Torsdagen den 31 mars 1949 THE SWEDISH PRESS Sidan 5 Come to the FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster ‘Just Good Food’ NOLAN & COTTLE, Prop. Phone:1553 N. W. LOANS On All Valuables B. C. Collateral Loan 77 E. Hastings PÄ 3557 Salety Deposi» Boxes for Rent Toric Optical Co. EYE EXAMINATIONS COMPLETE OPTICAL SERVICE 118 West Hastings — PAcific 8829 — GILLEY BROS.; LTD. ; (Established 1887) ' COAL and BUILDERS’ ; SUPPLIES NEW WESTMINSTER, B. C. ' — Phones: 15-16-17 — i Washington’s Taxi Phone HAstings 4100 Special rates for VVeddings and Funerals DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street C0R.HANAIM0 AND CHARLES STS. VAUCOUVER.B.C. Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. Musik av MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Ha*tongs Street ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St. — PA 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut Flowers. WE TELEGRAPH FLOWERS Gynna tidningens annonsörer! WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chlropractlc. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine 0013 Från Swedish American Club, Göteborg Göteborg den 24 febr. 1949. En av de mest aktuella frågor i Sverige för närvarande är den s. k. försvarspakten mellan Sverige, Norge och Danmark. Möten mellan de olika ländernas utrikesministrar och partiledare har hållits i Karlstad, Köpenhamn och Oslo. Någon enighet vid desisa möten har icke nåtts, men frågan debatteras fortfarande i tidningspressen och bland allmänheten. Frågan är ytterst viktig för Skandinaviens folk, men meningarna härom äro mycket delade. Sverige vill icke avvika från sin 135-åriga neutralitetspolitik medan Norge speciellt är böjd för anslutning till den s. k. Atlantpakten eller västmakterna. De sista dagarnas politiska händelser visiar också att Norge tagit steget fullt ut och anslutit sig till Atlantpakten och västmakterna. Därmed är också frågan om ett fristående försvarsförbund de skandinaviska länderna emellan avvecklat tor en lång tid framåt. Här i Sverige ser man frågan så att en anslutning till Atlantpakten skulle betyda att Sverige förvandlades till en militärbas för atlant- och västmakterna i händelse av ett krig med Sovjetunionen. Majoriteten av Sveriges folk vill icke indragas i en stormaktskonflikt som skulle bliva en ovillkorlig konsekvens av anslutning till Atlantpakten. Sveriges folk vill leva i fred och sämja med isina grannar, både i väst och öst. Sveriges folk anse sig icke hotade från någotdera hållet. Den svenska neutralitetspolitiken har i 135 i år visat1 sig vara till gagn för landet, oéh räddat det från att indragas i två världskrig. På dessa grunder baserar folkmeningen i Sverige sin uppfattning, som kraftigt kommit till uttryck både i tidningspressen, i den svenska arbetarrörelsen och bland bönderna. Detta har givit våra ledande politikers en tankeställare, så att man icke tog det drastiska steg som de norska socialdemokraterna nu har gjort. Sveriges folk vill icke se sitt land, sina städer, sina I fabriker och anläggningar förvandlas till en ruinhög, eller se sin ungdom dödas på slagfälten för imperialistiska intressen. Detta är den uppfattning som råder bland majoriteten bland Sveriges folk. Den s. k. efterbeskattningen i början av detta år i Sverige har varit ett stort irritationsmoment, bland arbetarna speciellt. Det s. k. Källskattesystemet, som infördes 1948, grundar sig på att skatten avdrages JOHNSON LINE’S PARA- GUAY TO VANCOUVER Johnson Line’s M/S Para-uay arrived in San Diego on March 19, on her seventh voy-age to the Pacific Coast from Scandinavian and Continental ports, and docked in San Francisco on March 24, it was an-nöunced today by Johnson Line officials The trim, streamlined Swedish ship will unload