Ii 2 SWMDI8H PRESS Tor^gen den 20 jan. 1949 ■IE SWEDISH PRESS Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Canada M. M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: .......... $2.00 Outside Canada----$2.50 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 Möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans jekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Rekording sekr., Charles Brundin. 1207 Nelson Ave., New Westminster, Hus av halm byg ges i Sverige Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President Roland, 2575 Charles St. Tel. HAst. 6156-Y.; Sekr , Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör, A. H Anderson, 2233 West Keith North Vancouver, B. C. Road, Föreningen Svea möter andra fredagen I varje månad i Svenska Hallen, 1320 E, Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 2615 Dundas St-, HAst. 0985-L; Korr. sek., Algot Swanso” 1d20 E. Hastings St. 2522-L. Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster Att en privatperson bygger sin egen ägandes småstugevilla i närvaro av byggnadssakkun-skapens pampar, statsråd och professorer, allt medan filmkameran snurrar och pressfotograferna knäpper allt vad de hinner, hör nog till sällsyntheterna. Men Carl Otto Rynell kunde glädja sig åt ett sådant intresserat auditorium, när han häromdagen satte i gång med sitt “halmhus”-bygge på Lång-broområdet. “Det här är väl inget halmhus — var är halmen?” frågade en oinitierad åskådare, som emellertid genast blev tagen ur villfarelsen av uppfinnaren av möter första lördagen i månaden, tredje lördagen är programafton, St. Barnabas Hall, lOth St. and Fifth Ave., New Westminster, kl. 8 e. m. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 6, New Westminster. ' Finans sekr., Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. den nya Werno-metoden, dispo-I nent Folke Werneskog i Forsa-’ rum, som tillsammans med brodern Bengt och fadern, diir. W. Svensson i familj eibolaget WST-hus, övervakande bygget. Disp. Werneskog visade på en yttervägg av huset i genomskärning, där de tvärställda halmstråna På Canadas Prärier av KARL GUNNARSON Fortsättning från föregående nummer — Din syster?! — Ja, Grent, min syster här. — Är du en flicka, Grent ? blev min undrande fråga. — Visste du inte det? Det kan du väl se på håret, menade Allt det där satt jag och tänkte på under det roddarna med sakta paddeltag drev kanoten allt närmare lägret. Och jag beslöt förära Grent simdräkten. — Guldsanden uppå på älvbotten lekte mig i hågen. Nästa dag påskyndade vi arbetet med fisket, och medtagande simdräkten lät jag mina bägge indianer redan vid middagstiden hon. Och verkligen, det syntes ju,! ~________ men jag hade aldrig lagt märke mjg uppför älven. Jag tog till det. Stammens män buro । fram gåvan och överlämnade nämligen ett par flätor framtill । den tilll Grent med förklaring vid tinningarna, under det att! vartiH den skulle användas. Det kvinnorna hade håret utslaget, l var en OVanligt smakfull dräkt Grent var alltså en flicka, hon me(j stjärnor på bröstet och hade burit lika tunga fiskebördor som vi; tillsammans med brodern burit kanoten mellan älvar och sjöar, var lika skicklig i arbetet och fisket som brodern och därtill var hon den bästa Sedan 1887 har Tusentals Maghälsomedicin i kamp vt, V mot Förstoppning och Gammalt folk vet av erfarenhet vilken P7“P‘»c,;e““d. verkan Triner’s Bittervin har. De vet att denna vetens kapliga kombination av Naturens egna växter griper in omedelbart för att lossa upp i troga tarmar Zch lindrar därmed huvudvärk, nenrositet, ^gplagor. dålig matsmältning, väder och uppblåsthet samt somnloeh och aptitbrist, när dessa åkommor orsakas av förstoppning. Ingen orsak att lida i onödan, ingen orsak att intaga fränt verkande laxativ eller purgativ. Skaffa er en flaska 1 nner s idag och låt dess smakliga, förstoppnmgslindrande verkan göra arbetet åt er. (Obs! Om ni ej kan fa Tnner s dar m handlar, sänd $1.50 jämte affärens namn till: Jos. Inner Corp., 4053 W. Fillmore, Chicago, och er stora 18 oz. flaska av Triner’s sändes er genast, portofntt). halvmånar på ryggsidan. Så mycken oförställd glädje vet jag mig aldrig sett stråla ur ett par flickögon, som då hon vecklade ut dräkten. Hade jag anat effekten skulle jag arran- undervattenssimmaien i ggi.a^ saken på ett förståndiga-;ammens medlemmar. I re j^u var jet för sent. bland stammens medlemmar. Hon stod redan med blottad barm, färdig att kasta av sig kläderna för att enligt min önskan gå på djupet efter en näve guldsand. Men jag höll henne tillbaka. — Du behöver icke göra det, om du inte vill. Blicken i hennes blanksvarta ögon var alldeles oförstående, då hon svarade: — Jag skall lyda, när du befaller. Hon såg frågande på mig, hon förstod mig icke, utan var tydligen besviken över att ej få visa sin dykningskonst och ögonblickligen utföra den befallning jag önskat. Jag sade Triner’s Bittervin Runebergordea, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje må nad k-1. