Slaan 2 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 2 dec. 1948 HE SWEDISH PRESS Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. Canada M. M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: ......... $2.00 Outside Canada .. $2.50 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Rekording sekr., Charles Brundin. 1207 Nelson Ave., New Westminster, Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President R. A. Roland, 2575 Charles St. Tel. HAst. 6156-Y.; Sekr,, Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör, A. H Anderson, 2233 West Keith North Vancouver, B. C. Road, Föreningen Svea månad möter andra fredagen I varje ______ i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör, Richard Edenholm, 2615 Dundas St., HAst. 0985-L; Korr. sek., Alcot Swanso” ,u20 E. Hastings St. 2522-L. Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster möter första lördagen i månaden, tredje lördagen är programafton, i St. Barnabas Hall, lOth St. and Fifth Ave., New Westminster, kl. 8 e. m. Prot. sekr., Einar Olson, 144 Roebuck Rd., R. R. 6, New Westminster. Finans sekr., Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. Runebergorden, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje må nad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Ave. Fin.-Sekr. Werner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L; Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Verner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. OVANLIGT JUBILEUM Smögen var häromdagen platsen för ett ovanligt lärarinne-jubileum. Det var 50 år sedan fröken Gerda Magnusson utexaminerades från seminariet i Skara och det var också ett sal vsekel sedan hon tillträdde sin första och enda anställning, nämligen som lärarinna i det stora fiskeläget. Men vidare var det nästan på dagen tio sedan hon drog sig tillbaka med pension. Smögenborna ville inte försumma tillfället att hylla sin f. d. “skolmästare” och inte mindre än 250 forna elever till den avgudade “fröken” samlades för att visa henne sin tacksamhet och uppskattning. Flera ville ha kommit, men av de mer än tusen ungdomar som fröken Magnusson undervisat var många på fladenfiske, en hel del har lämnat ön och slagit sig ner i skilda delar av landet, många har gått till det stora okända. Men de som hade infunnit sig firade en fest som sent skall glömmas. De hälsades välkomna av skolstyrelsens ordförande, köpman M. Hanson, och så följde ett fullödigt program, helt utfört av de f. d. g ä. a xk a a a a a (w.McKee X g | — JEWELLER — | § Now Carrying a Fine Line g På Canadas Prärier av KARL GUNNARSON Fortsättning från föregående . fa du bara vad jag behöver, nummer Isvarade Vargungen och stäng- Hon bebodde själv ett av sina | de dörren till badrummet efter sig. största hus, där hon hade ett । iV1JUV tjugotal snygga rum till uthyr- hefcs skul] ut tin köket mor ning. Hon tog också emot hel- Fred följde mig för säker- inackordering. Både Fred Hansen och jag kände henne från tidigare vistelse i staden. Nu stormade vi in med Vargungen emellan oss Friberg och fick av henne uppskrivet på en lapp vad han skulle köpa. — Och åt en så vacker flicka, skall du köpa silkesplagg, så blir det nog bra, upplyste under utrop: gumman i ^ed "^te « »» upp-Stek ät trötta hungriga och S®t till belåtenhet, ty när han , återkom och mor Friberg gick in med paketet till Vargungen hörde vi henne skratta belåtet, törstiga cowboys? Gumman hälsade fryntligt: — Hallå Big, hallo Fred! och en så vacker flicka ni ha med er! Du har inte varit här förr, du ? — Nej, jag fick följa de här stora pojkarna för att se den här förskräckligt stora staden. Jag har aldrig varit i Winnipeg förr, svarade Vargungen skälm-aktivt. Vi fingo stora, trevliga rum oss anvisade och medan mor Friberg rustade i ordning mat gav oss Vargungen sina instruktioner. Själv ville hon taga sig ett bad i pensionatets badrum. Fred skulle gå och köpa en ny omgång underkläder åt henne. Hon hade intet ombyte med sig, och dem hon bar luktade whisky. Under tiden skulle jag hänga hennes cowboydress på tork. — Vad kallas plaggen du ska ha och vad skola de kosta? frågade Fred spydigt. — Det angår mig inte, skaf- Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen I varje månad kl. 8 e. m. i Svenska Hallen, 1320 E Hastings St. Ordf, i sjukkommittén är Otto Sundeil, 2525 Grant St., phone HAst. 5159; Fin.