t» é Gymnastics for Housewives Populär in Sweden. Gymnastics for housewives is one of the most remarkable novelties in Swedish populär gymnastics of recent years. 1 started in 1942 with one smgie group of 17; six years later Stockholm had 108 groups witn 3,000 members, and the total membership for the country »s a whole was no less than 30,-000, representing all social le-vels and all ages between ^0 and 70, and with an average of 45 years. Special attention is paid to exercise strengthen-ing the back and feet, those parts of the body which are most strained in the household work. The weekly gymnastics hour has also become a populär relaxation from household work an household troubles. Also in many offices and fac-tories populär gymnastics have been introduced, and the whole staff taking some 5 or 10 mm-utes of refreshing exercise at Torsdagen den 20 jan. 1949 THE SWEDISH PRESS STANDARD WasherS — Refrigerators — Ranges Furniture — Linoleums — Scandinavian Records — STANDARD ELECTRIC & FURNITURE Ltd mig och det Agent att hon vill på sig sina by The Helsingborg shipyard on Dec. 17 delivered the 3,265-ton hov qvp lAArninc* at the i uec. uenveicu mc QlgL vm aen hiw öwvuiwvm time somethine- of the motor cargo liner “Hoi Wong | ^a honom. — Och när tänker time sometnmg oi mt।, ,, xt™™.Shimmntr Co ' j.._____ain för same Din pojke! Å, det är ingen IF IT’S ELECTRIC AL — YOU WILL FIND IT AT MArine 6471 45 & 55 West Hastings St. — Ja, jag har om hon ville ha vill hon. — Jaså, tänk, Far-East Liner Delivered Swedish Shipyard. som den pojken. All bitterhet smälter bort vid denna ödmju- true spirit of gymnastics: con-1 trol of the body, alertness, and spontaneous discipline. Glimpses from Sweden Byöhe Swedish News Exchange BAKOM MOSTERS RYGG . . . (Forts, frän sidan 1) uttryck. ___ Och du tänker kanske gii- 3,100 HP at 142 r. p. m., and three 3-cylinder auxiliary die-1 sel engines. Average speed on trials was 17 knots. ta dig med henne? frågat henne necesary for this age, when natural physical balance and suppleness come naturally than at any time in after-life. But anyone who has seen these groups of these four-and-five-year-olds dancing in spontaneous rhytm to music, without commands, realize that they are having a splendid time and that they are learning at the lo, belonging to the Holter-Sörensen Concern. She is the second in series of three ves-sels ordered from the yard by ' this concern. She is all-welded and will be propelled by a 6-cylinder double-acting, 2-stroke Kockum-MAN diesel engine, developing 7,100 HP and esti-mated to give the motorship a loaded speed of 16 knots. det! Hon sätter på sig sina glasögon ocih tittar på den präktige, granne och elegante unge bankdirektören, som avancerat så omåttligt fort. Ja, ja, det är nog inte så alldeles märkvärdigt om den lilla servitrisen vill FÖRSÄKRINGAR AV ALLA SLAG _ Brand-, Stöld-, Olycksfall-,/utomobil -STABILA BOLAG — LÄGA Priser och upplysningar lämnas beredvilligt. Karl A. Ståhl Rum 914 - 915 Dominion Bank Buildmg, 207 West Hastings St. Vancouver. B. C. — MArine 6743 — (Samma kontor som Svenska Konsulatet) work. a A giant demonstration or hcusewife gymnastics will be given in Stockholm in July oi August next summer as part of the Second Lingiad, where 500b Swedish housewives will take part in a mass display in an open-air stadium specially burit for this purpose. This display will no doubt be of great m-terst to foreign g-ymnastic experts assembling in Stockholm for the Lingiad. Foreign visitors to the Lingiad will also have opportuni-ties of studying the gymnastics for children below school age. One might be inclined to think that gymnastics would be un- War-Foundered Swedish Ore Carrier Reconditioned. One, of the biggest and most thorough vessel repairs and re-constructions ever made by the Götaverken shipyard, of Go-thenburg, that of the Swedish ore carrier Oxelösund, now re-named “Laidure,” was recently completed and the ship has just left to load again in Narvik, where she was scuttled by the Germans in April 1940 to-gether with some 30 other ves-sels. After seven years at the bottom of the sea she was in-vestigated by divers, raised from a depth of 90 feet and I towed to Gothenburg. After i her reconditioning at Götaver- to the Norwegian Shipping Co.; presentera din fästmö för Corona, H. M. Wrangell & Co.,' gamla moster? of Haugesund. She will be put I — Det får du själv bestäm-into traffic in the Far East! ma Qch moster lilla, du som and has accomodation for about alltid varit så god mot din poj-975 Chinese passengers on the ke> ^u vill ju vara vänlig mot tweendeck, poop and