Torsdagen den 22 juli 1948 THE SWEDISH PRESS Sidan 5 G1LLEY BROS LTD. (Established 1887) COAL and BUILDERS’ SUPPLIES NEW WESTMINSTER, B.C. — Phones: 15-16-17 — IKJN DISPLNSAR v COR.NANAIMO AND CHARLES STS. VAJCOUVER, H.C. J Fraser Valley Properties ww Correspondence promptly attended to. 346 Columbia St. Ph. 2747 New Westminster. On All Valuables B. C. Collateral Loan 77 E. Ilnsum-g. PA 3557 Syiety Deposit BoOs * „> - \ "V..- • - DINE FOR PLEASURE a t the PALL MALL CAFE 366 W. Hastings Street Washington’» Taxi Phone HAstings 4100 Special rates for Weddings and Funerals JOHNSONS F A M O U S J. B. Coffee just what you are all looking for. Phone: TAtlow 1367. 325 Main Street VANCOUVER, B. C. Männen vid Vitanträsk Med tanke på att halva Sve-iigm yta är täckt av skog, så ar det inte så mycket man ser, Ridande här det sju kilometer anga spåret i Lycksele socken mellan byn Byssträsk och kro-noparken Virtanliden på väg till en skogskoja. En långsam, envis och tjatig stigning påminner en om, att man belin-?ig på de milslånga södra sluttningarna av Umeälvens dalgång, och här mumlar timmerskogarna över svettiga huggare, ödsliga myrar och i snön begravda hässjor, där skogshö-et väntar på att bli hemkört, så snart snön har satt sig och skaren bär. Ty snö finns det visserligen inte så mycket att traktens åldringar aldrig har varit med om något liknande, men det räcker i alla fall. Den officiella siffran är 140 centimeter snö, och det är ju trevligt för en skidande turist men otrevligt för dem som har till yrke att gå omkring i skogen och fälla timmer och se till att Sverige har trä att exportera. Otrevligt också för lapparna och deras renar: i skogarna runt Lycksele kan man ofta träffa strörenar, som kommit bort från de stora hjordarna som lapparna nu försöker få att återvända till fjällen, där snön inte ligger så djup och gör laven oåtkomlig. Skogshuggare har berättat för mig om utsvultna renar, som håller sig nära avverkningsplatsema och rusar fram då trädet faller för att hugga åt sig några munnar lav från de skäggiga stammar- I na och grenarna. Det har ock-I så hänt, att renar i hungrig iver krossats under fallande Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN KL 9.00. Musik av OTTO’S MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastong* Street träd. Men det är en vacker dag i skogen, stavspetsarna borrar knarrande hål i den vita tystnaden, en lavskrika flyr undan och man minns en mening ur Kall blåst över Oxnäset: “Men du, sa Klas häftigt. Se upp för skogen! Passa dej, för den susar så inihelvetes falskt!” Det finns en sol någonstans bakom morgonens violetta froströkar över Virtanträsk, och vinden är som kallt järn mot ansiktet då vi hör de första yxhuggen: vi är framme vid stämplingen. Min ciceron, Herman Jonsson, som är bolagets avmätare här ute vid avverk-ningsplatsen, berättar om skogen. — I avtalet, säger han, delar man in hela det svenska skogsområdet i zoner; t. ex. den här stämplingen ligger i andra zonen, alldeles på gränsen till första. Inom de olika zonerna är det olika ackordpriser. På ett skifte som ska avverkas sätter man också en svårighetsklass: vid bestämning av denna måste man bedöma sju svårighets-faktorer var för sig. Skogens kvistighet, skogens längd och form, terräng- och markbeskaffenhet, underväxt eller andra fällningshinder, stämplingstät-het, barkningssvårighet och skadefrekvens är de faktorer som i första hand klassar skogen, men man måste också dela in svårighetsfaktorerna i svå- righetsgrader: mycket lätt eller gynnsam, lätt, normal, svår samt mycket svår eller ogynnsam. Genom en poängsättning får man fram den totala arbetssvårigheten och kommer så fram till svårighctsklassen, vilken indelas i A, AB, BA, B, BC, C och D. I denna ,stämp-ling tillhör furan