-Sekr. F. Wiseman, 3119 Turner St., phone HAst. 2849-R; Protokollssekr. Mrs. W. Nyquist, 3221 E. Georgia. O f WATCHES and CLOCKS RINGS and FINE CHINA g Repair Work a Speciality. 4 2589 East Hastings St. I The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. Pres., Mrs. E. Pearson; ’ Secr., Mrs. G. Blomdahl, 1085 Lillooet St., HAst. 3613-Y. »V ■' ■ - ■ eleverna själva. Skolminnen på vers och prosa flödade hela kvällen, allsången ljöd mäktig till långt in på Sotenäset, Smögens trubadur, Kalle Målarn, sjöng för dagen komponerade visor och ingenjör Dan Samuelson visade bohusbilder. Festföremålet fick en vacker tavla, utförd av Elisabeth Björck. Genom den kraftiga hyllningskö-ren gick en varm ström av aktning och beundran för “gamla fröken”. Man prisade hennes omutliga rättrådighet, godhet och förståelse men stack inte heller under stol med att hon kunde taga till hårdhandskarna när det behövdes. Barnen hade en ofantlig respekt för henne; de trodde att hon hade ögon i nacken och kunde se genom när hon undersökte innehållet. Men medan Fred var ute i affärer hade jag hunnit berätta för värdinnan en del av Vargungens senaste äventyr. — Om det inte vore du, Big, som berättat hennes historia och jag själv ser hennes cowboydress trasig och whisky-dränkt hänga här på torklinan så sannerligen jag trodde det vore sant, sade gumman, när hon kom tillbaka från badrummet. — Att tänka sig att den där vackra, finlemmade flickungen, som ligger i badkaret, för en timme sedan har slagit tre skurkar till män sanslösa! Det är ej var dag man får se en sådan flicka. Sedan vi spisat en storartad supé, nedsköljd med diverse förnämliga drycker, slogo vi oss ned i pensionatets samlingsrum och tände cigarretterna. Vargungen undrade vad vi nu borde ta oss till. Både Fred och och spelade kort utan att en | enda dag vara ute på staden, alltunder det jag fick mina landsmäns livsäventyr berätta- 1 de för mig. I Så blev det också den kvällen. Mor Friberg var hedersgästen vid bordet. Vargungen blev kvällens förklarade prin-sessa. Rummet blev så småningom fullt av folk, samtliga skandinaver och samtliga pojkar, sam ville bjuda igen. Där kom likörer, whisky, olika vinsortei och gud vet allt på bordet. Det skålades, det sjöngs, det hurrades och om vi inte givit pojkarna en vink om Vargungens skicklighet i frivolter hade de väl alla försökt kyssa henne. Hon lyste som en stjärna bland oss, strödde fikrostigt omkring sig med sin humor, satir och sina kvicka, blixtrande repliker. Och mitt i allt jublet berättades historier. Här är en uppleveise som en svensk pojke berättade för mig: — Jag reste igenom Winnipeg förra hösten, började han. och gick och tittade i klädesaffärernas skyltfönster, då en av affärsinnehavarna, e n jude, kom och tog mig vänligt under armen. Jag måste absolut handla något av honom, det fanns ingen i hela staden, som hade så prima varor och som sålde så billigt, bedyrade han. Halvt motvilligt följde jag med in i affären och blev verkligen förvånad över de otroligt billiga nriser han begärde för präktiga kläder, underkläder och skor. i Jag skulle gå till skogen för vintern och jag visste ju att bolaget tillhandahöll samma varor på platsen, men till fyra I gånger högre priser. Fortsattes nästa vecka jag kände oss en smula enkla gentemot Vargungen, med hen- Rallarlivet bevaras ord och bild. -——- - = r rit föremål för mycket förtal nes bedrifter och framåtanda — särskilt i äldre tider — och tidigare på kvällen. Bellman Male Chorus Rehearsel every Thursday night at T.30 p. r». at the Swedish Hall. New singers welcome! Pres., Axel Lindmark, 2831 Pandora St., Phone HAst. 4112-L; Sec., Leif Brundin, DExter 0509-T; Fin. Sec:, John Sundquist, 5332 Norland St., New Westminster, B. C., DExter 1925-F. Visit Y o u r stängda dörrar, så behändigt avslöjade hon deras fuffens och pojkstreck. Hon såg på ungdo-.................. blic- General Paint men med hjärtats varma kar. Skandinaviska Arbetarklubben möter andra söndagen i varje månad kl. 8 e. m. pä Svenska Hallen. Ordf. H. V. Rosenquist, FAlr. 3129-M; Sek., Vlolet Axelson, HAst. 3985-L; Fin.