Torsdagen den 22 juli 1948 Sidan 6 THE SWEDISH PRESS LITET OM SPORT Olympiska laget utsett Har utsikter för tre guldmedaljer i fri idrott. Nyligen gick de svenska olympiska uttagningstävlingarna i fri idrott på Stockholms Stadion på dåliga banor och utan någon verklig kläm, meddelar dr William Borgström, som är mycket pessimistisk angående de svenska utsikterna i fri idrott på spelen i London, som börjar i slutet av juli. Hittills har följande 28 män utsetts att representera Sverige i London: 400 meter: Rune Larsson, K. Lundquist och L. Wolfbrandt. 800 meter: Ingvar Bengtsson och Hasse Liljekvist. 1,500 meter: Gösta Bergkvist, Henry Eriksson och Lennart Strand. 5,000 meter: Erik Ahldén. Maraton: Gustav Östling, A. Melin och Sven Håkansson. Häck 110 meter: Håkan Lidman. Häck 400 meter: Rune Larson. Hinderlöpning 3,000 meter: Erik Elmsäter, Göte Hagström och Tore Sjöstrand. Stafett 4x400 meter: Rune Larson. Kurt Lundquist och L. Wolfbrandt. En fjärde man tas ut senare. Stavhopp: Hugo Göllers, Allan Lindberg och Ragnar Lundberg. Kulstötning: Roland Nilsson och Gösta Arvidson. Spjutkastning: Gunnar Pettersson och P. A. Berglund. Släggkastning: Bo Ericsson och E. Söderkvist. Tiokamp: Erik P. Andersson och Per Eriksson. Som synes kommer ingen svensk sprinter eller stafettlag med. Ej heller någon längd- eller höjdhoppare. Stavhopparna får dock följa med, 3 stycken. Men de kan gott stanna hemma de med. Håkan Lidman, får följa med av gammal vana. Men utsikter har den gode Håkan inte längre vid 33 års ålder. Han har gjort sitt! Dock finns det utsikter till guldmedaljer för Sverige! Sålunda väntar sig hela världen att Lennart Strand skall vinna 1,500 meter före landsmännen Henry Erikson och Gösta Bergkvist. Lennart torde vinna. Men inte blir det tre svenskar i teten, som många tror. Han-senne från Paris vill nog ha ett finger med i pajen. Och Dodds har inte sagt sitt allra sista ord ännu. Då ser det nästan bättre ut i hinderlöpning, där Sverige har tre bjässar (se ovan). Sjöstrand borde kunna vinna före fransmannen Pujazon. Den svenska truppen till olympiaden kommer enligt planerna att omfatta cirka 25 ledare, 175 aktiva och ett drygt halvt dussin instruktörer. Den 19 juli började deltagarna att resa till London med båt och den 10 augusti reser den sista kontigenten med flyg. Svenska regeringen har beviljat 390,000 kronor för Sveriges deltagande i Olympiaden. E. A. ALM M ■ B COMPLETE BUSINESS REAL — BROKERAGE SERVICE" ■ ESTATE 5 INSURANCE LOANS 538 W. PEN DER ST. — — PHONE PAcific 5431 B Upholstered Furniture For sale in all leading furniture stores in B. C. and Alberta. flDSEN E COMPflNY urtra o\ FÖRSÄKRINGAR AV ALLA SLAG — Brand-, Stöld-, Olycksfall-, Automobil — STABILA BOLAG — LÄGA PREMIER Priser och upplysningar lämnas beredvilligt. Agent: Karl A. Ståhl Rum 914 - 915 Dominion Bank Building, 207 West Hastings St. Vancouver, B. C. — MArine 6743 — (Samma kontor som Svenska Konsulatet) Scandinavian Records — New Shipment Arrived — PIANO ACCORDIONS FOR EVERY PURSE New Hohner M-Bm» Piano Accor-dion an ld»al modol Xor tho b«-glnner. Compl»t» *« 1 Q80 In caio Xor . 14 v i »ctlon. rtch •iöW New Hohner Ver dl H M-Basa Plano Accordlon. Smart stream-llned style, extra large beUow*. Xln»»t steel »Md». Prlced ta ££.........................•189B0 New BcandaUl 4<-Bm» Plano Aecordlon. rsathar touch I tall an tunlng, eomplete la deluxe case. I Only.................................... New Scandalll on» doubl» Ml touch actlon, ultra-mod«rn dailgn, «ompl In case. Only ......................... iUqb tr«bl« swltch, feather । *285°° New Hagström. CuBtom built model, 414 plano accordlon. SwedUh steel reetis, 4 treble set», 6 In bass, 4 treble tones, 8 in bass;full rlch tone, modernistlo design. Complete *59500 In case. Only .......................................... Genuine Hohner Harmonleaa. glngle hole, *900 te 11*50 double hole, doubl» slde. ■ Free Instructlon book ter aU VPM. _ „ Chromatlo modets from ............ • *19.00 te B9B.OO Trade and Tenni Arranged Frank G. Ward Music Co. Radios Pianoa Recorda EST HASTINGS ST. MAx. 4M4 Sverige vinner över Österrike. Landskampen i fotboll mellan Sverige och Österrike, som spelades i Stockholm den 11 juli, vanns av Sverige 3-2. Kampen var intressant även med tanke på att Sverige och Österrike den 27 juli möts i den olympiska turnéringen i London. • • • Goda idrottsresultat. Några goda idrottsresultat nåddes vid tävlingar på Stockholms Stadion den 9 juli. 1 häcklöpning 400 m. satte Rune Larsson nytt svenskt rekord med 53.3, och i löpning 2,000 m. nådde Erik Ahldén tiden 5.12.0, varmed han nästan tangerade Gunder Häggs världsrekord, som är 5.11.8. I löpning 5,000 m. segrade Evert Nyberg på 14.26.8, följd av Elmer Johansson, 14.27. I spjutkastning nådde Sven Daleflod 71.12 m., vilket är årets bästa resultat i Europa. De svenska Olympia-• • • Svensk seger i Davis Cup. Sverige slog England med 4-1 i semifinalen i den europeiska zonens Davis Cup-matcher och möter nu Tjeckoslovakien i finalen. Det svenska laget bestod av Lennart Bergelin och Torsten Johansson, välkända för amerikansk publik från Davis Cup-tävlingarna på Forest Hills förra året. Segraren i Eu-ropa-finalen. som skall spelas före den 27 juli, möter sedan segraren i den Nordamerikanska zonen. Segraren i denna tävling spelar därefter mot Förenta Staterna, som innehar Davis Cup. • • • Sverige vinner sin första Olympiska guldmedalj Sommarens första Olympiska guldmedalj har gått till Sverige genom att skulptören Gustaf Nordahl vunnit första pris i den internationella konsttävling med idrottsliga motiv som anordnas i samband med Olympiska spelen. Konstverket är en hyllning till den svenska gymnastikens fader, Per Henrik Ling, för vilken en Sofiaflicka och en manlig frigymnast har stått modell. Skulpturen skall pryda ingången till det nya Gymnastiska central institut i Stockholm. I Olympiadens arkitekturtävling fick Göteborgsarkitekten Nils Olson bronsmedalj för sitt förslag till sport- och simhalls-anläggning i Göteborg, med vilket han dessförinnan segrat i en svensk tävling. Letter from China För Sverige-resande att beakta Följande upplysningar ha vi erhållit från Svenska Legationen, Ottawa, som kan vara av intresse för dem som besöka Sverige. För turister som besöka Sverige och ta sina bilar med sig är det en tilldelning av petrol så länge som de äro i Sverige. De få ett speciellt inköpskort vid inträdet i landet. Dessa kort erhålles av tullmyndigheterna på platsen vid landstigningen. (Ett cirkulär med utförligare upplysningar om tilldelning av petrol för utländska motorister, sändes senare, säger Legationen.) En utlänning vilken besöker Sverige, kan ta ut en viss kvantitet av matvaror, tobak, o. s. v. ur landet, som följande tabell visar: Tobak, icke över 250 gram; Tvål, icke över 200 gram; Matvaror, icke över 5 kg.; Matvaror kan utgöras av: Kaffe, icke över 250 gram; Té, icke över 100 gram; Cacao, icke över 100 gram; Konfityrer, icke över 500 gr.; Socker, icke över 2 kilogram. Följande varor får icke utföras: Nya skor, Cykelringar och luftslangar, Dam- och barnstrumpor, Kläder, Garn, Tråd och nålar. 1 En svensk undersåte får dock ta med sig ett par nya skor. Beträffande matvaror gäller följande bestämmelser: Inbyggare i Sverige, över 15 år, kan utan licens, sex gånger om året, sända följande gåvor till utlandet : Tobak, icke över 250 gram; Tvål, icke över 200 gram; Matvaror, icke över 5 kg.; Kläder, icke över 3 kg.; Begagnade skor, ett par; I Leksaker, icke över 2 kg.; | Tändstickor, icke mer än ett paket. From Miss Gladys Thompson, missionary in China and former resident in Vancouver, where she was a member of Scandinavian Baptist Mission, we ha ve received the following letter, which will be of interest to our readers. — Editor.. » * * House 51, West China Union University, Chengtu, Szech-wan, China, June 28, 1948. Dear Friends at Home: It has been most unfortunate that my last circular letter wiritten two months ago has been lost in the mail. No doubt many of you have heard rumors of our evacuation and you have been waiting to hear the de-tails. All these