THE SWEDISH »RESS Sidan 8 Torsdagen den 7 okt. 1948 Augustana Lutheran Church _ 7 a"d ONTAR«> - h Oscar L. Olson, pastor 215 Talisnian Ave. Telephone: FAir. 7725-R U B Skandinaviska Baptistmissionen 259 East Cordova Street David E. Tillman, Pastor 261 East Cordova St. Telef en: TAtlow 2875 Torsdag (i dag) kl. 8 e. m. Broadway Tabernacle, agers.” Lördag kl. 8 e. m. Skandinaviskt möte. Söndagens möten: “Teen Kl. 11 f. m. Bibelskola; Kl. 6 e. m. Strängbandsövning; Kl. 7.30 e. m. Evangelistiskt möte. Rev. och Mrs. Earle Silver. Duettsång och Strängbandet. Mandag — Tacksägelsedagen Kl. 5 e. m. program. Talare Rev. Clarence Wallin från Bell-ingham. Tisdag kl. 7.30 e. m. Församlings- och bönemöte. Onsdag kl. 1.30 e. m. Kvinnoföreningen. Mrs. Josephine Olsen från Mongoliet talar. Alla hälsas på det hjärtligaste välkomna till Missionens möten. Evangelical Mission Covenant Church 2309 West lOth Avenue. H. A. Gustafson, pastor. 3024 West lOth Avenue. Tel. BAyview 7927-L. Sunday School at 10.15 a. m. Sunday Morning Service 11 a. m. Evening Service Prayer Meeting Wednesday 8 p. m. 7.30. Immanuel Lutheran Church Eleventh and St. Andrews Sts New Westminster. Otto A. Olson, Pastor, 1011 — 4th Ave., New Westminster. Tel. 2660-L The Finnish Lutheran Church 259 E. Cordova St. Emanuel Snellman, pastor. Residence: 600 Heatley Ave. Phone: HAst. 0467-Y Services: Sundays at 1.30 p. m. Turkey Dinner The Ladies Aid of the Finnish Lutheran Church will hold a Turkey Dinner — OCTOBER llth — Thanksgiving Day — 5 p.m. a t the — Swedish Hall — Ti ekets $1.00 SÄND SVENSKA PRESSEN TILL EDRA ANHÖRIGA ELLER TILL NÄGON VÄN I HEMLANDET. DEN KOSTAR ENDAST $2.50 PER ÄR! HOME FUNERAL CHAPEL LTO. 742 Hastings St. E. HA. 6194 Mount Pleasant Undertaking Co. COURTEOUS AND CONSIDERATE TREATMENT — DISTINGUISHED SERVICE — Cor. Kingsway & 11 th Ave. — FAir. 0058 & FAir. 0059 Gordon H. Armstrong C. Cleary Frederick J. Armstrong ARMSTRONG & CO FUNERAL DIRECTORS 304 Dunlevy Avenue. Sunday Services: 9.45 a. m. — Sunday School. 11 a. m. Farewell sermon by Pastor Olson. 7.30 p. m. Thanksgiving Vespers. 7.30 p. m. Vesper service. Tuesday Eve — Choir practice. Friday Eve. — Luther League meet at the Church. VANCOUVER Konfirmation. Fyra ungdomar, vilka under en tid erhållit krisitendomsun-dervisning av pastor Oscar L. 2!son’ Augustana Lutheran Church, konfirmerades högtidligen i söndags. De fyra, samtliga fhckor, voro Irma Johnson, Arlene Long, Norma Nordell och Lilly Walstrom. Kyrkans kör utförde en för tillfället speciellt anpassad sång. Besök i Victoria. Fruarna S. Sjöberg, E. W. Dahlberg och R. Seaberg, Vancouver, ha en tid varit på visit i Victoria där de gästat Mr. och Mrs. Hjalmar Turnquist. Till och från Victoria reste de med flyg. Helmer Boye, Bloedel, har blivit opererad på St. Vincent’s Hospital i Vancouver och är nu på bättrings-vägen. Besökare från Seattle. Mr. och Mrs. K. Carlson från Seattle voro förra veckan på besök i Vancouver, närmast för att träffa Mr. och Mrs. Helmer Boye. Mr. Boye är för närvarande patient på St. Vincents Hospital. En dotter föddes den 29 sept. 1948 på Roy al Columbian Hospital i New Westminster till Mr. och Mrs. Burt Peterson, 2550 Marine Dr., New Westminster. Pete Strandberg, Prince George, kom till Vancouver förra veckan för någon tids besök. Kinnoföreningen av Finnish Lutheran Church håller en “Turkey Dinner” måndagen den 11 okt. kl. 5 e.m. i Svenska Hallen. Inträdet blir .