-sekr. Carl Erickson; Kassör, Arthur Wickstrom. — STORE — For Every P A I N T I N G NEED Ted Harris Bicycles and Repairs C.I.L. Paints. At the best prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 GEBERAL PAIAT i • STORES •. I 33 WEST 290 EA2T I Hfl5TinG5 I' 8R(B«DWAY A Good Doctor “Let me kiss those tears away, sweetheart,” he begged tender-ly- , , She fell into his arms and he was very busy for a few moments . B ut the tears flowed on. “Will nothing stop them?” he asked breathlessly. “No,” she murmured. “It’s hay fever, but go on with the treat-ment.” Come in See Compare LAKE WOOD FISH and C H I P S WHEN YOU BE PAINT YOUR HOME SURE IT IS GLIDDEN TIME TESTED Paints — Varnishes — Enamel DOUGLASS PAINT CO. LTD “VANCOUVERS COLOR CENTRE” 1280 Granville Street PAcific 5164-5-6 — W e Deliver — 2739 E. HASTINGS — HA 5080 Order Your Suit for Christmas now! TAILORS l\w. PEMOElt (AT CARRALll Urmakare och Juvelerare SKANDINAVISKA KLOCKOR Repqreras och Modelleras som nya. Beställningar per post ombesörjas punkligt. — 187 E. HASTINGS ST. — The Smartly Dress ed Men b u y a t Globe Outfitting Company — MEN’S WEAR — Where Your Credit Is Good. MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 Gus Flodberg TAILOR — Handtailored Clothes — Stock of Imported Cloth 816 Hornby Street — Phone PAcific 4713 HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference" Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235 Därför har Nordiska Museet tillsammans med Svenska Järnvägsmannaförbundet och dess tidning “Signalen” startat en omfattande “rallar - undersökning”, där det i första hand gäller att få fram så många berättelser som möjligt från ännu levande rallare eller rallarätt-lingar. Meningen är att få så utförliga beskrivningar som möjligt av rallarnas liv och arbete. Man börjar med uppväxtåren och följer sedan vederbörande under livet, så att berättelsen formar sig till en sammanhängande skildring av en rallares levnad, så som denna verkligen gestaltar sig, fritt från allt romantiskt skimmer. Det räcker emellertid inte bara att i ord bevara dessa minnen. Man vill också rädda så många bilder som möjligt från rallartiden. Ofta kom det ut ortsfotografer till arbetsplat-serna och fotograferade arbe-tarstyrkorna i arbete eller uppställda i grupper. Vid besök i städer och samhällen hörde det gärna till att man begav sig till fotografen, två eller flera. Här cch där i svenska hem, i stationshus och banvaktarstugor hittar man också bilder av rallare, om inte annat så åtminstone i porträtt. Nu har man som sagt utlyst två tävlingar i Sverige. Den ena berör den bästa rallarskild-ringen, den andra det bästa fotografiet. För berättelserna har en ståtlig samling pris på tusentals kronor satts upp, och för fotografier har man valt den vägen, att varje rallarfoto-grafi honoreras. Och den 1 jan. 1949 är tävlingen slut, och då får vi se ännu ett svenskt kulturarkiv uppstå. Förenta I den Förenta Nationernas dag firad svenska radion firades Nationernas dag den Rallarlivet i Sverige har va- j 23 oktober med bl. a. ett tal av •x a.x---.. x.,. , x utrikesrninister östen Undén, - - ... , , för mycken falsk romantik, sär- — Jag går i missionshuset, skilt j senare tider. Om deras sade jag stilla. verkliga liv och arbete har man — Och du, Fred? sade hon. däremot vetat mindre. Och ändå — Jag vill ha något riktigt är deras insatser för värdefulla extra i kvinnoväg