details were written in the last letter that was lost. Before going any fur-ther, I must say that through all this time the Lord has been very near and dear and has given definite guidance when needed. Isaiah 45:2. We first had to flee from our station about the middle of March when armies were ad-vancing toward us. At that time we travelled in a two wheeled Cart in a snow and rain storm for sixtyfive miles till we got on a train to Sian. During our two week stay in Sian, the armies retreated and we went back to our stations — but only for two weeks. Then we received a telegram from the Mission Headquarters that they were coming and get us immediately by truck. We packed a few things together and we started out for Chengtu, Szechwan. Our convoy consisted of two trucks and a jeep with fourteen pas-sengers. We travelled through mud, through high, steep and dangerous places. At one time one of our trucks overtumed while passing another truck, but the Lord was with us and proteeted us. Many of the ex-periences along the way were enjoyed, such as sleeping out-doors, swimming in mountain streams, visiting little shrines and temples that are scattered over the mountain ranges. Some of these temples were of huge size and beautiful archi-teeture. We followed many peo-ple into them. There were large idols sitting in roiws on all sides, and before each one the people would present their sticks of lighted incense. They would kneel, kotow, and shout aloud their prayers for wealth, health, for children and so on. They also prayed that their parents, who have died, may not have to suffer too much. It was all very pathetic to me. After two weeks of travel-ing we arrived in Chengtu where the Lord had provided a place for us to' live in a beautiful University campus. How different these buildings are from the mud houses we left behind us. Here we are able to continue our studies and work together with other Missions to the salvation of many souls. We hope and pray that we shall be able to return to our field, if not. the Lord may lead us to open a new field in a more peaceful part of China. Prac-tically the whole of Shensi has been overrun by these Red armies. Please pray for our dear Chinese Christians, it was hard to leave them behind. Rejoicing till He comes, — Gladys M. Thompson. FICK ÖGAT UTHACKAT Häromdagen blev en ett och ett halvt år gammal flicka i Ryda socken i Västergötland, hackad av en tupp så illa, att den lilla blev av med ögat. Flickan, dotter till lantbr. G. Svenson, Rylanda, blev för endast någon minut lämnad ensam på gårdsplanen. Hennes far var alldeles i närheten och han såg hur en tupp angrep den lilla. Fadern skyndade dit men då hade flickan redan blivit hackad i ögat. Man reste genast in till läkare i Vara och därifrån till en ögonspecialist i Falköping. Den lilla kom sålunda genast under sakkunnig värd, en nödvändig operation företogs men ögat stod icke att rädda. Frukt- och bärskörden i landet väntas bli synnerligen god i år. En vetenskaplig expedition från Lund under ledning av dr Bertil Wedin avgick nyligen i bil med Sicilien som mål. Expeditionens utlandsvistelse blir tre månader och avsikten är att på Sicilien göra biologiska forskningar för K ** k __” * . ' wxU»»* 4 4^ 80 i 1 JV ..räv»*»'*., den ’ K*'’1*' ^'a98 lo 9\' 8 °ut 81 SWEDISH AMERICAN LINE Calgary, Alberta, Room 30, Union Bank Bldg. — Tel. M-9660. Winnipeg, Manitoba, 470 Main St. — Tel. 2-4266. Washington, U.S.A., 235 White-Henry Bldg., Seattle 1, Wash. SVENSKA RÖDA KORSET Forts, från sid. 1. Ett viktigt led i svenska Röda korsets arbete var upprättandet 1943 av ett sjukhus i Oslo för att i någon mån avhjälpa den genom tyska rekvisitionerna av norska sjukhus uppkomna bristen på vårdplatser. Norge svarade för lokaler personal och mat, Sverige (utom Röda korset även Stockholms stad och Norgehjälpen) för utrustning och driftkostnader. I slutet av 1942 hade förhandlingarna om norska feriebarn till Sverige återupptagits. I detta sammanhang for general Hultkrantz till baron Stjern-stedt i Oslo och