boat deck , henne också, vill du inte det ? and 10 passengers in 1st Clasis jjan iböjer sig ner och kysser double-berth cabins. The ma- hennes gråa huvud. chinery consists of one 7-cy- Din pojke! Å, det är ingen linder single-acting, 2-stroke B [ världen hon älskar så mycket &W diesel engine, developing 10oni jen pojken. All bitterhet New Swedish Stamps for Strindberg Centenary. Three new Swedish postage stamps will be isisu ed on Jan. 22 to celebrate the lOOth anni-versary of the birth of the great Swedish dramatist and author August Strindberg. The ken the 25 year old ship is still rated Al at Lloyd’s. Cap-! denominations of the stamps, tain is Mr. Hilmer Högnell, which have been composed by who was first mate on board Prof. Akke Kumlien and en-when the ship was sunk. i graved by Mr. Sven Ewert af-___________________ ter a Strindberg portratt, will I be 20 öre red, 30 öre blue,and Norwegian Motorship Launched go öre olive green. On Dec. 16 the Kockum ship-1 ---------- yard, of Malmö, launched the ---- 9,500-ton motor cargo liner PRENUMERERA PÄ “Lisholt” for the Norwegian j Shiipping Company Lise, of Os-' SVENSKA PRESSEN O ka vädjan. — Du säger, att hon är en i allo respektabel flicka. Vad heter hon förresten? Känner du henne tillräckligt för att veta att hon också är god? — Ja, mor. Anna Johnson är bådadera. Mor! säger han. Han säger så ibland när han vill riktigt poängtera sin tillgivenhet för henne. Pojke, min pojke, säger hon innerligt, visst vill mor ta emot henne. Det ringer på köksdörrklockan. Det är fru Svenson, som, då hon gick hem för att se till de sina glömt att ta nyckeln med sig. Hon ser betryckt ut och talar om, att hennes sjuklige man hade hastigt försämrats och att hon själv nog blir förhindrad att åtminstone under den närmaste tiden vara till någon vidare nytta här. Nåja, det är ingenting att göra åt den saken. Kurt finge väl ge sig iväg till någon förmedling och höra efter om han där kunde få tag på en kvinna. Fanns det månne någon förmedling som hade öppet iså sent på termiddagen? Det kommer fundersamt uttryck i Kurts sikte. Han kunde ju ringa någon sådan, men . . . ef-ect an-till The Dependable One-Coat Finish Monaseal covers most surfaces in one easy-to-apply coat. Made with Sealized Oil, Monaseal lasts longer. Get Monaseal in any of its eight beautiful tints and white. GENERAL PAiNT STORE — 33 West Hastings St till anhöriga i gamla landet ar SVENSKA PRESSEN Till Sverige och exemplar av Finland sändes varje vecka flera hundra SVENSKA PRESSEN, beställda av Canada bosatta personer. En en regelbunden hälsning varje vecka hälsning som dessutom medför informationer om det nya land och den rade gjort sitt hem. Ja, under året under hela året, och allehånda intressanta plats, där den utvand-torde även något om honom själv och hans familj påträffas i tidningens spalter. Börja det nya året med att prenumerera på Svenska Pressen för någon av DINA närmaste i gamla landet! Den kommer som en hälsning från Dig VARJE VECKA Prenumerationspris till Sverige och Finland $2.50 per år. (Använd nedanstående blankett) iSVENSKA PRESSEN 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Var god sänd SVENSKA PRESSEN till Namn: Adress: ----------....-................ -................... Prenumerationsavgiften för ett år, $2.50, bifögas härmed. Om en stund se vi den unge fästmannen utanför Hotell Svea var han går in och efter en stund kommer ut i sällskap mea en ung flicka, som han senare låter ensam gå in på en arbetsförmedling på vilkens anslagstavla han nyss läst, öppet 11 — 19. Om en stund är han åter hemma. — Nå, hur gick det? frågar mostern. — Å, jag gick inte in på någon förmedling. Jag tänkte att du kunde ringa dit. — Men du har varit borta så länge. — Ja, jag pratade med Vera Nyman en stur^d. Men ring nu till förmedlingen. Här har du numret så du kan själv höra dig för. Han går in på sitt rum. Hm, han vill inte vara därinne för han känner sig liksom en smula skamsen. Snart hör han mostern ropa på sig, samtalet var alltså nu över. — Ja du, Kurt, där hade nyss anmält sig en ung flicka. Hon hade visserligen inga betyg men de sade att hon mest varit behjälplig i ett stort lanthushåll och att hon kunde laga god husmanskost, och om så önskades kunde hon lämna betyg på att hon var av en hederlig familj. Hon hade verkat rejäl och sympatisk och lönen hon begärde var human. Ja, där fanns ju flera anmälda men de trodde, att denna var en av de bästa, fastän hon inte hade några betyg. De hade hennea telefonnummer, så att om jag ville kunde de ringa upp henne och säga att hon kunde komma hit upp meddetsamma och jag sa’, att det kunde de