$1.00. Sigfrid Steinvall var i tisdags inne på tidningens kontor och hälsade på som hastigast. Mr. Steinvall är från Stockholm, men har varit i Amerika i många år. Han är mest känd inom idrottsvärlden som skidåkare. Under många år har han medföljt ett amerikanskt sällskap, Olson & Johnson, och hållit uppvisningar i denna sportgren. • Föreningen Svea som den 16 okt. har existerat i 40 år, kommer att högtidliga denna dag med en festlighet den 8 oktober. En utförlig artikel om föreningen inflyter i nästa veckas tidning. CARD of THANKS Mr. and Mrs. William Had-den, 2303 East Georgia St., would like to thank their many friends for the lovely gifts they received at their wedding September 24tb,1948. — Hur lång semester har din personal ? — En månad. — Det var mycket. — Ja, det vill säga — personalen har 14 dar och så reser jag själv bort 14 dar. ROSELAWN FUNERAL DIRECTORS 1669 Broadway E. FA. 3010 HA. 0141 AVSKEDSFEST FÖR PASTOR OSCAR L. OLSON På söndagskvällen hade församlingsmedlemmarna av Augustana Lutheran Church anordnat ett avskedssamkväm för sin avgående pastor, Oscar L. Olson. Ganska många hade samlats vid detta tillfälle för att ta del av vad som skulle forehavas. Efter gudstjänstens slut samlades de besökande i kyrkans nedre våning där da-merna hade ställt i ordning torfruskningar. Mr. Bert Boren, kyrkans finanssekreterare, tjänstgjorde som ceremonimästare och framhöll i sitt inledningsanförande de många förtjänster pastor Olson hade gjort församlingen. nya kyrkans tillkomst sade Mr. Boren, borde 90 proc, kredit tillkomma pastor Olson. Han hade från den dag han kom hit, till efter han inlämnat sin resignation, ständigt varit i verksamhet för kyrkans väl, och många gånger hade det synts förbluffande huru pastor Olson hade kunnat klara upp de finansiella problem, som tid efter annan kommit upp. Ordet lämnades därefter fritt till dem som önskade säga något. Förste talare var konsul K. A. Stahl, som ville framföra ett tack til) pastor Olson för vad han uträttat för den svenska befolkningen i Vancouver. Därefter yttrade sig pastor Benson, pastor Gustafson från Mission Covenant Church, pastor Tillman från Skandinaviska Baptistmissionen, Mr. Harold Swanson och Mr. Albert Johnson. Mrs. Roy Philpott höll ett anförande till Mrs. Olson och överlämnade blommor. Pastor Olson sjöng en svensk sång ackompanjerad av pastor Tillman och pastor Tillman sjöng en solosång “Och jag såg en ny himmel och en ny jord.” Kyrkans sångkör sjöng “ God be With You till We Meet Again”. Pastor och Mus. Olson tackade för den vänlighet som blivit dem bevisad under deras vistelse i Vancouver. Förfriskningar, bestående av kaffe och smörgåsar, serverades. En kollekt upptogs som skulle tillfalla pastor Olson, vilken uppgick till 114 dollar. Pastor Olson, som håller nästa söndag sin avskedspredikan, lämnar Vancouver påföljande måndag för hans nya verksamhetsfält, vilket blir Mora, Minnesota. BRODER OCH SYSTER MÖTAS EFTER 40 ÅR Mrs. Kristina Carlson, maka till Oscar Carlson, Lulu Island, har nyligen kommit hem från en resa till Grand Rapids, Michigan, där hon hälsat på en broder som hon inte sett sedan de skildes åt i Sverige år 1909. Mrs. Carlson, som är född i Värmland, berättar själv om den 2,000 mil långa resan på följande sätt: “Det hade länge varit min längtan att få återse min broder, vilken jag inte sett sedan år 1909, då han lämnade vårt hem i Sverige