at Los An-geles newsprint, bar iron and general cargo from Sweden and European ports, and bananas and coffee from Central America. At San Francisco she will discharge newsprint, wood pulp and general cargo. Retuming on the Paraguay from a tour of Scandinavia will be the well-known San Franc-iscan, Mrs. William Ophuls. Also aboard the ship will be the Swedish Count Carl W. Wachtminster and his wife, who are making the round trip on the Paraguay. Sailing from San Francisco northbound the motorship will call into Vancouver, New Westminster, Seattle and Portland to discharge and load cargo for her homeward voyage about April 8. vid avlöningsdagen och arbetsgivaren å sin sida redovisar det avdragna beloppet till skattemyndigheterna. En ogift person t. ex. som är byggnadsgrov-arbetare i Göteborg har enligt avtal 108 kr. i veckan. Av detta belopp avdrages 16 kr. för skatt. När nu myndigheterna räknat ut inkomsten och den betalda skatten visade det sig att i de flesta fall var skatten mindre än som beräknats. Följden blev jefterbeskattning på belopp från några tiotal kronor upp till 3- å 400 kr., som nu skall erläggas i början av detta år. Det var detta som väckte en allmän förbittring i lönta-garkretsar, då man räknat med att man fullgjort sina skyldigheter till stat och kommun. Det behöver kanske inte sägas att skatterna i Sverige äro betungande för den svenska arbetarklassen. Kommer därtill alla de indirekta skatter på livsmedel och oumbärliga varor kan man tryggt säga att skatten i Sverige är högre än något annat land. Om vi har en väl ordnad socialvård i förhållande till andra länder, så nog får svenska folket betala för densamma. Swedish American Club, Göteborg, framför ett tack till alla våra brevskrivare och till dem som sänt oss tidningar och litteratur. Vi är alltid tacksamma för att erhålla nyheter av vad som försiggår i Amerika och Canada. Frågor till oss besvaras omgående. John Andersson, Kor. Sekr. östra Skansgatan 6, Göteborg. SAS Transport DP people The reopening of immigration from Germany and other European countries to the United States as well as movement to this country of displaced persons, is beginning to play a very important role in the interna-tional travel picture according to Scandinavian Airlines. The great majority of this travel is prepaid business with relatives and friends of persons overseas buying tackets here for the transportation. In order to assist our travel agents, who handle the largest percentage of these reservations, Scandinavian Airlines has prepared a complete bro-chure dealing with prepaid travel of immigrants and displaced persons from Europé. The booklets omits ‘red tape’ language and reduces to the simplest terms the complex laws and regulations dealing with the entry into this country of immigrants and displaced persons. It documents the papers and procedures which must be fol-lowed by the travel agents for both classifications and shows the agent how Scandinavian Airlines provides facilities and assistance to make it as easy as possible for the agent to ar-range the transportation. The booklet was prepared by the airline because of the tens of thousands of Europeans who will come to this country during the next few years. The German immigration quota alone calls for nearly 26,000 persons and 205,000 displaced persons are to be admitted to the United States within the next two years. There is a pos-sibility that this quota of displaced persons will be increased by many more thousands. Air transportation is playing an important part in these mass movements from Europé and Scandinavian Airlines is making every effort to slmpliiy arrangements for the travel agents. The company maintains service offices throughout Germany, Austria, Poland, Czecho-slovakia, Hungary