klass C och granen BC. Denna indelning är givetvis nödvändig för att det ska bli rättvisa vid prissättningen av arbetet, ackordslönerna ligger högst i klass D, varigenom huggaren får kompensation för alla de svårigheter som kan göra hans arbete mindre lönande än för dem som arbetar under bättre betingelser. Allting räknas i öre per kubikfot, och med den medelkubik som är beräknad på denna avverkning blir det ungefär 40 öre biten som huggaren tjänar. Det gör en medelförtjänst per dag för en van huggare på 20 å 25 kronor; många tycker att det år mycket, men man får minnas, att skogshuggning är ett säsongjobb, och slår man ut förtjänsten på ett år, så blir det inte alltid så mycket. Mot en liten avgift, som dras på huggarens lön, håller bolaget med timmersågar och två nyfilade blad i veckan, som skickas upp till kojan. Det spar givetvis tid och muskler att alltid ha en bra såg, och huggarna tycker bra om detta arrangemang. Snö, ja. Till midjan vadar de i snö, dessa huggare, de måste gräva sig ner för att komma till roten av trädet som ska fällas. Det stjäl tid och krafter, men avtalet ger rätt till snö-tillägg, som läggs på ackordlönen. Men dessa vana huggare vet att undvika snöhindret: de fäller träden inom sitt skifte på så sätt att de avhuggna kvistarna lägger sig som en matta över snön, och på den mattan går man bra. Värre är det för den man som är anställd av köraren, den så kallade brossiaren, som ska släpa fram de färdiga bitarna till tiimmervägen; han kan inte hålla sig på den gröna kvistmattan utan måste ut i geografin med timmersaxen och vada fram till vägen med timmerklumpen släpande efter sig. Och det dråsar kall snö från träden ner på huggarens nacke och axlar, från den vätan och kylan kan man inte skydda sig med täta kläder, ty den hårt arbetande kroppens utdunst-ning måste också ut. Sätter sen kallblåsten till, så ska man inte ha levat inlindad i bomull för att klara biffen. Det är ett ur många synpunkter hyggligt skifte här vid Virtanträsk. Bland annat har de bägge körama kort väg ner till sjön, som genom diverse system står i förbindelse med Ume älv. Det blir många vändor per dag, åtminstone än så länge, medan man hugger på de delar av stämplingen där skogen står tät och brossiaren kan få fram ny, full last, tills köraren är tillbaka. Men dessa män kan berätta om långa basvägar, som bara tillåter en vän- da per dag, om myrar som inte är frusna och varje meter innehåller en risk för hästen ben, om hårda motlut och farliga medlut och allsköns djävulskap Som naturen kan slösa på dessa män i deras yrke. Hästarna har det heller inte så gott: före kriget var det normalt med 80 kilo havre i veckan för en häst som arbetade i skogen, men nu tillåter kupongerna bara drygt 70 kilo i månaden. Det finns extra tilldelning för dessa hästar, och för tillfället får man köpa havre på veteklikupongerna — men trots detta är det besvärligt att få hästarna (särskilt de som arbetar i svår terräng) utfordrade med de mängder av havre som behövs. Män och djur sliter: på nitton dagar har drygt 5,000 bitar lastats av nere på avlägget. Ett resultat av två hästar, två körare, två brossiare och sju huggare. Och där nere på isen ligger den stympade skogen, och de inhuggna märken talar om att det här ska bli sulfit, det här sulfat, det här fanér, det här sågtimmer, det här ska bli brännved. Ligger där i kölden i väntan på våren och rinnande vatten. Det närmar sig middagsdags, klockan går mot ett, och en efter en eller i små grupper kommer männen in i timmerkojan, kastar handskar och luvor vid kaminen och slår sig ner vid långbordet eller lägger sig en stund i sin järnsäng medan kockan sätter fram maten. Hon har en hård arbetsdag ute i sitt kök vid den stora spisen ty det är elva hungriga magar som ska mättas