och reste till Amerika. Det är nu snart 40 år sedan och det har hänt mycket sen dess. Min broder, Gust. Nelson, deltog i första världskriget i fem år och var förlagd till Frankrike. Han kom lyckligt nog, helt oskadad tillbaka till U.S.A. år 1919, där han gifte sig med en engelsk flicka och har nu en familj av sex barn. Mr. Nelson, eller rättare hans fru, är innehavare av en stor restaurant i själva staden, Grand Rapids, och i skötseln av den rörelsen tar hela familjen med undantag av två av barnen som äro gifta, del. Ja, det var underbart för mig och min broder att få återse varandra. Vi hade ju båda | blivit mycket förändrade sedan vi skildes i Sverige, då han var 19 och jag 25 år. Ålder och hårt arbete ha tagit ut sin rätt, och för ingen av oss har livet varit en lek eller en dans på rosor. Jag kunde känna igen min broder efter likheten med min fader, när han mötte mig på stationen i Grand Rapids. Vi föllo i varandras armar och ingen av oss kunde hålla tillbaka tårarna, och även ett tiotal släktingar som kommit för att möta mig och min son Bert, som var med mig, rördes också till tårar. Ja, det var en stund som jag aldrig skall glömma. Jag hade en syster, Anna, som reste hemmaifrån år 1901. Hon blev dödad på en gata i Grand Rapids för 15 år sedan. Jag saknar henne mycket. Systern var gift med Andrew Gilstedt, vilken är superintendent i en stor möbelfabrik i Grand Rapids, och denna familj hade två barn, en son och en flicka. 1 deras hem blev vi väl mottagna och stannade hos dem två veckor. I min broders hem voro vi gäster under två veckor och han tog oss ut på många utflykter Då vi reste genom Chicago mötte jag tre av mina skolkamrater som jag inte sett på 45 år och märkvärdigt nog kunde vi känna igen varandra. De bjöd oss på en fin middag på en restaurant med den bästa mat som stod att få. Och nu äro vi hemma igen och väl belåtna med vad vi fått vara med om, att se och uppleva.” FÖRENINGSLIVET VAKNAR Nu när kvällarna bli längre syns det som intresset har börjat vakna inom Bellmans kören. Senaste övning på Svenska Hallen välkomnades två nya medlemmar, nämligen Bill och Eric Nystrom, bröder till den välkände tenoren Herbert Nystrom, och även Gunnar A. Ab-bors, Vancouvers välkände och populäre tenor, tillhör nu också Bellmans kören. Dessa nya medlemmar var ett stort tillskott till kören då den led brist på sångare och särskilt tenorer. Bellmanskören har nu ett medlemsantal av 30 aktiva sångare men många flera behöva vi. Den 19 okt. kommer kören att medverka med några sånger efter mötets slut vid logen Nornans ordinarie möte. Och i slutet på nov. eller i början på dec. kommer kören att göra en färd till Seattle, Wash., för att tillsammans med Svea manskör avhålla en gemensam konsert. Den 17 dec. blir det Julkonsert i Hastings Auditorium med flera framstående artister på programmet. Detta är en liten inblick av körens kommande aktivitet. Om ni, som läser dessa rader, är begåvad med sångröst, kom till Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St., på torsdagskvällarna kl. 7.30 e. m. och giv din hjälp att sprida glädje till dem som älska sång och musik. — Kommittén. BAZAAR Do your Christinas shopping early this year at the Bazaar held by the Ladies Auxiliary of the Order of Runeberg 124, on Friday, October 29th at 7 P. M. in the Swedish Hall. We have such a lot of nice work, aprons in many styles, fancy work, ehildrens clothing