and Italy and prepaid departments in its HASTINGS BAKERIES Ltd. GDYNIA AMERICA LINE UTVIDGAR Gdynia American Line meddelar att på grund av den stadigt växande passagerartrafi-ken med M/S Batory i samarbete med Östasiatiska Linjens fartyg “Falstria” och “Jutlan-dia”, linjen har funnit det vara nödvändigt att utvidga sin skandinaviska avdelning med att insätta Erik Vallöe som avdelningschefen J. C. Berthel-sens assistent. Mr. Vall0e är en elev från Herlufsholms Skolan i Danmark och var mycket aktiv under kriget i danska försvaret. Han behärskar flera språk. Han har varit anställd i Det Ostasiatiska Kompagni, vid dess passagerarkontor i Köpenhamn. New York, Minneapolis, Chicago, Seattle and Los Angeles offices. Scandinavian Airlines net-work of routes throughout European continent serves all important cities with Copenhagen acting as the gateway city for excellent connections to the United States in new DC-6’s. 102-ÄRIG SVENSK SATTE FLYGREKORD Världens äldsta flygpassagerare är en svensk, änkefru Sigrid Nystedt, boende i Lucksta, utanför Sundsvall, och 102 år gammal. Hon har år efter år drömt om att någon gång få gå till väders i flygmaskin. När drömmen i mitten av februari förverkligades och 102-åringen kom ner på jorden igen efter 15 minuters flygning, vinkade hon glatt och klagade över att hon inte fått flyga “med huvudet neråt” också. Hon blev emellertid nöjd, när hon fick löfte om att göra en ny och längre flygtur på 105-årsdagen om tre år. Kung Gustaf har avrest till Rivieran. Konung Gustaf avreste på kvällen den 9 mars för 41: sta gången till Rivieran. För första gången åtföljdes han av en sjuksköterska, rödakorssystern Inga Björnlund. Konungen beräknades anlända till Nizza på förmiddagen den 12 mars. “GRIPSHOLM” BRINGS 500 PASSENGERS TO HALIFAX The Swedish American liner “Gripsholm” en route from Gothenburg to New York stopped at Halifax to discharge 504 passengers on Saturday, March 12. It is the third time this year that the famed exchange liner has made a call at the Nova Scotian port bringing passengers from the Scandinavian countries and displaced persons taking up residence in the Dominion. Among those who came on Saturday were 77 Danish agricultural workers with their families who are to make their homes in Canada tilling the soil in the fashion the Danes know so well. Another group consist-ed of 160 Hollanders who left their country to find a new home in Canada. BROADWAY SOCIAL CLUB 26 East Hastings Street. Ett jo q the Best tu BAKER* GOODS Skandinavisk DANS VARJE ONSDAG och LÖRDAG HASTINGS AUDITORIUM 828 East Haeting» St. Alf Carlson’s Orchestra Allt slags bröd: Vanligt vitt eller brunt bröd; rågbröd, veteflätor, wienerbröd, tårtor, bakelser, kakor i rik sortering. Födelsedags- och bröllopstårtor även ptå beställning. BUTIKER BELÄGNA Å: 716 East Hastings St. 4068 East Hastings St. 4191 Main Street. 864 Denman Street. SJöNöDSLöFTET . . . Forts, från sidan. 2 hade gått alldeles vådligt just nyss, i går afse, eftersom det var morgon nu snart, det måste vara morgon nu snart, när han kunde frysa så elemenskat om föttema, och var hungrig och skulle få varmt kaffe nu strax, bara lotslbåten kom ut, som den måste göra eftersom det skulle komma fartyg i solnedgången, som legat och kryssat ute på flacket; men varför, för f-n och allt i världen, hade de släckt fyren just nu, kanske det var dager, fastän det inte syntes för dimman, mycket säkert, såvida inte ryska regeringen hade något annat reglemente för sina fyrar; jo, visst hade de, nu mindes han det som en dröm, alldeles som att ryssen hade ■— , ■ i . XXL —johnson-linjen— W cat Nardatjerxu, 8toeM«ba> ' Snabb frakt- och passagerare-trafik mellan Stillahavskusten — Storbritanien — Kontinenten — Skandinavien — SEGLINGAR TVÄ GÄNGER I MÅNADEN