THE SW0tf$H PRESS _______ NYA SVENSKA PRESSEN —:==::::::::::=========^ Vancouver, B. C., Torsdagen den 29 juli 1948 Vol. XI SVERIGE Svenska Statens Järnvägar bygger tåg i amerikansk stil. Stockholm den 22 juli — ASNE De snabbaste och bekvämaste tåg som Sverige någonsin har haft kommer att sättas in på linjen Göteborg — Stockholm den 1 sept. Statens Järnvägar låter f. n. bygga sex tågsätt om vartdera tre vagnar vit} sina egna verkstäder i Linköping och hos Kockums i Malmö. De kommer att göra 135 km. (omkring 80 miles) i timmen och de 72 meter långa tågsätten tar inalles 178 passagerare, 30 i andra och 148 i tredje klass. Platserna är anordnade i amerikansk “coach”-stil, och de helsvetsade vagnarna, som inredas med teakfanérade väggar, har stora breda utsikts-fönster. Till utrustningen hör f. ö. centralmanövrerade klaver-dörrar och en högtalaranord-ning för meddelanden till passagerarna. Ännu en nyhet är den djärva färgen som tågen målas i , nämligen orange med gula band, medan taken blir av silver. Norrland får ett finpappersbruk. Det första finpappersbruket i Norrland börjar att uppföras i höst och det beräknas att driften skall sätta i gång vid årsskiftet 1950 — 51. Kapaciteten blir 10,000 ton per år. Bruket, som skall ligga i det gamla trä-industrisamhället Hörnefors vid Bottniska viken i norra Ångermanland, sorterar under Mo & Domsjö och blir ett led i detta bolags strävan att motverka den av råvarubristen föranledda nedgången i exporten genom högre förädling av råvaran. Internationell schackturnéring i Stockholm. Den största internationella schackturnéringen som någonsin ordnats i Sverige började den 16 juli i Saltsjöbaden utanför Stockholm. Dagen innan hälsades de 20 deltagarna från 11 länder välkomna till Stockholm av ordf, i stadsfullmäktige, dir. C. A. Anderson. Ett brev från statsminister Erlander lästes upp. Turnéringen väntas pågå en månad och vinr naren får rätt att utmana nuvarande världsmästaren Botvin-nik. Tre svenskar deltar, Ståhl-berg, Soltz och Lundin. I den första ronden slutade sex av de tio partierna med remis, och den ende som kunde notera en seger var den ryske favoriten Boleslavski som vann över fin-ske mästaren Böök efter 25 drag. Sveriges handel med U. S. A. möter nya svårigheter. I den reviderade svenska im-portplan för andra halvåret som inom kort kan väntas bli färdig har ramen för den svenska importen från dollarmarknaderna måst nedskäras till obetydliga 150 milj, kr., en siffra som ibör sammanställas med att den ursprungliga importplanen för hela året 1948 räknade med en import mot hårdvalutabetalning på omkring 1,- Högtidligt kyrkbröllop News Herald Photo by D’Arcy Ett bröllop av vittomfattande intresse ägde rum i Vancouver i onsdags den 21 juli, då härvarande svenske konsuln Karl Axel Ståhl förenades i äktenskap med Miss Isobel McLelland av Vancouver. Den högtidliga akten hölls i den stora St. Andrews Wesley-kyrkan med Rev. F. W. Norwood som officiant. Den ståtliga kyrkan var stilfullt dekorerad med blommor. Kyrkomarskalkar var A. M. Tomson och G. W. Ross, uppvaktande marskalk var brudgummens broder, Olof Ståhl från Seattle; brudens syster, Miss Esther McLelland var tärna, och brudnäbb systerdottern Betty Joan Dunlop. Musiken spelades av musikdirektör Sydney Kelland, som utförde “Romans” av Rubinstein, “Call of the Night” av Carl Bohm, “Erotikon” av Grieg, samt vid brudparets intågande “Brudkören” av Lohengrin. Kantor William Easterbrook sjöng “1’11 Walk Beside You”. Vid uttåget spelades Mendelsohns “Bröllopsmarsch”. En stor folkskara övervar vigselceremonien, efter vilken brudens föräldrar bjöd på supé i York Room på Hotel Georgia med omkrking 100 gäster. 