1 I THE SWEDISH PRESS No. 9 NYA SVENSKA PRESSEN Vancouver, B. C., Torsdagen den 3 mars 1949 Vol. XII Radiogram till Tne American Swedish News Exchange i N. Y. Kraftig nedgång i svenska varuutbytet med U. S. A. Länderfördelningen för Sveriges utrikeshandel under förra året visar att förskjutningarna i handelns inriktning på de olika länderna har varit avsevärda under inflytande av dollarbrist och den skärpta importpolitiken. Varuutbytet med Ameri-ka-länderna, främst Förenta Staterna och Argentina, har undergått en kraftig nedgång. Däremot har det väsentligt ökat ifråga om övriga kontinenter. England har ryckt fram som Sveriges största, både import-och exportmarknad. Fjolårets totala importöverskott uppgick till 889 milj. kr. mot 1,980 milj, kr. 1947. Av detta överskott faller 262 milj. kr. på Europa, 541 milj. kr. på de båda amerikanska kontinenterna och 127.4 milj. kr. på Asien, medan Sverige gentemot Afrika och Australien hade exportöverskott på resp. 10 och 31.5 milj. kr. Importen från U.S.A. uppgick till 671.4 milj. kr. mot 1,640.2 milj, året dessförinnan, och exporten visade en nedgång till 294.7 milj. kr. från 349.2 milj, kr. under 1947. Svenska regeringen ger middag för U.S.A.-journalisterna. Den amerikanska journalistgrupp, vilken nu besöker Skandinavien som svenska, norska och danska utrikesdepartementens gäster, lämnade på kvällen den 15 febr. Stockholm för att fortsätta till Sundsvall. Före avresan till Norge kommer tidningsmännen också att besöka Sandvikens järnverk och SKF och varven i Göteborg. Den 14 febr, var gruppen svenska regeringens gäster vid en middag i hotell Royals festsal. Regeringen representerades av statsminister Tage Erlander, finansminister Ernst Wig-forss, försvarsminister Allan V ougt, f olkhushållningsminis-ter Karin Kock och konsultativa statsrådet Nils Quensel som företrädde utrikesminister Un-dén. Kronprins Gustaf Adolf mottog tidningsmännen i en privat audiens på morgonen den 15 febr., varvid ett flertal frågor fritt diskuterades. Lunch var därefter anordnad gemensamt av Svenska Arbetsgivareföreningen och de svenska arbetarnas sammanslutning LO, vid vilken de båda organisationernas ordförande, Bertil Kugel-berg och Axel Strand, var vär- NY PRESIDENT I SAS New York den 21 febr. — Advokat Per M. Backe från Oslo har i dagarna utnämnts till chef för Scandinavian Airlines Systems huvudkontor i Stockholm. Mr. Backe efterträder dir. Per A. Norlin som i fortsättningen helt skall ägna sig åt sin nya befattning som verkställande direktör i A.-B. Aero-transport (ABA), det svenska bolaget som tillsamman med Det Norske Luftfartsselskap och Det Danske Luftfartssel-skab bildar Scandinavian Airlines System. dar. Dir. Kugelberg talade om arbetsmarknadsförhållandena i Sverige och därefter följde en livlig diskussion. Före avfärden till Sundsvall var de amerikanska journalisterna även gäster vid ett cocktail-party anordnat av Utrikesdepartementet, och Publicistklubben gav middag för dem. Rörstrands porslinsfabrik färdig för export på U. S. A. En av de förnämsta porslinsfabrikerna i Sverige, Rörstrand, som grundades år 1726 och vid sidan av Meissen och Sévres är den äldsta i världen, har ökat sin produktion så kraftigt att den kan börja exportera på U.S.A. Försäljningschefen Birger Isakson från Stockholm visade mellan den 15 och 18 febr, ii New York ett stort antal prov på Rörstrands senaste produktion av porslin, stengods och flint. De skulpterade figurerna — ofta i form av vackra eller roliga djur — samt väggrelieferna som är det nyaste i Sverige på det dekorativa området tillverkas i mycket små upplagor, från 25 till 40 nummer varefter formen förstörs. New York-representanter för Rörstrand är The Vaco Co., 312 Fifth A ve., New York 1, N. Y. Ambassadör Eriksson död. Ambassadör Herman Eriksson avled den 18 febr, pä Saltsjöbadens sjukhus nära Sock-holm i en ålder av 56 år. Dödsorsaken var hjärnblödning. Herman Eriksson var född i Uppsala och började sin bana 1913 som kanslist hos riksdagens första kammare. Under åren 1916—32 var han stenograf där samtidigt som han tjänstgjorde i kammarkollegium och finansdepartementet. År 1932 förordnades han till statssekreterare och