göra och kanske vi om en stund har henne här. — Ja, då k visitar jag ut ett tag medan ni språkas vid. En stund senare finna vi Kurt Anderson utanför hotel) Svea där han möter sin hjärtans kär, isom efter påringnin-gen från förmedlingen är nu på väg till Stina Brink. De ta en lång omväg för de ha så mycket att rådgöra om med varand- som i ungdomligt övermod försmått en fattig älskare, var ingen annan än fröken Brink och något som hon senare fått full visshet om. Hennes far, som nu var änkling, hade en gång talat om sin ungdomsförälskelse. På hotellet, där hon nu gick som elev för att få en inblick i hotellrörelse som sedan kunde komma till nytta i det hotell, som hon och hennes syskon ämnade övertaga uppåt landet, ha-d hon träffat direktör Anderson och snart kommit underfund om varför han så gärna vid muisikaftnarna sökte sig till just detta hotell. Det hade snart kommit till en förklaring, när han en gång talat om att hans kära fostermor var hennes fars försmådda ungdomskärlek. — Men du bär inget agg till henne? frågade han, rädd för att någon skulle se hans älskade välgörarinna i en ofördelaktig dager. — Jag! Å, visst inte. Hon hade kanske några skäl för sitt handlingssätt, och far gifte sig ju senare och levde, efter allt att döma, ett synnerligen lyckligt äktenskap med min mor. Mamma var rik som flicka, liksom din moster, men hon stod ensam i världen och bestämde själv över sig och sina handlingar. Det kanske inte fröken Brink gjorde? — Ja, sade han som svar på hénnes fråga. Det är kanske inte riktigt rätt, men så stor orätt kanske det ändå inte är. Förr eller senare måste ni ju ändå träffas och det är väl bara bra om hon lär sig att hålla av dig innan hon vet vem du är. — Är du säker på att hon kommer att göra det då? frå- domsdröm men ur vilken hennes föräldrar rätt så brutalt väckt henne. På den tiden gick det inte an att en fattig yngling giljade till en rikemans dotter om Ihan än vore en av de bästa. Men Vera, din mor, hade hon sagt, hade mycket starkare vilja än jag fastän hennes hälsa var klenare än min, för hon gifte sig och var lycklig med den fattige bokhållaren, som Ihennes föräldrar kallade honom, hon givit sit tro, Hon gick tyvärr bort ung, den varmaste kärlek och trofastaste omvårdnad kan inte hålla en flämtande låga vid liv och ditt inträde i denna världen blev hennes utträde. Och så när din din far efter flera år gifte om sig utverkade jag att jag skulle få ta hand om dig. Lyckligt nog för dig, tror jag, för han omkom inte långt därefter vid en tågolycka. Han var en god man, Kurt, och gudskelov att du inte tycks vansläktas från varken honom eller din mor. Ja, det var ju ett fint betyg hon gav mig och ur en sekretärlåda tog hon fram mina föräldrars bröllopskort. Och samtidigt kunde hon inte neka sig det litet vemodiga nöjet att ta fram också din fars fotografi. Han var, då kortet togs, vid din ålder ungefär, men du är inte alls lik honom. — Nej, jag lär vara min mor upp i dagen. — Men nu får du allt lov att gå upp! (Fortsättning) Beställarens namn: Adress: ra. Tyckte inte han, liksom hon, att när allt kom omkring det vore orätt att föra den gamla dämen bakom ljuset? Var det rätt av henne själv att på det sätt de ämnat vinna inträde hos den kvinna som en gång varit hennes fars ungdoms älskade. Hon hade ju, ända sedan hon första gången kommit till storstaden, anat att den kvinna, gade de. talat gång hon med sitt vackra leen- Absolut! Hon har sällan om sin ungdom men en _ undslapp det henne, att hon också hade haft sin ung- -— Nu har vädret blitt blitt. — Ja, det är skönt, för tillräckligt länge har det rått rått. — Ja, sådana här dagar kan man inte kalla kalla. — Nä, dom borde snarast heta heta. — Om huvudet vore av dig, så skulle vi vara lika långa. — Ja, och lika kloka också I Sandvik Hushållssåg Nr. 17A X 30 qåohtod G* , ~av prima Kvaiuet, samt 3 sagblad av Sandviksstål, skarpfilat och färdigt för användning. f°r h®mnlen- Som följd därav tillverka vi nu Hushålls-17A, bestående av stålbåge av prima kvalitet, samt 30” v vs/i,i-s i , „., önsXemäl ha framställts till oss från många håll för en lätt och billig sag *— 1------- ~ --- sågen Nr. lätthet kanb h« t ■ blad ar mindre än 1 k8- varför den med mVcket ^aimertS /V6n aV barn‘ Trots sin lätthet ha>' sagen i bladet Den darueL °ChÄ form?Sa att alltid bibehålla spänningen jakt och «sketir^.,1Ska 8agen äVen fÖr —a-tuga„, camping, Också Sandvikens berömda “Fisk & Hjälpverktyg, samt Öbergs Sagfilar, eller skriv till oss för Krok" Sågar, Stålbågar och ■ till salu i B. C. järnaffärer, narmare upplysningar. SANDVIK CANADIAN LIMITED 426 McGILL STREET — MONTREAL (1), QUE.