underhandlade därvid direkt med både Terbo-ven och Quisling. Det var onek- ligen en högst besynnerlig episod, då den norske landsförrä-daren mobtog de svenska delegaterna i drottning Mauds forna salong på Oslo slott, vars inredning av honom utökats bland annat med en särskild elektrisk knapp för snabb alar-mering av slottsvakten och automatiskt stängning av alla dörrar. Resultatet av denna beskickning blev i stället för överföringen av norska barn till Sverige, med av Röda korset och Norgehjälpen anordnade bespisningarna, som efter hand omfattade 460,000 barn och 110,000 gamla i norska städer. Ensamt på Röda korsets bekostnad utspisade dagligen 500 barn i Oslo, och därjämte överlämnades av kvinnorådet ej mindre än 75,000 barnutstyrslar, för att lindra “den skriande nöd” som rådde på detta område. Särskilda åtgärder för sjukvården i de illa utsatta Nårvik och Kirkenes höra också till arbetet under denna period. Med utvecklingen under krigets slutskeden blev det hjälpen till det hårt prövade Nord-norge, som trädde i förgrunden. En särskild Rödakorsdele-gat sändes till Tromsö för att undersöka förhållandena under den tyska reträtten från Finnmarken, där tyskarna brände alla hus, och i december 1944 tillställde prins Carl utrikesminister Gunther en särskild P. M. i dessa frågor. Den planerade Rödakors-delegationen till Nordnorge skulle inte söka anslutning till de över Petsamo och Kirkenes avancerade ryska trupperna utan till de av exil-regeringen i London utsända styrkorna och myndigheterna. Utrikesministern godkände planerna. och prins Carl sökte även kontakt med sin måg prins Olav, som då ännu var kvar i London. Kronprinsen mottog med största tacksamhet den erbjudna hjälpen. som han fann både värdefull och välkommen. En intressant detalj, och en mycket viktig sådan, i hjälpen till det förhärjade Nordnorge var de uppvärmbara vintertälten, som ansågs särskilt nödvändiga. Svenska Röda korset kunde ej sända sådana, men lyckades, sedan krigstillstånd upphört i Finland, få 300 vintertält av den finska regeringen utan ersättning. Denna hjälp från det självt så hårt ansatta Finland är ett vackert och vältaligt blad i den nordiska solidaritetens skiftande historia. Under själva slutskedet arbetade man framför allt med att söka rädda så många som möjligt av de totalt utblottade civila flyktingarna från Nord-norge över till Sverige. En plan avsedd att utföras av svenska Röda korset, var klar, men aktionen kunde genomföras av norrmännen själva. Röda korset fick dock träda i arbete med ajt mottaga betydande skaror av flyktingar vid Riksgränsen. Till Norge översändes vidare 30 fullständiga utlåningsförråd och fem sjukhusbaracker om vardera 24 sängar med fullständig utrustning. Allt som allt uppgick värdet av den svenska hjälpen till Norge 1940—45 till 100 miljoner kronor, varav huvudparten insamlades av Svenska Norgehjälpen, medan Röda korset bidrog med 7 miljoner kronor. Prins Carl slutar sin innehållsrika artikel med följande reflexion av aktuell syftning: “Jag anser till fullo, att det i den svenska neutralitetspolitiken under ockupationsåren fönekommo åtgärder, som inte kude tilltala våra norska bröder. Men det gläder mig att det oaktat erfara, att man i Norge börjat alltmera bortse härifrån och nu hellre framhåller och erkänner den utomordentligt stora betydelse Sveriges hjälp haft för det norska folket under dessa kritiska år och att det varit en lycka för de nordiska länderna att Sverige lyckats bevara sin neutralitet.” MED FLYG . . . (Forts, från sidan 1) Det kommer med all säkerhet inte att dröja länge förrän amerikanska affärsmän sommartid sänder sina familjer hit till Siljans sköna stränder för semester, säger hr Diffner. — Mora Tidning. Kungen och drevkarlen. Kungen jagade älg. Vid kafferasten samlades jägare och drevkarlar vid kaffebordet. En av drevkarlarna doppade sitt bröd i kaffet. En hovman böjde sig ner och viskade, att så fick han inte göra. Kungen hörde det, tog en kaka, doppade, åt och sade: — Fint är det kanske inte, men gott är det. Gynna tidningens annonsörer!