utnämndes 1936 till generaldirektör och chef för kommerskollegium, vilken post han innehade till 1944. Han inträdde i regeringen den 1 sept. 1938 som konsultativt statsråd, blev folkhushåll-ningsminister 15 okt. 1939 och handelsminister 7 mars 1941. Som chef för handelsdepartementet kvarstod han till den 30 sept. 1944, då han förordnades till verkställande direktör i Aktiebolaget Vin- och Spritcentralen. Följande år utnämndes Herman Eriksson till envoyé i Washington, blev ambassadör där 1947 och därjämte ständigt svenskt ombud hos Förenta Nationerna. I augusti förra året ntnämndes han till ambassadör i Köpenhamn men kunde på grund av sjukdom inte tillträda denna post. Ambassadör Eriksson efterlämnar som närmast sörjande maka, f. Lydia Westlund, samt en syster och två bröder. Sveriges försvar kraftigt förstärkt. Vid ett av Socialdemokratiska ungdomsförbundet anordnat möte i Stockholm om Sveriges och Skandinaviens försvarsfrågor meddelade försvarsminister Allan Vougt, att Sveriges försvar efter kriget tillförts ny krigsmaterial för omkring en miljard kronor. Flygvapnet står på en hög standard och har efter kriget utökats med nära ett tusen flygplan, och Sverige var det första land som köpte världens förnämsta reaktionsplan, Vampire. Dessutom har vid Svenska Aeroplan A.-B. i Linköping en ny maskin, J-29, färdigställts. Den beräknas komma upp i en hastighet av över 1,000 km. i timmen. Statsminister Tage Erlander underströk att Skandinavien under alla förhållanden måste stå rustat och förklarade samtidigt att Sveriges indragande i ett kommande krig inte får betraktas som självklart. Kensington-stenen Bespisningen på Skandinaviska Baptistmissionen är inte äkta New York den 17 febr. — Berättelserna om omständigheterna kring fyndet av Ken-sington-tstenen är mte tillräckliga bevis pä att den förmenta runstenen ar äkta."Inskriften som i detta fall måste vara utslagsgivande ger inte heller något stöd för tidigare antagande att runorna ristats 1362, det artal som förekommer i skildringen pä stenen om ätta svenskars och 22 norrmäns färder och strandhugg i Minnesota, förklarar docenten vid Stockholms högskola Sven B. F. Janson som i egenskap av Ameri-can-Scandinavian Foundations Zornstipendiat 1948 under ett par månader vistats i U.S.A., delvis för forskningar rörande sagorna om i Vinland, varom han bl. a. skrivit sin doktorsavhandling. Docent Janson är också Riksantikvarieämbetets runolog och publicerar på uppdrag av Kungl. Vitterhets His-torie Antikvitetsakademien det stora verket “Sveriges run-in-skrifter”. Han har granskat flera runstenar i Sverige och annorstädes än någon annan. Nu har han ur språklig synpunkt studerat Kensington-stenen, där den förvaras i Smith-sonian Institution i Washington, D. C., och har därjämte bl. a. besökt fyndplatsen i Ken-sington i Minnesota. Han framhåller att Kensington-stenens inskrift faller på sitt innehåll, sitt ordval och sin språkliga konstruktion. Varje drag i inskriften pekar på en betydligt senare tid än 1300-talet, och en datering till slutet av 1800-talet förefaller mest trolig. Språket på stenen tillhör 1800-talet snarare än 1300-talet och visar spår a v svensk - amerikansk uppblandning, och i vissa fall förefaller det alldeles otänkbart att de ord som ristats i runor skulle ha kunnat skrivas för omkring 600 år sedan. Därtill kommer att flera av runtecknen syns ganska märkvärdiga. Även om sålunda allt ur filologisk synpunkt pekar på att Kensington-stenen är tillkommen långt efter 1300-talet, behöver det dock inte betyda att den är en uppsåtlig förfalskning. Trakterna runt fyndplatsen är gammal skandinavisk bygd, där svenska än i dag talas, och intresset bland befolkningen för nordmännens färder i gångna tider kan hos någon eller några personer ha varit alltför stort. Det finns exempel på i modern tid gjorda runstenar även i Sverige, och dessa har ej utförts i bedräglig avsikt utan som en lek, framhåller docent Janson. Konstaterandet att Kensington-stenen inte är äkta betyder inte ett förnekande av att det var nordmän som upptäckte Amerika vid början av 1000-talet, vilket är ett historiskt faktum. Docent Janson avreser den 18 febr, med flyg till New