500 milj, kr., skriver Finanstidningen. Även om hänsyn tas till att den ursprungliga importplanen inkluderade import för ca. 200 miljoner från europeiska hårdvalutaområden, är nedskärningen drastisk. Förklaringen till bakslaget är väsentligen att söka i felslagna kalkyler för den dollarbetalda exporten. Den svenska cellolusa-exporten till U.S.A. under 1948 väntas stanna betydligt under den nivå som ursprungligen beräknades. Det belopp på 150 milj. kr. som skulle disponeras för import från dollarmarknaderna under andra halvåret uppges komma att till Övervägande delen tas i anspråk för bränsleimport. För oljeimport torde sålunda ha avdelats 75 miljoner kronor och för import av kol 15 milj. För all övrig import mot dollarbetalning skulle alltså återstå endast 60 miljoner kronor. Avliden tidnings man MED SAS TILL SVERIGE Med SAS, Scandinavian Airlines, plan i torsdags forra veckan avreste till Stockholm tre av Sveriges fornamsta arbetsgivare- och arbetarerepresentanter. Från vänster, ombudsman Nils Goude i Landsorganisationen (LO), dir. Bertil Kugelberg i Arbetsgivareföreningen och generaldirektör Gustav Whalberg i Arbetsmarknadskommissionen. Samtliga representerade Sverige vid Internationella Arbetsorganisationens sammanträde i San I' rancisco. Goude och Kugelberg tillhörde dessutom den officiella svenska delegation till pionjär jubileet. En av den svenska pressens förgrundsmän i U.S.A., Anton Herman Trulson, har avlidit i sitt hem i Worcester, Mass. Han hade den senaste tiden lidit av ohälsa och dödsorsaken var hjärtförlamning förorsakad av åderförkalkning. Anton Trul-sons livsgärning sammanfaller i sin helhet med tidningen Sveas utveckling som en svenskspråkig kultur- och nyhetstidning för män och kvinnor av svensk härkomst i denna del av vårt land. Han var med redan från den tid då Svea var en liten månadstidskrift och hade således tillfälle att följa med i tidningsföretagets utveckling under faderns ledning. Till dess han år 1908 vid Hans Trulsons död utsågs till president i det familjebolag — Svea Publish-ing Co. — som då övertog och sedan fortsatte utgivningen av Svea. Anton H. Trulson föddes i Worcester den 6 febr., 1885. Föräldrarna var Hans Trulson och dennes maka Anna Carlson Trulson. Hans Trulson var en av Worcesters första svenska pionjärer. Han var född i Skåne och efter ankomsten till Worcester startade han en spe-ceri- och diversehandel inne i stadens affärscentrum vid Lincoln Square. Denna blev snart den vanliga mötesplatsen för både de äldre och nykomna svenskarna. Hans Trulson åtnjöt ett oinskränkt förtroende inom den svenska kolonien, som på den tiden oavbrutet växte genom den starkt ökade invandringen och detta kom honom till hjälp när han beslutade sätta in sin stora arbetskraft och sitt sammansparade kapital i ett helt nytt företag — tidningsutgivarens. En typograf, Carl Svenson, gav ut det första numret av Svea — en illustrerad tidskrift som utkom en gång i månaden. Den var utmärkt, men det fordras också en god' ekonomi, förmågan av nya initiativ och en stark tro på företagets framgång. Allt detta hade Hans Trulson och han blev redan från början intresserad i företaget. Ty han hade under sina år som affärsmän kommit på det klara med att vad svenskarna i New England behövde var ett sammanhållande organ — en svensk tidning. Under hans ledning fortsatte Svea visserligen ännu ett år att utkomma som en illustrerad tidskrift, men övergick sedan till nyhetstidning. Och K fjol kunde Svea fira sitt halvsekels jubileum. Anton Trulson blev efter högskoleexamen faderns och sin äldre broders medhjälpare på Svea. När brodern, Francis, avled år 1906 fick han överta dennes arlbete. Två år senare avled fadern och i det familj ebolag som då övertog tryckeriet och utgivningen av Svea utsågs Anton Trulson till president. Den yngste brodern, Harold, har sedan år 1918 varit Sveas kontorschef. Anton Trulson var medlem i en mångfald organisationer och företag, både