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Ave. Fin.-Sekr. Werner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L; Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Verner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. sitter hopklistrade mellan ytterskikt av träfiber. Den nya metoden, som tentsökts i 45 länder, har jande fördelar: två pa-föl- Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, i sjukkommittén är Uno Rodas, 5068 Hay St., phone DEx. 3634-L; Fin.-Sekr. Stanley Sundeil, 2525 Grant St,, phone HAst. 5159; Protokolls-sekr. Mrs. W. Nyquist, 3221 East, Georgia -St. convenes month, i The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) first Thursday of each at 2 p. m. Pres., Mrs. E. Pearson; Secr., Mrs. ö. Blomdahl, 1085 Lillooet St., HAst. 3613-Y. Den spar trä, byggnadskost-jiadema blir lägre, byggnadstiden blir kortare — de monte-ringsfärdiga husen kan uppföras på en sammanlagd arbetstid av 20 timmar! Vidare blir värme- och ljudisoleringen bättre genom att man har råd att använda tjockare isolering. Man •får större styrka och bärighet | genom de okrossade, rörformi-. ga stråna, som förenade i tu-! sental ger en naturlig cellbild-I ning. Sist, men icke minst:, I brandrisken blir mindre, efter-! som det packade strået brinner långsammare än trä. i Det är alltså inte att undra Bellman Male Chorus l, ' —------- -------- ----- ---- ------- , på att intresset var livligt hos j de höga herrarna som var när-| varande. Man trampade om- Rehearsel every Thursday night at kring på det nylagda, tjocka t.30 p. r.. at the Swedish Hali. New 0,ch bastanta halmgolvet, som singers welcome! Pres., Axel Lind- mark, 2831 Pandora St., Phone HAst. hålls varmt genom fläktanord- 4112-L; Sec., 0509-T; Fin. nuora öl., rnone uasl. . , j!*«i’a i a Leif Brundin, DExter ningar och man följde hur den sec., John Sundquist, ena väggen efter den andra res- 5332 Norland St., New Westminster, tes Upp i rasande takt OCih fo-B. C., DExter 1925-F. gades samman bara med några * • * hammarslag och alla avvaktade Skandinaviska Arbetarklubben med spänning det ögonblick, då möter andra söndagen I varje månad , £akbjälkarna skulle resas Och kl. 8 e. m. pa Svenska Hallen. Ordf, H. V. Rosenquist, FAir. 3129-M; Sek., i heja ^orJa anta formen av violet Axelson, HAst. 8985-L; Fin-' den villa, som herr Rydell IV- sekr. Carl Erickson; Kassör, Arthur Wickstrom. rigt väntar på att snart ta i Ted Harris Bicycles and Repairs C.I.L. Paints. At the best prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Come in Grent varken hörde eller såg, hon hade blott ögon för sin vcakra dräkt. Och innan jag hann hindra det stod hon naken, och grann som hon skapats, i färd med att sätta simdräkten på sig. Sedan hon väl fått den på sig satt hon alldeles stum och lät handen i en sakta smekning fa- ra över tyget. Att få henne i vattnet med dräkten på svårt nog, ty hon trodde modligen att den skulle bli störd. Jag måste använda strängaste kommandoton. var förför-min Då reste hon sig, sträckte armarna över huvudet, satte ihop hand-flatorna och nästa i ögonblick några vänliga ord, att hon vid | försvann hon som en fisk i det -------x —"""q iskalla vattnet. ett annat tillfälle skulle prövas på sin skicklighet i vattnet, och så paddlade vi till stranden och märkte ut platsen samt fortsatte rodden uppåt älven. När vi på aftonen återvände, satt jag och studerade mina roddare. De voro tvillingsyskon, En lång stund var hon borta, ty strömdraget var starkt, men så dök hon upp vid kanten av kanoten, skakade på håret och överlämnade mig två händer fulla av den guldglänsande san- _____________________„ „ > den. och så lika varandra, att jag | Efter den dagen blev det fas-endast genom att noga studera tare vänskapsband emellan mig — Tror du verkligen, Grent, att din mormor kan bota mina frostskador ? — Jag tänker så, kom svaret. Jag iskall föra dig till henne i solnedgången i afton. ^amma kväll stod jag inför dragen kunde se att tösens näsa och mina unga indianska vänvar en aning rakare, håret ri- ner. Om de kunnat läsa mina kare och ögonen kanske en ny-, tankar och önskningar i ögo-ans svartare än broderns. 