Torsdagen den 7 april 1949 Sidan S skrivelser, meddelar s om att de skulle i n a underlydande nödvändigheten att E SWEDISH PRESS Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Telephone: PAcific 2745 Canada . M. M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: .......... $2.00 Outside Canada---- $2.50 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. 33 KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 aiöter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans »ekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Rekording sekr., Charles Brundin. 1207 Nelson Ave., New Westminster, ÖBACKA GÖR TRE MILJ. CIGARETTER PER DAG Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President, Helge Pearson, 2373 Marine Dr. Phone: West 1781; Sekr,, Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör, Anderson, 2233 West Keith North Vancouver, B. C. A. H Road, Föreningen Svea möter andra fredagen I varje ..____ i Svenska Hallen, 1320 E, Hastings månad St. Kassör, Richard Edenholm, 1320 E. Hastings, HAst. 4090; Kor.-sekr., Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. 2522-L. | ¥ * T Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster möter första lördagen i mänkden, Kan ni tänka er en cigarrett, som är lika lång som sträckan från Härnösand till ungefär halvvägs mellan Söderhamn och Gävle och som växer fram med en fart på 32 kilometer i timmen? Nej, sådana cigarretter finns inte, gäger man förstås, ända tills man sett den med egna ögon på det svenska Tobaks-monopolets fabrik i den västernorrländska residensstaden (det mystiska namnet öbacka, som läsaren återfinner i rubriken, är den pseudomyn Härnösand går under i den för några år sedan bortgångne svenska författaren Lubbe Nordströms böcker, en pseudonym, som användes runt hela Sverige) . Det är i öbacka, Härnösand alltså, som man tillfredsställer, Mor på Torvmossered kokade det första kaffet på mjölk Av ALMA ANDERSON Ålgårdsbacka, Hällesåker, den 21 mars 1949. Mr. M. Lindfors: — Genom en broder i Prince George som förmedlare, erhåller jag tidningen Svenska Pressen. Den intresserar mig mycket. Genom svenska tidningar och radio har Eder kulturella insats för svenskhetens bevarande i utlandet omtalats. Undertecknad, som för nöjes skull gjort en del folkminnes-uppteckningar, vilka införts i vår ortstidning “Norra Hallands Veckoblad”, Kungsbacka, sänder härmed ett urklipp i fall Ni vill låta publicera den i Eder tidning. Kaffet är ju särskilt aktuellt då så många paket sändes hit från våra anförvanter i väster. — Alma Anderson. * * * Det hände en gång på 1700-talet, då Torvmossareds, Lindo-me, vallpojke kom hem med byalagets får, att “därra” svarta bagge var inte med. Bondens egen pojke blev då skickad ut i markerna för att leta efter den, men även han blev borta. Då man länge väntat honom hem och började hysa oro för vad om kunnat hända, var det inte annat att göra än att båda ! eller åtminstone söker tillfreds- I ställa svenska folkets behov av byalaget för att soka efter den märkenai fösrvunne sonen. Han kunde 1 cigarretter, särskilt tredje lördagen är programafton, i Bill Qch Bby SOm är de båda TvP a^abaV1*?1’ 10tfh Plfth slagnumren bland svenska röka-Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roe- re. Visserligen haller det på att ta slut på den amerikanska vir- buck Rd., R. R. 6, New Westminster. Finans sekr., Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. giniatobaken och man måste mer och mer för valutabristens dock inte återfinnas hur mycket man än sökte. Åren gingo och ingen kunde förstå vad som hänt pojken. Han sörjdes av de anhöriga som död. Många år därefter skulle det Runebergorden, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Ave. Fin.-Sekr. Werner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L; Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Verner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. bli bröllop i Tomared, och mor skull fylla råvarubehovet med bli bröllop i Tomared, och mor orientalisk tobak och Rhodesia-1 i Torvmossered och hennes piga tobak. Innehållet är därför inte höll på att baka, ty de skulle riktigt detsamma som förr, men * ju bland annat även ha färskt skillnaden är ändå ganska obe- Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen i varje månad kl. 8 e. m. i Svenska | Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf. I j sjukkommittén är Uno Rödas, 5068 • Hoy Street, phone DEx. 3634-L; Fin.