriga Matilda som hade gråtit. ugnar har uppförts, och staten så bittert när han hade tagit । har varit välvillig nog att bevil- avsked ° av henne en gång för fyrtio år sedan. Hon såg upp mot honom med en förnumstig blick och sade: — Jo, det är det. Jag kände igen dig Albert innan du tilltalade mig och det var därför jag satte mig ner på soffan utmed din, men jag beslöt mig för att icke giva mig tillkänna med detsamma utan låta dig själv finna ut om den saken. Ja, vad skulle han svara på det? Moder Evas döttrar begagnar många knep när de vill använda dem. Under tiden de stått och sam- ja extra oljetilldelning. Den unge göteborgaren, som först valde väg- och vattenbyg-garlbanan och bl. a. genomgick Chalmers, fick, överta driftsled-pingen av Orrefors förra året då konsul Hemjing Beyer avled. Glasbruket har sedan gammalt stått under ledning av göteborgare, och den traditionen har fortsatt. Edward Hald, som kom till Orrefors, redan 1917 och tillsammans med Simon Gate skapade bruket dess internationella namn, är alltjämt den konstnärlige ledaren. WALLPAPE RS — FLOORLAYERS SUPPLIE6 — Hunter-Henderson PAINT CO. LTD PAcific 0135 555 Granville St- The S m a r 11 y D r e s 8 e d Men b u y a t Globe Outfitting Company — ME N’S W E A R — Where Your Credit Is Good. MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 ii tern, Matilda, grät och flickan högg i hans arm och ville knappast släppa honom när han gick ner för trappan och ut på gatan. Han hade visserligen lovat at skriva flitigt och låta dem veta om sina öden i den nya världen — men huru hade han infriat detta löfte? Visserligen bkrev han åtskilliga brev under det första året men sedan blev kampen för brödet mera intensiv, nya bekantskaper gjordes han flyttade från plats till plats och tiden gick, år lades till år och de forna vännerna glömdes. Han vaknade men blev ej riktigt vaken, hans tankar befann sig ännu i drömmens värld: en yngling med dennes förhoppningar och syn på saker och ting genom rosenfärgade glasögon. Så med ens kom det över honom att det inte var så, det var endast en dröm, ett Fata morgana, en spegelbild på livets ström. Det hade endast varit ett hastigt besök därhemma, en blixtvisit. Det som han nyss va- tiMcoiul So washable! s finish Available in The washable one-coat Beautify your home with Monaseal — the new washable interiör finish. Easy to apply and economical to use. Its practlcal too for Monaseal is really washable. eight lovely tints. Get Monaseal today. GENERAL PAINT STORE — 33 WEST HASTINGS ST. — Kerrisdale Hardware BAPCO PAINT SPORTING GOODS GENERAL STEELWARE PRODUCTS WESTINGHOUSE APPLIANCES PHILCO RADIOS GLASS and CHINA 2118 - 20 W. 41st Ave. — KErr. 0062 — C. ISAACSON, Prop. — | । i I I 1