Found-land för att därefter fortsätta till Island. Han skall vistas där omkring en månad och bl. a. föreläsa vid universitetet i Reykjavik. Vid Stockholms högskola är docent Janson bl. a. ledare för kursen i svenska för de amerikanska studenterna där. Svenska regeringen erkänner Israel. Envoyé Widar Bagge, Cairo, har besökt staten Israels utrikesminister Moshe Shertok och i egenskap av generalkonsul i Palestina framfört svenska regeringens önskan att inleda de facto-förbiindelser med Israels regering. Samtidigt har envoyé Bagge uttryckt svenska regeringens bestämda önskan att snarast få upplysning om hittills framförda resultat av efterspaningarna efter greve Folke Bernadottes mördare liksom dess förväntan att allt göres för att uppspåra och bestraffa brottslingarna. En ny snabbtågs- förbindelse Malmö—Oslo med anknytning till Köpenhamn och Ängelholm kommer till stånd i sommar. Det nya tåget har i dagarna döpts till “Vikingen”. “. . . utan när du gör gästabud, så bjud fattiga, krymplingar, halta, blinda, och salig skall du vara, emedan de icke hava något att vedergälla dig med; ty det skall vedergällas dig i de rättfärdigas uppståndelse.” • • • Dessa bibelns ord kom klart och tydligt för mig då jag en dag förra veckan hade tillfälle för att en kort stund överblicka den gratisutspisning som sedan en tid tillbaka dagligen äger rum, alla dagar utom söndagar, på Skandinaviska Baptistmissionen. Redan vid inträdet i lokalen förmärktes en stillhet och andakt som på ett mystiskt sätt påverkade sinnet. Omkring 200 personer tillhörande den un-derpreviligerade klassen höll jäs; på att intaga sin måltid. Många av gästerna voro i sin ålders höst, somliga måste för att kunna förflytta sig använda käpp eller kryckor. Kläderna voro utslitna och länge brukade. Där syntes också icke så få i medelåldern. Allas anletsdrag vittnade om de utfört en hård och ojämn kamp för den dagliga tillvaron. Arbetslöshet och andra sociala förhållanden hade nu Jag är en postbrevbärare Av KARIN ÖLUND Jodå, det är riktigt trevligt att gå efter vägarna med väskan, det är det visst det. Man är välkommen ska jag säga, ja man blir nästan som lite populär rentav. Fast nog är det besvärligt ibland också, framför allt när det är mycket snö eller isgata. Men man är ju fri och man har ett friskt jobb. Jag tror knappt jag ville byta. LantbreVbärare Olle Domeij i Flärke gjorde först många invändningar, när det blev tal om intervju. Inte är det nåt å prata om inte, det är inte nåt märkvärdigt med det här jobbet. Rakt ingenting å komma i tidningen för i alla fall. Men Olle Domeijs gumma, hon vet vad som behövs för att hennes man skall komma i prattagen. Kaffepannan kommer på, och med några koppar av den kära drycken mombords sätter han snart igång. “Det är trevligt att gå efter vägarna med väskan.” Hur är det Gull-berg säger: “Jag är en lantbrevbärare jag går i snö och is Och intet är mig kärare än gå på detta vis.” De uttrycker saken liksom lite annorlunda, den norrländske lantbrevbäraren och den skånske skalden. Men de menar nog ungefär detsamma. Det var en strålande hög och klar och snöblänkande dag vi gjorde den lilla färden från Örnsköldsvik två mil inåt landet till Flärke i Mo. Backe upp och backe ner gled bilen tyst på de snömjuka vägarna. Mo-älven forsade brusande vidare, obekymrad om de små köldgrader, som lagt istäcke på de lugna sjöarna. För var gång man kommer upp på en höjd här, ser man nya höjder resa fört dem till denna plats där de åtminstone en gång om dagen kunde fylla sitt fysiska behov av någonting ätbart, även om det icke bestod av annat än soppa och bröd. Då jag stod där och betraktade de ätande och dem som tyst och grannlaga skötte om beredningen och serveringen åt de hungrande betogs jag av en känsla av djup respekt för det arbete som utföres i dessa dagar på Missionen. Vancouver uppgives för närvarande kunna räkna omkring 25,000 arbetslösa och många bland dem som icke kan få arbetslöshetsunderstöd, så man kan väl förstå vilket fält som är öppet för sådana som vill ägna sig åt frivillig hjälpsamhet. Skandinaviska Baptistmissionen har, då det gäller att hjälpa dessa som råkat på livets skuggsida, trätt i förgrunden