- i Sekr. Stanley Sundeil, tydlig. Förutom de båda cigarrettmärkena tillverkar fabriken dessutom röktobak ock snus. Det är inte småsmulor som går upp i rök varje år i det svenska folkhemmet. Enbart vid fabriken i Härnösand uppgick värdet av 1948 års produktion till 115 miljoner kronor. > Tar man en titt bakom to- bröd med sig som ‘fon”. Då St., phone sekr. Mrs. Georgia St. HAst. 5159; W. Nyquist, präster om nodvanaigncien förmana allmogen till laglydnad. De under förbudet beslagtagna brännvinspannorna förvarades i kyrkans vapenhus, 1 de socknar där ej annat förvaringsrum fanns. År 1760 upphävdes förbudet och bönderna fick åter bränna till husbehov. Ett trevande försök hade således gjorts av regeringen pa A dolt Fredriks tid, att genom förbudet av brännvinsbränning få folket att använda säden till bröd i stället för till brännvin. BENEFIT BY THIS GOOD NEWS COMBINATION YOUR HOME TOWN PAPER gives you cr-^plete, dependoble iocol news. 1 - j need to know all . that is going on where you live. But you live also in a WORLD where big events are in the making — events which can mean so much to you, to your job, your home, your future. For constructive reports ond interpretations of national and interna-tional news, there is no substitute for THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR. Enjoy the benefits of being best informed—locally, nationally, internationally — with your local paper and The Christian Science Monitor. LISTEN Tuesday nights over ABC stations to "The Christian Science Monitor Views the News." And use this coupon today for a special in- 0 8 troductory subscription. q) | Funds The Christian Science Monitor One, Norwoy St., Boston 1 5, Moss., U.S.A. Piease send me an introductory suts--' :on to The Christian Science Men 24 issues. I enclose $1. han var den de sörjt för som död. Det var dock omöjligt for honom att få någon av familjen att tro. Ingen kände igen honom. Då kom han att tänka på ett födelsemärke, som han hade på ena axeln, och då han visade detta, blev han igenkänd, och glädjen över återseendet blev rörande. Han berättade att då han för mänga år sedan som ung pojke blev skickad ut i markerna att leta efter baggen tog äventyrslusten överhand, och han gick i stället direkt till Göteborg och fick hyra på ett skepp, som gick på långtur. Sedan hade han färdats på olika hav och även vistats i främmande land, och nu var han hemma igen. Bland presenter, som han hade med sig, var även en sorts bönor som kallades kaffe. Det hade de ju här hemma hört talas om under stadsresorna, men det var ju bara fint folk som drack sådant, och hur det smakade eller såg ut, visste dé inte. Men för att glädja sin son, som hade gått till grannarna för att hälsa på, så tog mor fram en kittel och slog bönorna däri, gamt hällde vatten över och satte den på elden, så skulle det väl vara färdigt att avsmaka, då sonen kom tillbaka. Det kokade och kokade i kitteln, men det var några konstiga bönor, de ville ju inte bli mjuka och inte smakade spadet någonting. Det var ju dumt, att hon inte frågade pojken om hur den där drycken skulle tillagas. Det skulle kanske varit mjölk i stället för vatten, resonerade mor i Torvmossered med pigan. Hon hällde även mjölk i kitteln, och kokningen fortsatte. Den gången blev åtminstone inte kaffetåren erkänd som “den bästa av alla jordiska drycker”. Denna händelse har för många år sedan upptecknats efter berättelser av gamla personer födda på det gamla byalagets tid, och dessa hade i sin tur hört berättelsen av ^in förfäder. För att få veta när kaffet egentligen blev allmänt som dryck, har det varit intressant JÄMTARS DIALEKT OCH ÖSTGÖTAMÄL TAS PÄ PLATTA Det blir en livlig forsknings-sommar i år i Sverige, lands-målsforskare, geologer, väderkännare och andra genomkorsar landet och vetenskapar både här och där. Östergötland, Jämtland och Roslagen blir särskilt attackerade av landsmåls-forskare och väderkännare, medan geologerna speciellt tittar på Skåne och Norrlandsbergen. — Vår inspelningsbil med skilda skivaggregat kommer att ta upp språkprov på olika håll, särskilt i Östergötland, berättar chefen för landsmålsarkivet i Uppsala, prof. Dag Strömbeck. Där har dialektupplösningen gått ganska raskt undan, särskilt i slättbygderna, men vi hoppas kunna komma i kontakt med de allra äldsta, som ännu kan tänkas kan tala någon dialekt. Och i skogstrakterna finns en hel