i kväll, nå- att glömmas. Pionjärerna bland got verkligt raffinerat, en ne-gress till exempel, sade Fred. — Jag förstår att ni äro båda missbelåtna med mig för att jag lät er vänta på hotellet och ej beredde er tillfälle delta i finalen hos falskspelarna. Big kanske är i behov av en andaktstund och Fred av en ne-erress — det är möjligt. Men det säger jag er pojkar: aldrig rider jag i kapn med dig Big mera. Och vad Fred beträffar, så känner jag hur dina aktier stå hos Rosi Mc Lean. Hoppar du över skacklarna med en ne-gress i kväll, så får du behålla negressen för framtiden. Rosi i kommer inte att ta i dig med . tång ens i fortsättningen, det ansvarar jag för. Men jag hai två förslag att göra er. Antingen går ni och lägger er bägge två eller också skall jag bjuda nå chamuagne här i pensiona-1 tets samlingsrum, ty trevligare ställe än det här har iag sällan träffat på. Staden och sevärd- i heter hinna vi med sedan. Vi, ha två dagar på oss. Ring ef-1 ter en låda champagne Big! Jag bjuder över lag vem som kommer. Klockan var nio nå kvällen, men snritaffärerna i Winnineg hålla önpet till halv elva. Jaö gick till telefonen och ringde efter en låda champaene. Det gick ej att skoja med Vargungen; hon hade alltid rätt. Det var ei mycken mening i att gå ut och hitta nå något roligt i staden i kväll. Det bästa vi kunde göra var att sitta hemma hos morsan Friberg och dricka champagne med alla glada skandinaver vi skulle sammanträffa med under aftonens lopp. Vargungen fick precis samma känsla för missis Fribergs hem första gången hon var där som jag själv fått. Bland de tusende i lokaler och hem i Canada jag . gått ut och in i. har inget gjort 1 ett iså hemtrevligt intryck på mig som mor Fribergs pensio-. nat i Winnipeg. Samlingsrum-(met liknade mest en gammal-। dags svensk herrgårdssalong. , Och hur vi rumsterade och väs-| nades hos mor Friberg betydde i inte ett smul. Om vi spelade , kort, pratade, skrattade, sjön-1 go, skroderade och drucko hela natten var gumman lika gemytlig ändå. I Hos mor Friberg i Winnipeg har jag gjort ofantligt många bekantskaper. Där ha många landsmän berättat sin historia1 | för mig. Där vistades jag f jor-, ton dagar i sträck en gång jag , kom in till staden från en kondition på en ranch, med mycket • pengar >på fickan. Sov, åt, drack ! 1800-talets rallare är för länge sedan borta, men deras ättlin- gar lever alltjämt, tjänstemän järnvägarna. vid de ofta som svtnska Men ännu finns det gamla rallare, som i slutet av 1800-talet arbetat på banbyggen både i Götaland, Svealand och Norrland. Det är en kulturhistorisk uppgift att bevara deras minnen, så att dessa inte går i graven med dem, utan kan utnyttjas i de skildringar, som kommer en dag om det svenska folksamhäliets framväxt. som med ganska stor skepsis skildrade generalförsamlingens arbete. “Det nygrundade internationella samfundet har visat sig skröpligare än vad vi alla hade trott och hoppats,” yttrade utrikesministern. Han liknade i fortsättningen generalförsamlingen vid riksdagen i sådana länder som ännu blott tagit de första stegen på den parlamentariska demokratiens vag. “What did you do with that book, ‘How to Live a Hundred Years’?” asked Mrs. Brvwn. “You don’t think I’m going to leave that lying around with your mother in the house, do you?” replied Mr. Brown. RIO GARAGE LTD. COMPLETE AUTOMOTIVE SERVICE Phones: HAstings 2822 and HAstings 2823 596 EAST HASTINGS ST., VANCOUVER, B. C. PAINTS WALLPAPERS — FLOORLAYERS SUPPLIE6 — Hunter-Henderson PAINT CO. LTD p PAcific 0135 555 Granville St flDSEN E COMPflNY Upholstered Furniture For sale in all leading furniture stores in B. C. and Alberta. HASTINGS BAKERIES Ltd BAKERY GOODS Allt slags bröd: Vanligt vitt eller brunt bröd; rågbröd, veteflätor, wienerbröd, tårtor, bakelser, kakor i rik sortering. Födelsedags- och bröllopstårtor även på beställning. BUTIKER BELÄGNA Ä 716 E. Hastings Street 4068 E. Hastings Street 4191 Main Street. 864 Denman Street.