almost any-thing you can wish for and plain and fancy sox for the men — all of these artides are suitable for Christinas presents. You have to get them anyway so come and see what we have to offer. The ladies have pro-mised to have lots of good food to eat on the home-cooking ta-ble while other attractions are games and at least two hours of dancing. We are all hoping to see you on the 29, at 7 p. m. Everybody Welcome. V.R. Föreningsnotiser Sunset Circle möter torsdagen den 7 okt. kl. 2 e. m. hos Mrs. G. Axelson, 1767 E. 36th Ave. Vasa medlemmar obs! Den 19 okt. blir det Skördefest efter logemötet och en vädjan göras till alla medlemmar att närvara så mangrant som möjligt. Medtag något av trädgårdens frukter eller grönsaker, som du har nog av, vilket kommer att auktioneras bort till någon som ej har nog av den varan, eller någon annan liten gåva, blommor äro även välkomna. Bellmans sångkör har lovat medverka med några sånger, vilket i sig själv skulle bliva en angenäm afton. — Komittén. KOMMANDE HÄNDELSER Bellmanskören håller sin julkonsert fredagen den 17 dec. i Hastings Auditorium. • * ♦ Svenska Klubbens årliga bankett hålles onsdagen den 29 dec. i Commodore Cabaret. WANTED Competent, sincere housekeeper for widower and two adult sons. Private quarters. New modern home. MArine 8015. GIVE... give enough... To Save Your Community Chest Your Community Chest and Council is a non-profit organ-ization, founded 18 years ago.. to collect funds for essential welfare services, provided by its many member agencies. Without the Community Chest, each of these agencies, 43 this year, would have to make separate appeals — almost one every week — for funds. By uniting these appeals, your Community Chest saves you the trouble and annoyance of many different appeals.. . saves on campaign and administrative costs. All Community Chest campaign workers are volunteers. Community Chest and Council committees work throughout the year without payment. In this way all the work of raising funds and administration are accomplished with the aid of only a very small paid administrative staff... at a yearly cost of only 8 cents per dollar. Every Red Feather agency is earefully checked by the Budget Committee as to its needs for funds. Every agency ren-ders needed welfare and guid-ance service. Would you see the Community Chest dissolve... its work left undone for want of funds? Would you prefer 43 appeals every year instead of one ? Then give... give enough. Enough to save your Community Chest... enough for it to continue the work of relieving suffering and hardship among all ages, creeds and colors in this great metropolitan city. British Columbia William John Olson har avlidit i Los Angeles, Cal. Han efterlämnar som sörjande en broder och tre systrar, vilka äro: M. E. Olson, Norwood, Man.; Miss Viola Olson och Mrs. J. L. Gubbins, Vancouver, samt Mrs. S. B. Black, St Vital, Manitoba. Fyller femtio år. Mrs. H. Borg, Port Alberni, firade den 18 sept. sin 50-års-dag i kretsen av en skara vänner som samlats för högtidligheten i Eric Graaf Hall. Mrs. Borg fick mottaga en vacker present, bestående av en silveruppsats för kaffebordet. Anton Moen avled plötsligt i sitt hem i Carpio, Peace River-distriktet, den 13 sept. Han var född i Mardon, Wisconsin, den 1 febr. 1881. Han efterlämnar hustru, en son och fyra systrar och fyra bröder. Skadad under höbärgning. Erling Eckerman, North