THE SWEDISH PRESS NYA SVENSKA PRESSEN No. 39 Vancouver, B. C., Torsdagen den 30 sept. 1948 Vol. XI SVERIGE Sverige får låna fyrtiosju miljoner dollar. Sverige får lån på 47 miljoner dollar (ca. 170 milj sv. kr.) av de omkring 5 miljarder dollar, som Marshallplanen anslår till Europas hjälp under budgetåret 1948 — 1949. Av dessa 47 miljoner är Sverige, enligt den fördelning som nu fastställts av Marshallhjälpens Parisorganisation, förpliktad att ställa motvärden för ungefär 25 milj, dollar, omräknade i sv. kronor, till Marshalländernas disposition. Det betyder enligt icke officiella meddelanden fran Paris att Sverige får ett lån på 22 milj, dollar utan svenska leveransförpliktelser och ett lån på 25 milj dollar avsett att täcka landets överskott i betalningsbalansen i förhållande till de andra Marshallstaterna. Största delen torde gå till Norge, med vilket land Sverige f. n. har det största exportöverskottet. Medlen kommer bl. a. att användas till fartygsleve-ranser till norrmännen och Sverige får dra av denna del av lånet, när fartygen levererats, medan i gengäld Norges skuld till USA ökas med motsvarande belopp. Utöver denna huvudpunkt för Sveriges vidkommande har, inom ramen för den intereuro-peiska överenskommelsen, utverkats att England frigör infrusna svenska tillgodohavanden inom sterlingområdet till ett värde av 70 milj, dollar, vilket i praktiken betyder, att det svenska underskottet i pund kommer att täckas med i England infrusna svenska tillgodohavanden. Samtidigt har uppgörelse träffats om västtysklands fordringar på Sverige, vilka fastställts till 10 milj, dollar. Denna summa skall betalas i form av exportöverskott till de västra zonerna i Tyskland. Lämpliga filmprogram för svenska barn. Stockholm den 20 sept. — Ganggterfilmerna bör port-förbjudas i Norden, uttalade den fjärde nordiska filmcensor--konferensen, som hölls i Helsingfors andra veckan i sept. Problemet barn, ungdom och film var ett av huvudämnena vid mötet, och Sveriges initiativ att till den statliga filmcensurfen knyta en speciell bam-psykiater rönte stort intresse från övriga nordiska delegaters Glimpses from Sweden By the Swedish News Exchange Sweden Ends Wood Pulp Export Fee. The Swedish Government on September ID decided to re-move the so-called “business cycle equalization charge” of $12.50 levied on each short ton of Chemical wood pulp exported from Sweden. This fee was add-ed by the “Government in 1947 after an agreement with the wood pulp industry. The step was taken as a means of fight-ing inflation; by imposlng this charge it was hoped that the high pulp price prevailing in the world market would not apply also to the Swedish dom-estic market. Half of the fee was set aside for a so-called “'business cycle equalization fund,” which by 1951 must be paid back to the pulp producers; the other half is to be used for social welfare causes among the workers. After the e\port tax was introduced, pulp* prices in the United States and Canada decreased, and this year the export of Swedish pulp to America has fallen off materially. The Swedish export has instead been concentrated on soft cur-rency countries. In view of this situation, the Government abol-ished the fee. A Diet on Raw Potatoes. A diet including raw potatoes forms an excellent antidote for dental caries, aocording to Dr. B. Runeskog, of Norrköping. Of twelve individuals examined and found to be entirely free of caries, siix are in the habit Det flygande smörgåsbordet Vad bjuds en atlantresenär under resan mellan Stockholm och New York i en SAS, Scand-inavian Airlines System, DC-6a från det han kl. 17:00 svensk tid stiger på planet på Bromma och till dess han .kl. 11:10 New SAS-värdinnan bjuder omkring smörgåsbrickan. York-tid går nedför passageraretrappan på jätteflygplatsen New York International Air-port (Idlewild) i New York? Under flygningens första etapp mellan Stockholm och Köpenhamn eller Oslo - något mer än en timma tar det — bjuds det förfriskningar bestående av portvin och choklad. I Köpenhamn eller Oslo har man sedan tillgång till flygplatsrestaurangerna, men man gör klokt i att vara restriktiv med tanke på sida. För att få fram lämpliga