svenska och andra. Den 27 juni 1913 förenades Anton Trulson i äktenskap med Gertrude Erickson, dotter till Mr. och Mrs. Carl P. Erickson. De hade två barn. Han sörjes närmast av hustrun och barnen, en broder och system, Mrs. Clara Fredin. Sten Bergman En av Sveriges mest kända forskningsresande, Sten Bergman, skall vid 52 års ålder ut på en ny flerårig resa. Denna gång går färden till Nya Guinea, den stora holländska besittningen norr om Australien, vars djurvärld ännu är ganska outforskad. Inför avresan berättar Sten Bergman för en journalist i Stockholmstidningen om sig själv och sina resor. Han är en ursvensk man. Hans far är den välkände prof. Johan Bergman, lärd forskare och nykterhetsivrare, en man av lugna vanor. Men sonen Sten har fått ett hett och längtande blod. Från tidiga år älskade han att ströva kring i naturen, ut i skogarna, ut för att se och lära känna djuren i deras egen miljö. Det var en lika oförklarlig som obändig lust att syssla just med detta. Sten Bergman har som få svenskar förblivit sina ideal trogen. — När jag vistats här hemma en viss tidrymd, då måste jag ut i världen, ut till okända vidder. Det är en längtan i piitt blod, som ingenting kunnat kuva! Nu skall jag snart ut igen, det blir min fjärde STEN BERGMAN stora resa. Med stor menar jag alltså att jag stannar borta ett par år. Jag skall ner till Nya Guinea för att studera paradisfåglarna, jordens skönaste fåglar. Det är ett av de uppdrag min expedition gäller denna gång. Men det som driver mig ut det är först och sist längtan att komma i kontakt med säregna, föga utforskade djurvärldar och primitiva folk. Och den längtan är så stark att ingenting kan binda mig hemma. Friheten att dra på långfärd har jag svartsjukt värnat om. Jag nar vågat allt för den. Jag har offrat allt, som har med trygghet att göra. Jag har aldrig haft en fast anställning i typografiska utstyrseln [mitt liv, aldrig en fast lön. Jag SVERIGE-AMERIKA-DAGEN SKALL FIRAS ÖVER HELA SVERIGE DEN 26 SEPTEMBER Under hela juni månad har Melanvästems stater firat 100-årsminnet av de svenska pionjärernas ankomst till Missis-sippidalen och från alla håll har erkännsamma ord uttalats om svenskarnas och svenskättlingarnas insatser vid uppbyggandet av U.S.A :s kultur och materiella stormaktsställning. Den svenska delegationen med prins Bertil som ledare, vilken besökt “svenskbygderna” och deltagit i festligheterna där, var ett uttryck för Sveriges beundran för pionjärerna av svensk stam. Men det var endast ETT uttryck och många andra pockade på att få komma fram. Och så har man i Sverige planerat en särskild “Swedish - American Day”, som skall firas över hela Sverige den 26 september. Det är många anförvanter och vänner i Sverige som vill ge ett rejält handslag och ett tack till Amerika, och man vill nu görä Sverige-Amerika-dagen till ett symboliskt uttryck för detta handslag. Nu är det ju dessbättre så, att det är utmärkta kommunikationer mellan USA och Sverige och många amerikanska medborgare av svensk börd eller härstamning vill gärna se hur det står till i “det gamla landet”. Många har redan varit där och hälsat på, andra tänker nog fara men har inte riktigt bestämt sig för när, andra återigen är tveksamma. Men nu är det ett ypperligt tillfälle att göra det där tilltänkta besöket i höst! September är en underbar månad i djupblå yta speglar sig fjällsidan i majestätisk storhet. Ja, från vilken del av Sverige man än härstammar, det landet har något att bjuda besökaren från Amerika. Och Amerika-främ-mandet är kära gäster i Sverige, ingen behöver känna sig som turist i ett främmande land. Det blir ett hjärtligt mottagande i år och, som man hoppas, varje år härefter, blir Swedish- American Day det yttre uttrycket för samhörigheten mellan Sverige och Amerika. I städer och samhällen i Sverige