del bevarat. Neråt Ydre väntar vi oss ganska mycket. Vidare ska vi fortsätta upptagningarna i Jämtland, särskilt i de östra och norra socknarna. Och dessutom gör vi korta utflykter i Uppland, speciellt till Trögden i södra Uppland. Alltsammans kommer ’ forskningen till godo och blir en del av materialet för den stora ordbok över svenska dialekter som vi samlar material till. Men till den är det naturligtvis ännu långt kvar. Utom detta har vi intensifierat undersökningarna av de estlandssvenska dialekterna och folkminnena, som vi ju nu kan studera i vårt eget land. Dessa dialekter är nästan obegripliga för vanliga svenskar, ja, est-landssvenskar från olika öar har isvårt att förstå varandras språk. Det är ungefär som i (name) (cddress) (cifry) (xone) (state) PB7 ■ skall geologerna söka malm lite varstans i Norrland. Det är då mindre fråga om järnmalm, som vi redan har så mycket av, än koppar- och zinkmalm. TÄVLAN OM NY MEDELPADS SÅNG Förre rektorn Ak Nordgren vid Medelpads folkhögskola i Ålsta skrev för åtskilliga år sedan i egenskap av en hembygdens trogne son en Medelpadssång, som tonsattes av kantor Lindström i Torp och som sjungits och sj unges än vid högtidliga tillfällen. Till Medelpads ära diktade betydligt senare en inflyttad smålänning, dr. Hjalmar Ahlberg, som sedan ett par år är folkskoleinspektör i provinsen, en högstämd sång till sin nya hembygd. Här är ett citat: “Ty landet är Midälvaland, och Sveriges guldkust är dess strand, och höga berg och djupa dalar här till ditt hjärta talar.” Detta kväde har klätts i musik av båda tonsättarna Einar Eklöf och fröken Ingegärd Backlund från Medelpad. Nu tycker emellertid några av landskapets söner och döttrar, att det inte skulle skada med ytterligare litet konkurrens på området, och till den ändan har en kommitté- tillsatts, beståen- fruntimren hade som mest bråttom, kom det en fint klädd främling in i stugan och bad att få logi över natten. Nej, det kunde inte gå för sig att härbärgera en så fin herre nu, då de hade så stökigt, svarade mor i huset. Främlingen stannade likväl kvar och ett resonemang uppstod om både ett och annat, bch även om den försvunne sonen. Då saken var väl förberedd, sade den fine herm, att 2$25 Grant bakiskulisserna i fabriken, som 10 o co s- ]jgger vid Strenggatan (för svenska tobakskonsumenter ett traditionsrikt namn; innan Monopolet kom till, tillverkade en företrädare den berömda sven- 3221 East The Sunset Circle (Auxiliary < convenes first month, at 2 p. Backlund, 2516 5365-M; Secr., of the S.R.H.A.) Thursday of m. Pres., Mrs. each Parker St., HAst. Mrs. G. Blomdahl, 1873 Venables St., HAst. 2998-R. Bellman Male Chorus Rehearsel every Thursday night at V.30 p. r« . at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Axel Lindmark, 2831 Pahdora St., Phone HAst. 4112-L; Sec., Leif Brundin, DExter 0509-T; Fin. Sec., John Sundquist, 5332 Norland St., New Westminster, B. C., DExter 1925-F. Skandinaviska Arbetarkiubben möter andra söndagen i varje månad kl. 8 e. m. på Svenska Hallen. Ordf. Bert Carlson, 2235 Triumph St. Tel: HA. 0145; Sekr., Arne Jonsson, 4896 Argyle St.; Kassör, Artur Wickstrom. Ted Harris Bicycles and Repairs C.l.L. Paints. At the best prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Come in See Compare / :::: a XX»):: :::: u k .a XkX X XX XX s X: :: >; g W.MCKeeI — JEWELLER — Now Carrying a Fine Line o f WATCHES and CLOCKS RINGS and FINE CHINA Repair Work a Speciality. 2589 East Hastings St. of STEAM BATH — NEWLY RENOVATED - Now Under New Management Mr & Mrs. L. LOFLUND Qualified Medical Masseurs in Attendance. — A L S O — B AUTY SALON Miss MARGARET LOFLUND Complete Beauty Service. Featuring Expert Hair Styling. 1763 East Hastings Street — HAstings 0094 — tobak och det rekordet sattes sistlidne november. Det bör att forska i gamla bouppteck-jningar. På 1700-talet fanns ba- ra vanliga kittlar, tékoppar ska tobaken Strengbergs Bla),; o^å nämnas, att årsproduktio-far man en del ratt imponeian- 1 nen av tobak uppgår till ca. de siffror: Maskinerna 1 faori- 500 qqq och snusproduktio-ken spottar fram 3.5 miljoner nen tn] 800 000 kilo cigarretter pei dag. Rekordsiff 1 rpm påstår en elak tunga, ran for en manad var 88 milj. apa 200 flickorna, som är anställda på fabriken, har “Boy-friend” som hoppas på en cigarretter och 50,000 kg. rök- eratisask av det populära mär-MAnne men kor?trollen är så nog-Main and Hasting-s QAJ Q ! grann,att det inte lönar sig att CÄRL OLSON, Prop. ( smussla. # Hastings Taxi IS’ 01 HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference" Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235 RIO GARAGE LTD. COMPLETE AUTOMOTIVE SERVICE Phönes: HAstings 2822 and HAstings 2823 596 EAST HASTINGS ST., VANCOUVER, B. C. P A I N T S WALLPAPERS — FLOORLAYERS SUPPLIE6 — Hunter-Henderson PAINT CO. LTD PAcific 0135 555 Granville St- The S m a r 11 y Dress ed Men b u y a t Globe Outfitting Company — M E N ’ S W E A R — Where Your Credit Is Good. MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 nämnas inte, men skålar, tum-lare och stop. Först i en bouppteckning från 1822 finns en thekittel, vilket får anses vara benämning på kaffekokare, ty i en förteckning från 1854, då man med säkerhet vet, att kaffet var en daglig dryck, står upptaget 2 st. tekittlar samt tekoppar och teskedar. Efter en år 1829 avliden åbo finns förutom 2 kaffekittlar av olika storlek, tekoppar och teskedar, även tebricka. I en gammal ta frn 1846 får man veta priset på 1 skålpund kaffe 22 skilling. Det är inte bara i vår som myndigheterna stiftat no-att var tid, la- gar angående kaffe. Redan år 1733 i en kungl. förordning mot Svalg och Dryckenskap nämnes i paragraferna 7, 8 och 9 kaffehus i samband med värdshus, källare och krogar. År 1766 utfärdades kaffeför- bud, vilket snart måste upphävas. Nästa förbud var 1794, och lapskan, där ju en Vilhelmina-lapp inte begriper en Jukkas-järvilapp. Prof. Hilding Köhler i Uppsala skall i sommar på Vetenskapsakademins uppdrag utföra vissa arbeten vid akademiens anläggning på Sarek. Utom att sätta anläggningen i ordentligt stånd skall han särskilt studera kondensationens förlopp i at-mosfären, det vill säga, moln- de av mUiSikdirektör John Hult a™ ™ ! Sundsvall, kantorerna Knut droppvis kring saltpartiklar i - ’ luften. Fördelen med Sareksta-tionen är att han där kommer upp i molnnivån, berättar han. överdirektör P. Geijer i Sveriges geologiska undersökning talar om att hans institution huvudsakligen skall fortsätta de forskningar som redan inletts. I Skåne skall isålunda ett omkring 1,000 m. djupt hål borras i Svedala. Det gäller att undersöka den allmänna bergbyggnaden och se i vad mån saltvatten förekommer. Något hopp | att hitta olja på det djupet har Björklund i Njurunda och Th. Lindström i Torp, skriftställaren N. Aug. Flodén iAttmar och den kände folkmusikern E. Anneli i Indal. Kommittén har inbjudit hembygdens alla trubadurer till ädel tävlan om en Medelpadssång, helst till musik i anknytning till den gamla me-delpadska folkmusiken. Det är meningen, att den värdefullaste av dessa tävlingssånger skall bli den officiella hembygdssången. det sista kaffeförbudet kun- 1 han tUP? har ki-des 1799, men inte heller därti“ detta blev langvangt, ty redan I jupare r» w X _ 1 _ P c i o, . . . året därpå fick kaffet åter bli fritt. Inget av dessa förbud berörde dock landsbygdens folk, ty såsom förut nämnts, var kaffet på den tiden inte vanligt hos allmogen. I de gamla bouppteckningarna kan man få läsa om många intressanta saker, till exempel i en förteckning upprättad år 1760 efter en åbo, död 1757, där står: “brännvinspanna under försegling i kyrkan”, värderad till 29 daler silvermynt, (som en jämförelse beträffande värdet kan nämnas att hemmanet 1/3 mtl, endast var uppskattat till 200 daler silvermynt) Vad menades då med att kyrkan nämnes i samband med en förseglad brännvinspanna ? Det I var till att forska vidare i den tidens lagstiftning, och man fick då veta, att vid 1756 års riksdag fördes en livlig strid om brännvinet, men till sist enades man om ett fullständigt förbud, som kom till stånd genom förordningen av den 26 nov. Året därpå utkom ytterligare ett påbud som stadgade stränga åtgärder mot kronans tjänstemän, därest de inte -skötte sin plikt och såg efter! så att ingen brännvinsbränning I ■ förekom. Även biskoparna fick ! Gynna tidningens annonsörerl — 33 West Hastings St. — hål. Vidare' Kerrisdale Hardware WESTINGHOUSE APPLIANCES PHILCO RADIOS GLASS and CHINA The Modern Finish Use Monamel for your wood-work, floors, and all surfaces receiving hard-wear. Monamel Is resistant to acids, alkalies, and heat. Get Monamel today! General Paint Store BAPCO PAINT SPORTING GOODS GENERAL STEELWARE PRODUCTS 2118 - 20 W. 41st Ave. — KErr. 0062 — C. ISAACSON, Prop. — iiimiiiMnninnHimHiinnminnnitimifflninimiimtniiHi