och tagit som sitt motto Mästarens ord: “Given I dem att äta!” Det är icke så många veckor sedan några av Missionens kvinnor kommo tillsammans och beslöto att börja sitt hjälparbete bland de hungrande. De hade inga större ekonomiska resurser att falla tillbaka på men de ägde tro och en obunden vilja att de skulle sig vita av snö och mörkgröna av den täta granskogen. Och längst bort blåskimrande och violetta av solstrålar och återsken från det gnistrande vita täcket. Det ångermanländska landkapet har sin vackraste vinterskrud på. Vi når fram till Olle Domeijs stuga just som han kommer tillbaka från sin rundtur. Han sätter in sparken i vedboden och torkar svetten ur pannan. Dalar och höjder, dalar och höjder, det är nog vackert att se på och det går nog an att ta sig fram med bil. Men för den som varje dag skall åka sina 117 km. på cykel eller spark eller gå om väglaget inte tillåter något annat, betyder det mycket jobb. — Ja, nog är det jobbigt alltid, pustar herr brevbäraren över kaffekoppen. Men nu har en hållit på i tjugo år så en är nästan van ve’et. Jobbigast är de dom dagarna, då man ska ut med likvidema från mejeriföreningen. En hinner ju inte med allihopa på en g ång förstås. En tar så där en arton, tjugo stycken åt gången, å då kan de bli knivit nog å betala ut det me jämna pengar. Det är ju ojämna kronor å ören till varevia en. Så iblann händer det att man måste ha nån krona å fordra på nåt ställe. Ä i-blann blir man skyldig nån tolvskilling. Men det klarar all-ti upp sig till sist. En har fäll blitt betrodd me tiden kan jag tänka. Apropå om å ge tebaks så kan jag inte låta bli å skratta, när jag tänker på bönner, som hade åtaget sig timmer-körning en vinter här i trakten. Han var bra nog snål, gub- Forts. på sidan 4. lyckas. Och underligt HAR de lyckats. Hjälp har kommit från olika håll med både det lekamliga och andliga. Affärer och enskilda har skänkt förnödenheter, och vad det andliga behovet beträffar har många och präktiga förmågor infunnit sig för att undethålla sina gäster med sång och musik och hållit kortare anföranden. Med serveringen vid måltiderna har glädjande att iakttaga även männen, som tillhöra missionen, tagit en verksam del. Huru de hjälpbehövandes antal från första dagen, då endast 12 voro tillstädes, ständigt ökats, förstår man av att över 200 måltider utdelades vissa dagar förra veckan. Om ni som läser detta, har hjärta för de fattigas väl, hjälp Missionen med någon liten gåva. Den skall säkerligen mottagas med den största tacksamhet. — R. M. FINLAND RÄTTELSE Finlands Legation i Ottawa meddelar, att meddelandet om ansökningar om ersättning av i Finland under kriget förlorad egendom, vilket meddelande infördes i denna tidning av den 17 februari, grundat sig på ett missförstånd av finska legationen. Ersättningarna gällde endast ett fåtal personer vilka under krigstiden voro bosatta utomlands. Beträffande ansökning om ersättning för i Finland under kriget förlorad egendom, så utgick denna ansökningstid redan den 5 augusti 1945. Finlands Bank har sänkt räntesatsen med en halv proc. Depositionsräntan torde dock hållas vid 6 proc. Nordiska Föreningsbanken har beslutat höja sitt aktiekapital till en miljard mark. Belysande för flykten från Finland är, att 90 proc, av alla svensktalande flickor i Pyttis socken begivit sig över till Sverige. Pyttis är en två-språkig kommun närå Kotka. Åtta veckoturer Helsingfors—Stockholm kommer att anordnas inkommande sommar. Åbo—Stockholm kommer att ha sex veckoturer. Ett tyskt pansarfartyg som sänktes nära Kotka kommer att i sommar upptagas. Fartyget kommer att giva 4,-000 ton skrot. Sigrid Juselius- stiftelsen, vars ändamål, enligt stadgarna, är att stödja och befrämja medicinsk forskning, utdelar i år 2.6 miljoner mark i understöd åt 12 forskare. Vid bergsrådet F .A. Juse-lius frånfälle 1930 tillföll så gott som hela hans stora förmögenhet stiftelsen. Denna har sitt namn efter testatorns dotter, Sigrid, som avled vid endast 11 års ålder. Fondens tillgångar uppgå nu till väl över 100 miljoner mark. Åbo Akademi har inrättat ett Sibelius-mu-seum vari en stor del av min-nesföremål beträffande den store kompositören förvaras.