1 nen, skulle de uppfyllt dem. De Ni härligt vackra barn av ett; kommo isnart underfund mec naturfolk, tänkte jag, så trofas- att jag dyrkade vildmarken lika ta, så naturliga, så oskuldsfulla mycket som de och var lika som människorna före synda-' stort naturbarn som de själva. fallet. Mina tankar gledo från Canadas urskogar, över prärievid-der, genom städer och landskap ut till kusten, över haven och hem till gamla Sverige. Och som jag satt där i mina tankar I kommo minnena från ungdoms-| åren och därmed förknippade händelser över mig. Året innan jag emigrerade till Canada var jag dagligen tillsammans med en ung flicka, som var bosatt på samma egendom där jag arbetade, en flicka, som jag den tiden höll mycket av. Min avresa från Sverige liknade mest en flykt och under villervallan och brådskan vid packningen kom av misstag När vi tillsammans vandrade fram genom skogarna, kunde de plötsligt höja handen till varning. Strax efter hörde jag prassel bland snår och vindfällen och så kunde en björnhona komma med sina ungar och passera oss helt nära eller en älg-familj helt lugnt stå betande en skogsglänta. Med sin trä- stammens medicinkvinna, mina medhjälpares mormor. Hon var så gammal att hennes man deltagit i sista indianupproret och stupat i kampen för frigörelsen. Sedan jag efter anvisning slagit mig ned och både gumman och jag enligt indianernas sed suttit tyst och rökt en stund började den gamla tala sakta och omständigt: — Du är en god vit man, en vän till de röde männen. I ar-jetet fördelar du bördorna lika mellan dig och din röda broder och syster. Du har givit Grent en vacker dräkt. När de övriga vite männen gå, skall du ej gå med dem utan stanna hos dina röda bröder och systrar; vi önska så. Grent har förtäljt mig att du fått ditt ansikte förstört av kölden på de stora prä-rierna. Jag skall se till om jag kan fixa ditt ansikte. Prärien är ej god för vita, ej för röda män. Du skall stanna i skogen. Gumman framställde en fråga, om jag hade någon av de /vitas sjukdomar i kroppen, och då jag kunde säga att så ej var fallet, utan skadorna härledde sig från förkylning, skred hon till verket med sin behandling, en behandling som upprepades varje kväll ett par veckor framåt. Vad vita läkare ej förmått, det lyckades denna skick- _____ Vi vilja visa dig något, sade de. Vill du följa oss? De sågo så hemlighetsfulla ut, men utan tvekan reste jag mig och följde dem. Det blev en kanotfärd uppför älven. Så stannade rodden; de styrde mot stranden, axlade kanoten, och framåt gick vandringen på en liten stig genom skogen i sommarnatten. Ville de locka mig i något försåt? ville de föra mig bort från mina kamrater? Nej förvisso, de voro mina vänner, jag hade intet att frukta. Vi kommo ur skogen ned till en annan älv. Sedan indianerna satt ned kanoten frågade jag dem vad de ville visa mig. Bägge svarade med en mun: — Vi har vår mormors befallning att i natt visa dig Etammens ägodelar. Vi lita på att du ej yppar för de övriga vite männen vad du kommer att se. Fortsattes nästa vecka På det viset. En något överförfriskad man satt på en restaurang och skrattade så att tårarna rann i ansiktet på honom. Rätt vad det var blev mannen alldeles allvarsam igen och viftade med handen framför ansiktet. Efter en liten stund började han skratta igen. När han hade hållit på så där omväxlande att skratta och vifta med handen framför an-niktet i en halv timme kunde en av gästerna inte hålla sin nyfikenhet längre utan gick liga indiianmadicinkvinna med „ , . „ , sina salvor och örtdekokter. lram hennes simdräkt med bland mina saker. Jag upptäckte ej j besittning. Detta var det första halmhu-1 . , - set i Stockholm, och som så- missråget forran jag var fram-dant ett generalprov, men man me ^ar a Canada. Då var mtet att göra åt saken. Den lätta, 'har redan uppfört en del såda- , , „.... na, bl. a. i Jönköping och Skå- ^nna simdräkten har alltjamt ne. I Mariestad har också bygg- tatt; mig. nadsstyrelsen beställt en kontorsbyggnad för länsstyrelsen inte exportmöjligheterna att Compare i det nya materialet. Och efter låta vänta på sig länge heller, de lyckade proven kommer nog 1 ------------ LAKE WOOD FISH and CHIPS Greta Förrest — W e t D e 1 i v e r — 2739 E. HASTINGS — HA 5080 RIO GARAGE LTD. COMPLETE AUTOMOTIVE SERVICE Phones: HAstings 2822 and HAstings 2823 596 EAST HASTINGS ST., VANCOUVER, B. C. W. MC Kee — JEWELLER — Now Carrying a Fine Line o f WATCHES and CLOCKS RINGS and FINE CHINA Repair Work a Speciality. 2589 East Hastings St. P A I N T S WALLPAPERS — FLOORLAYERS SUPPLIE6 — nade hörsel hade de förnummit djuren långt innan jag uppfattade något ljud. När jag såg de bägge indianerna stå där i vildmarken alldeles stenstilla utan en muskelrörelse, med sina skarpa sm-len, sina harmoniska smäckra kroppar, sin klädedräkt, så helt sammanfallande med omgivningen, som unga stammar bland skogens stammar, då önskade ag många gånger att jag blivit 'ödd till en av dem. Några vec-