ma-tinéprogram på de svenska biograferna tillsatte på sin tid ett flertal svenska kvinnoorganisationer en jury för att utvälja filmer passande för barn under 15 år. I juryn ingick också ett 30-tal barn i åldrarna 7 — 14 år. Som ett resultat av juryns arbete startar tre biografer i Stockholm den 16 sept. ett nytt slags matinéprogram, och det är meningen att det skall bli liknande föreställningar på söndagar och eventuellt lördagar hela höstsäsongen. De med omsorg valda barnfilmerna torde även skickas ut till biografer.! landsorten. of eating raw potatoes. None of them are vegetarians, but partake freely of a mixed diet, including sweets. Dr. Runeskog points out that there was a pronounced decline in caries in Finland during the war. He at-tributes this to a shortage of sugar and sweetmeats with a resultant switching over to a simpler diet, prominently including potatoes, turnips, and other tubers. Socialdemokraterna starkare än väntat i de svenska valen Stockholm den 20 sept. — Socialdemokraterna vann 112 av de 230 mandaten vid söndagens val till riksdagens andra kammare och behöll därmed i stort sett sin ställning. De preliminära röstsiffrorna visar, att det liberala folkpartiet hade den största absoluta framgången. Det erövrade 57 platser, en vinst på 31, och kommer därmed att bilda den starkaste oppositionsgruppen 1 kammaren. Socialdemokraterna förlorade tre mandat. Detta medförde även förlust av kontrollen över andra kammaren, där partiet före valet höll jämnt hälvten av platserna. Högern gjorde trots liten röstminskning de svåraste mandatförlusterna och besätter nu 22 platser mot förut 39. Kommunisterna får 9 riksdagsmän i den nya kammaren mot den middag, som sedan kommer att serveras ombord på väg till Prestwick. Den börjar med cocktail och själva middagen inledes med som sig bör con-öomme åtföljd av en kall kötträtt med grönsaker, varm sås och potatis. Efterrätten oftast glass med frukt varpå följer kaffe med cognac eller likör, öl och snaps serveras också efter önskan. I Prestwick, dit man kommer fram ungefär halv elva finns det åter tillgång till en flygrestaurang på entimmes-uppehållet före språnget över “De kom med sin fattigdom, hjältar utan svärd ocd sköld.. Radioanförande till Sverige av Vilhelm Moberg från Iron Mountain på Sverige-Amerik a-dagen den 28 sept. 1948. Efter endast några månaders vistelse härute kan jag ju inte göra anspråk på att'röra mig med någon särskild sakkunskap på det område vi kallar Svensk-Amerika. Det år så överväldigade stort och ännu så föga genomforskat. Jag har alltid haft en känsla av att vår kännedom om våra utflyttade landsmäns liv varit ofullständigt: hur litet vi i själva verket vet om dem, det förstod jag först när jag kom hit. Fakta tala ju bäst, utan kommentarer. Och det är fakta jag har sökt och söker härute, särskilt om de första utvandrarna. Det är möjligt att i talade eller skrivna ord ge någon föreställning om vad svenskar har uträttat i Amerika, vad de har odlat, vad de har byggt. Till exempel om de väldiga åkrar de har brutit — större än all vår åker därhemma i dag, det är,en svindlandd anblick för en svensk småbrukare. Man fattar 1 inte att de har kunnat hinna med allt på så kort tid, på ett par mansåldrar. De första utvandrarna kom hit så illa rustade. De kom från våra fattigaste bygder, och de var själva ytterst fattiga. Och det stod sannerligen inga bord dukade förut 15 och bondeförbundet 30 mot förut 35. Folkpartiet mer än fördubblade sitt röstetal genom en ökning med 415,000 röster, ocn socialdemokraternas röstsiffra steg med över 265,000. Valdeltagandet uppgick till 80 proc., vilket är rekord. I förra andrakammarvalet deltog 71.9 procent av de röstberättigade. De preliminära slutresultaten visar följande siffror: Mandat Röster Socialdem. 