Nya 195^ och 17J4 knop motorfartyg. Modern inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för respektive 12 och 24 passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur 991 W. HASTINGS ST. VANCOUVER, B. C. TAtlow 4221 Seglar på Göteborg och Stockholm. Genomgående fraktkonossement till Hälsingborg och Malmö. — Turer även tiU Finland. Scandinavian Steamship Agency JOHN E. LINDER & CO. KONTOR 14 W. CORDOVA ST. TEL.: PAcific 6788 — Etablerad 1923 — ALLA FARTYGS- och LUFTLINJER ÄRO REPRESENTERADE Pass och andra nödvändiga handlingar ombesörjas. SVENSKA AMERIKA-LINJEN representeras av Scandia Travel Agency (H. Ekengren.) 425 Hamilton Street. PAc. 6658 — VANCOUVER, B. C. — KEr. 1645-L annan almanacka med gamla stilen, se där ha vi ägget, gamla stilen, som är tretton dagar före eller efter, det kan nu just vara detsamma, för tidsskillnad måste det vara, och det var det ju också, efter finska båtarna alltid kom en timme senare än det var telegraferat, och därför hade de också släckt fyren en timme före soluppgången, som alltså skulle ske om en timme. Och då förstod han, varför han frös så vådligt, för det gör alla söm haft ältfrossan, när solen går upp; men sälen djuret, höll sig så stilla och det ryckte inte i vinden mer, kanske den slitit sig lös och gått! Måste se efter i alla fall, för att sitta här i onödan, det hörde f-n till! Vestman stirrade förut och såg något mörkt, taggigt, som en hel hop riggar stiga upp ur töcknet. — Kors i Jesu namn, om det är ryska flottan, då skjuter de mig som smugglare eller skickar mig till Sibirien. Och så många sen! Gud Fader, det är en hel skog. Han reste sig och rätade ut knäna! Båten vickade bara åt sidorna men doppade inte mer med nosen. Han klev försiktigt över betterna föröver, slog klac- ken mot en sten . . . han var på land! Och där stod granskog! — Är det du, far! pep en bekant röst ifrån en enbuske. — Ludde! Vad i himlens namn gör du här? — Jag undra va de blitt av dig, far! Vestman gnuggade ögonen. — Hör du, vet du vad klockan är på dan? — Hon lider väl åt åtta, och du har varit mest en hel timme ! Men iså har du kräket med dig också! På isälberget låg djuret med uttergadden i ryggen, dött förblött, efter att ha gjort en tripp till sjöss och vänt för sjögångens skull. Och än i dag berättas äventyret som det meist underbara i hela skärgården, näst sagan om sjöormen, och den som inte vill tro, den kan gå till Neder-gårdskyrkan och se den lilla ljuskronan, som hänger där under orgelläktaren till evärder-ligt minne av förre kronolotsen Vestmans huldrika hjälp ur en högst ovanlig sjönöd, då han med döden för ögonen lovade Herren att till den kristliga församlingens fromma och hugna skänka denna tennkrona. LÄS de svenska pionjärernas historia “THE WILL TO SUOCEED” Finns hos Bonniers och hos alla svenska bokaffärer. •♦Gripsholm 15 april. ♦♦Endast förstaklasshytter kvar. Njut av den härliga sensommaren Sverige — Planera augusti resan NU! Stockholm 5 aug. — Gripsholm 12 aug Stockholm 29 aug. Goda platser finnas nu på följande turer För platsbeställnlngar anlita närmaste agent. Hans värdefulla hjälp är tillgänglig utan extra kostnad. O VILA, FÖRSTRÖELSE OCH BEKVÄMLIGHET När Ni reser med ett av Svenska Amerika Linjens berömda vita fartyg, får Ni mycket mera för Edra pengar än själva resan. “Gripsholm” och “Stockholm” erbjuder go-äa hytter, trivsamma salonger, bibliotek och rökrum, vällagad mat, påpasslig betjäning och goda utrymmen för däckspel. Tiden blir aldrig lång på en atlantresa — trevliga kamrater, fllmförenvisningar, konserter och föredrag får Er att trivas och komma utvilad iland. SWEDISH AMERICAN LINE Calgary, Alberta, Room 30, Union Bank Bldg. — Tel. M-9M0. Wlnnipeg, Manltoba, 470 Main St. — Tel. 2-4266. Seattle 1, Wash., 235 White-Henry Bldg. VS