arbetar nu kommittéer på programmet för högtidsdagen. Landshövdingarna har gått i spetsen för kommitté-arbetet och på alla större platser blir det festligheter med tal, sång, musik och dans. I Stockholm kommer festen att koncentreras till stadshuset, Kungl. Operan och Skansen. Men det är bara ett smakprov. Göteborg, Malmö och Kalmar, Karlstad och Linköping har redan hunnit långt med sina förberedelser och på många, många andra platser var ifrån emigrantströmmen kom skall Sverige-Amerika-dagen bli höstens stora evenemang. Turistorganisationerna har ställt sin kapacitet till förfogande för att arrangera rundturer till olika platser som besökarna helst vill se och i samband med Sverigebesöket kan man passa på att besöka Barnens Dagfesterna i början av september. Barnens Dag samlar årligen in miljontals kronor för I början av september firas “Barnens Dag” överallt i Sverige. Dagen, vars hela behållning går till obemedlade barns sommarvistelse på landet, är en av de mest populära folkfesterna i Sverige. Sverige. Luften är frisk och klar, värmen har inte släppt taget och i trädgårdar och täppor lyser äpplena klarröda eller gyllengula. Och f Norrlands fjällvärld, ja, där börjar färgerna prunka, hjortronen på myrarna glöder och i sjöarnas får aldrig pension. — Men hur klarar dr Bergman sig? —Jag inriktade mig tidigt på att reda mig på mitt skrift-ställarskap. Jag är flitig föreläsare, är ibland i radion och så har jag mina böcker, som gudskelov gått i rätt stora upplagor. “Med hundsläde genom Kamtjatka” är väl snart uppe i 100,000 exemplar här hemma och den är översatt till fjorton språk. sommarbarnsverksamheten i de sommarläger som tar emot tusentals obemedlade barn varje år. En industrimän på besök i Sverige får naturligtvis inte försitta Chansen att se St. Eriksmässan i Stockholm. Den pågår från slutet av augusti till den 5 september. En speciell attraktion för den socialt intresserade borde ett besök på Jakobsbergs folkhögskola vara (i närheten av Stockholm). Den 2-14 september anordnas där en studiekurs på engelska språket och kostnaden för hela vistelsen med inackordering är cirka 40 dollar. Varför september månad valts för Sverige-Amerika-dagen? Jo, helt enkelt därför att den egentliga turistströmmen till Sverige börjar tunna av vid den tiden, hotellen har bättre Men när man har hustru och ucn nuen, ------ fyra barn så är det självfallet möjligheter att bereda goda djärvt och äventyrligt att leva 1 platser och flyget och Sverige-som jag gör. Men jag kan inte . båtarna brukar också ha lätta-leva på något annat sätt. Svårt I re att ta emot passagerare. Ni är det naturligtvis att slita fa-, kommer att bli väl mött i Sve-miljebanden och ge sig ut i'rige —y ransoneringen är litet världen, så som jag gjort och besvärlig för den som inte alls nu åter skall göra. Efter en av | behöver tänka på kuponger i mina färder mötte mig en då vardagslag, men man äter gott 4-årig son, som bara var knap- . och bor gott i Sverige och gäst- pa två när jag reste ut. Under en långresa följde min maka mig. Men det går inte nu. — Blir det inte besvärligt att nu komma till ett tropiskt klimat. Dr Bergman har ju oftast vistats i vintriga nejder förut? — Jag hoppas det skall gå att anpassa sig. Man är anpass-ligare än man ens själv vill tro. Under åratal sov jag ibland i tält ute på snövidderna, nu får jag sova svept i myggnät un-. rika! (Fortsättning pä sidan 6) vänskapen har ingen ransonering kunnat minska på! Så tänk över igen om det inte i alla fall skulle vara roligt att se hur en titt på björkhagen och gården eller huset där far och mor föddes, byn, samhället, staden där de bodde eller om ni vill se det moderna Sveriges industrier, sociala inrättningar, sjukhus, skolor, september 1948 ger er det gyllene tillfället. Sverige säger: Välkommen från Ame-