112 1,701,957 Folkpartiet 57 814,123 Bondeförbundet 30 474,075 Högern 22 448,308 Kommunisterna 9 237,135 De olika partiernas procentuella andel i valmanskåren i årets val, vid landstingsvalen (Fortsättning pä sidan 6) Atlanten, som tar ungefär tio timmar. Dessa timmar kan om så önskas piggas upp med förfriskningar bestående av fruktsaft, kaffe eller the oc|j kex. I Gander på Newfoundland äter man sedan frukost och på väg till New York - ungefär fem och en halv timmes flygning är det dit - serveras så lunchen. Matsedeln kan exempelvis ha följande utseende: cocktail, tartelettes a la Reine, sand-wiches, creme caramel, kaffe och likör eller cognac. Ingredienserna till alla desa måltider lastas in i Stockholm och under resan hämtas bara kaffe och hett vattan vid mellanlandningarna i Prestwick och Gander. För returresan österut provianteras hos Grips-rolms Restaurant i New York, men nu hämtar man påfyllning, bestående av kaffe och bakelser även i Oslo eller Köpenhamn. Måltidsanordningen är ungefär densamma med undantag för att man från början försöker skapa svensk stämning omoord genom att mellan New York och Gander bjuda på smörgåsbord. Vid provianteringen är alltid det stora problemet vikten, som på allt sätt måste hållas nere. Varje chans att genom användning av lättare emballage, mindre matbestick etc. spara ett par gram utnyttjas sorgfälligt. Att SAS riskerar, att passagerarna efter att till fullo ha utnyttjat den ovan skildrade matgästfriheten kommer att väga mycket är emellertid en sak man tar med ro. Det är bara som det skall vara. och färdiga för dem. Resurserna fanns, jorden låg där, skogen stod där. Men själva befann de sig med hustrur och barn i vildmarken utan tak över huvudet, utan redskap, utan verktyg, utan dragare utan utsäde, och utan pengar att köpa det saknade för. En bister verklighet mötte dem i det nya landet. Men det fanns ingen återvändo. Många gick under, men de allra flesta skapade sig bestående hem och människovärdig existens i Nya världen. 1 många fall brukar nu barnbarnen den jord de odlade. Den första generationen, som utvandrade från Sverige måste ha tillhört vårt allra bästa och dugligaste folk: deras gärning säger oss det. Som sagt, det enda de medförde från hemlandet var sin fattigdom. Om de första smålänningarna i Minnesota berättas det, att de även i Amerika fortsatte att gå i sina hemmagjorda träskor. Det var en fotbeklädnad, som ingen hade sett förut här i landet, och nykomlingarna blev mycket förlöjligade för träskornas skull. Men när de svåra åren kom och jordbrukare av andra nationer fick gå ifrån sina hem, så var träskofolket de enda som satt kvar på sin jord. Alla bevarade dokument, alla muntliga vittnesbörd, allt vad jag läst och hört berättas, allt detta säger mig, att de första utvandrarna fick utstå hårda mödor och vedermödor, genomgå svåra prövningar och lidanden. Men de upplyste inte världen om det. De skrev hem till Sverige att de hade hälsan och mådde bra. Vad de utstått och genomgått har också förblivit till största delen okänt för anförvanterna därhemma. Mycket tyder också på att de kände sig bortglömda och övergivna av hemlandet. Det dröjde ganska länge, innan Sverige började erinra sig de söner och döttrar, som emigrerat till A-merika. De första utvandrarna hade legat i graven måiiga år, innan de fick sån hyllning av det officiella Sverige. I ett bibliotek i St. Paul har jag genomgått en dagbok, som förts av en svensk farmare i Minnesota, Andrew Peterson, bördig från Östergötland. Han förde den i 44 år, gjorde en an- (Fortsättnlng pä sidan 6) Djup sorg över Folke Bernadotte Stockholm den 20 sept. — Mordet på greve Folke Bernadotte, Förenta Nationernas •medlare i Palestina, meddelades i Stockholm genom extrablad på fredagskvällen samt genom radions dagsnyheter, vilka greve Bernadottes 13-årige son, Bertil, av en slump lyssnade till. Han underättade sin moder, grevinnan Estelle Bernadotte. Båda talade med greve Bernadotte senast på söndagen den 13 september via kortvågsradio hos en radioamatör i Ärsta. Det var en annan radioamatör, bosatt i Helenelund, som på fredagskvällen fick in den amerikanska sändaren Jerusalem och över denna mottog general Åge Lundströms budskap om mordet. Meddelandet vidarebefordrades omedelbart till kronprinsen. Sent på fredagskvällen besökte grevinnan Bernadotte, och sonen Bertil, radioamatören i Ärsta, via vars apparat ett timslångt samtal fördes med grevens adjutant i Jerusalem, major Jan de Geer, som lämnade detaljer om händelserna före och kring dådet. Konung Gustaf befann sig på uppresa från