Shu-sharp, erhöll för en tid sedan ganska svåra skador i ryggen under höbärgning och måste söka lasarettsvård. Han har nu kunnat återvända hem. Den 27 september avled i New Westminster Mrs. Maria Alexandra Stenfors. Hon var 84 år gammal och sör-jes av en son och en dotter. Den största hjort som skjutits på 13 år i trakten av Ladysmith fälldes förra veckan av Ivan Wicklund. Hjorten var en fem-taggare och vägde 192 pound. Mr. Wicklund säger att skjutningen var det NORDIC DELICATESSEN — Mrs. Astrid Rosengren — SKANDINAVISKA MATVAROR 2412 East Hastings Street — HAstings 0496 SVENSKA MÄN — I VANCOUVER — Föreningen Svea, Vancouver äldsta svenska förening, uppmanar härmed våra landsmän att undersöka fördelarna av att tillhöra densamma. I fyrtio (40) år har föreningen tagit god vård om sina medlemmar vid sjukdoms-och dödsfall. Många svenskar ha inflyttat till B. C. från andra delar av Canada och till dem rikta vi en speciell vädjan att sätta sig i förbindelse med någon av föreningens tjänstemän. Adresser kunna erhållas från Svenska Hallen. Villkor för medlemskap äro: God hälsa och karaktär; och att ej ha fyllt 50 år. Ingen läkareundersökning är nödvändig. läs denna annons! lättaste arbetet. Att få jaktbytet ned från berget var det svåraste, då trakten var synnerligen otillgänglig. Det var först med hjälp av Wicklunds tre jaktkamrater, Hans Erickson, Knut Holmstrom och Elof Sund-quist, som det lyckades. För en gång skull önskade sig Mr. Wicklund en heliokopter. En son är född till Mr. och Mrs. G. Young-berg i Fort St. John, B. C. Miss Irene Engström, senast anställd på postkontoret i Salmon Arm, har rest till Prince George. Festligt vid “Gripsholms” ankomst till Göteborg. Göteborg inledde Sverige-A-merika-dagama redan måndagen den 20 sept. i och med M/S Gripsholms ankomst till staden. Båten fick ett särskilt festligt mottagande, och bland de mötande skarorna märktes ett flertal representanter för Sve-rige-Amerika stiftelsen, Svenska institutet, Vasaorden, Riksföreningen för svenskhetens bevarande i utlandet, konsulat och myndigheter. Tisdagen den 21 sept. fortsatte Sverige-Amerika dagarna i Göteborg med en festlighet på Götaplatsen, där tal hölls av bl. a. landshövding Jacobsson, konsul LaMar D. Mulliner och kanslern vid Nebraska Univer-sity Reuben G. Gustavson. Odödlighet Det brusar på sjö, det suckar i skog, det skymmer i luftens rum: och gräset gulnade, blomman dog, när fågelsången blev stum. Det blåser så kalla vindar över sommarens skövlade stad: det prasslar i ekar och lindar av fallande döda blad. • • • ! Och dalen skall döljas av vintersnö och ängarnas liv förgås och svallande, skumvit våg uppå sjö i isiga bojan slås. Men mullens gömda krafter de äro dock icke still: igen skola livets safter , • ' sjuda i varm april. — • ♦ * Som årets tider vår levnad är, den börjar med jublande vår, och sommarfröjder oss livet bär i mandomens härliga år. Men åren skrida och skrida, och allt vad oss glädje gav, det viker ifrån vår sida, och snart oss famnar en grav. • • • Är mänskan blott i de dödas stad dömd åt förgängelsen? Skall hon ej stå upp som blomst och blad till jublande liv igen? Vi kunna det endast ana, vad människohjärna ej vet, att evig var livets bana och räcker i evighet. — O. A. Linder. KOMPANJON I MÅLERIAFFÄR ÖNSKAS För vidare upplysningar vänd eder till Gust. Hermanson, 3537 William St. — Tel. HAst. 6314. Gynna tidningens annonsörer!