Solliden till Stockholm, då han mottog meddelandet på stationen i Kalmar. Han drog sig genast tillbaka, synbarligen tungt slagen. Fredagskvällens radioprogram omlades att omfatta sång av KFUM-kören och minnesord av fil. lic. R. Svanström och riksmarskalken Birger Ekeberg. Vidare läste Olof Molander några sidor ur greve Bernadottes nyutkomna bok “I stället för vapen” utmynnande: “Vapnen må vara skarpa. Är de blott rena, är det hopp om att såren skall läkas. Men jag vill pröva varje möjlighet att uppfylla de förhoppningar, som fästs vid mig.” Lördagens morgontidningar publicerade minnesord av bl. a. president Paasikivi, ärkebiskop Erling Eidem, danske statsministern Hans Hedtoft och generalsekreteraren i FN Trygve Lie. Dagens Nyheter skriver bl.a.: “Svenska folket sörjer en landsman, som inte bara alltid varit redo utan också varit i stånd att göra de goda gärningar som fordrades av honom.” I Svenska Dagbladet heter det: “Han har gjort det svenska namnet lika stor heder som efter första världskriget Fritjof Nansen sitt norska fädernesland.” Stockholms - Tidningen säger: “Förlusten av en god och stark man, som helhjärtat levde för mänsklighetens sak, kan inte gottgöras med något. Men hans död kan få värde om den stålsätter fredens makter.” Och Morgon-Tidningen sammanfattar: “Folke Bernadotte bröt sin egen bana. Han gjorde en egen insats och han gav för den det mesta en människa kan ge — sitt liv. Kring hans namn kommer att stå något av den strålglans, som alltid omvälver en man, som stupade på sin post. Hans landsmän kan vara stolta över att han var svensk.” FYRA UTRIKESMINISTRAR FRÄN NORDEN I samband med det nordiska utrikesministermötet i Stockholm 8 — 9 sept., vid vilket bl. a. frågan om skandinavisk försvarssamverkan behandlades, togs denna bild, visande från vänster utrikesministrarna Gustav Rasmussen, Danmark; östen Undén, Sverige; Halvard Lange, Norge, och B. Benediktsson, Island. FINLAND Tegelinduslrin här slagit alla tidigare rekord. Inalles torde man ha tillverkat omkring 155 miljoner tegel innan årets slut, vilket betyder 15 miljoner mera än 19-38, trots att 15 proc, av tegelindustrien gick förlorad med Karelen. Motorskonaren “Vema” har sjunkit i Ålands hav och man fruktar att flera personer drunknat. Båten säges ha varit på väg till Brasilien med ett flertal flyktingar däribland en del kvinnor och barn. Tre lik från fartyget har hittats. Landskampen i allmän idrott mellan Finland och Sverige försiggick den 11 och 12 sept. på stadion i Helsingfors och blev en överväldigande seger för Sverige. Finland vann endast längdhoppet och diskus. Poängställningen var 138 — 76. Arbetena på den nya av staten byggda isbrytaren har nu påbörjats. Kostnaderna beräknas till omkring 750 milj, mark och bygget tager en tid av cirka tre år i anspråk. En malmfyndighet, som ser lovande ut, har gjorts i Pörtom, Dalbacken. Man har påträffat nickel, koppar och kobolt. Fyndigheten är belägen på bonden Rafael Åkerbacks mark. Man har hittills konstaterat malmförekomst på ett område som är omkring 400 x 700 m. Restaureringen av det bombskadade Åbo slott pågår, men arbetena räknas bli färdiga först efter tre år. Till följd av materialbrist går arbetet mycket långsamt. Landets skoindustri har vänt sig till regeringen med anhållan om att licenssystemet vid skoförsäljningen skulle upphöra den 1 jan., emedan skotillgången kommer att bliva tillräcklig för landets behov. Man beräknar att det blir sista året som elströmmen behöver regleras. 1 april komma flera av de nya kraftstationerna att vara färdiga och därefter torde landet ha kraft att köra sin industri för fullt. Tillverkningen av takfilt är nu större än den var före kriget, men produktionen räcker dock ej till, på grund av den stora byggnadsverksamheten. Potatisskörden i Finland blev rekordartad i år. Skörden av höstvete väntas ge dubbelt så mycket som förra sommaren. Ett lån på 5 milj, dolljar har beviljats Finland för inköp av bomull i Förenta Staterna. Exportbanken i Washington har nu godkänt att Finland får ett nytt lån på 40 miljoner dollar. Folkförsörjningen har givit order om minskning av personalep vid samtliga kontor i landet med cirka 27 procent.