tre gånger om dagen. Innanför köket ligger hennes eget rum, medan huggarna har ett ganska stort rum med tolv sängar, stående två och två: över och undersäng. Värmen är bra, denna koja tillhör Domänverket och är flyttbar om det skulle behövas. Mellan tuggorna får man höra om andra kojor som är kalla och dra-giga och trånga, utan förva- ringsutrymmen, pressar ner sina ett primitivt sätt der månadslånga kojor som invånare till att leva un-avverknings- S m a r 11 y D r e s 8 e d Men < ■ —JOHNSON-LINJEN (Red.riekU^.laget N.rdetj.rn.B, Steekhelm) Snabb frakt- och passagerare-trafik mellan Stillahavskusten - Antwerpen - Skandinavien MÅNATLIGA SEGLINGAR Nya 17 knop motorfartyg. Modern inredning för torr, flytande eller frusen last. Luxuösa bekvämligheter för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur 991 W. Hastings St. Vancouver, B.C. PAcific 7B71 Genomgående konossement till Hälsingborg, Göteborg, Malmö och Stockholm. Scandinavian Steamship Agency JOHN E. LINDER & CO. KONTOR 14 W. CORDOVA ST. TEL.: PAcific — 25 års betjäning till skandinaverna — 6788 ALLA FARTYGS- och LUFTLINJER ÄRO REPRESENTERADE Pass och andra nödvändiga handlingar ombesörjas. . W1 V > T VVV ir-V T » T » V V V V < » » » V SVENSKA AMERIKA-LINJEN representeras av Scandia Travel Agency PAc. 6658 (H. Ekengren.) 425 Hamilton Street. VANCOUVER, B. C. KEr. 1645-L ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St.— PA 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut Flowers. WE TELEJGRAPH FLOWERS Globe Outfitting Company — M E N’S W E A R — Where Your Credit is Good. MAIN al BROADWAY FAirmont 4414 Gynna tidningens annonsörer! P A I N T S WALLPAPERS — FLOORLAYERS SUPPLIE6 — Hunter-Henderson PAINT CO. LTD PAcific 0135 555 Granville WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. c. Doctor of Chiropractlc. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine 0013 BROADWAY SOCIAL CLUB 26 East Hastings Street. VARJE ONSDAG och LÖRDAG HASTINGS AUDITORIUM 828 Ea«t Hasting* St Alf Carlson’» Orchestra HOTEL AUSTIN On Granvllle near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference" Mr. 4 Mrs. F. A. LIND Proprletors. Phone: MArine 7235 arbeten i isnål timmerskog. Och ett skratt åt en koja som visades på utställningen i Lycksele: den var elegant och perfekt och önskvärd men den kommer aldrig ut i timmerskogen. Den stod bara där på utställningen och fick människorna att tänka: Jaså, har dom det så här bra i skogen. Då har dom väl ingenting att säga. — En historia som berättas utan bitterhet i en varm koja som finns. Varje söndag skickar bolaget upp en släde från Byssträsk till Virtanlidens koja med mat, mjölk och hö. Huggarna betalar detta till självkostnadspris, från varje man har kockan 18 kronor i månaden och vänligt bemötande, hjälp med ved och vatten som hämtas ur en vak nere vid sjön. Någon undrar hur en sjuttonåring har det bland män i skogen. Bra, säger hon själv, och man förstår det när man hör männen tala med henne. Visst skämtas det ibland på ett sådanit sätt som män kan skämta, en god historia går runt med omtagningar, förbättringar och nya kombinationer som utlöser nya skratt —men kockan kan också skratta. Jag talar med en av huggarna i detta lag, som på lördag förmiddag sitter tillsammans med de flesta av sina kamrater i bussen som går till Lycksele. Han ska hem till sin familj över helgen, bor några stationer norr om Lappstockholm. — Det är svårt, säger han, att ha två hushåll, svårt och dyrt. Visst kan vi göra en god dagspenning under säsongerna, men jag tror det vore bättre om vi hade sysselsättning året runt. Nu kan det gå långa tider utan att man hugger någon skog trots att det är brist på arbetskraft inom detta yrke. Det blir svårare att få huggare till avlägset belägna skiften, många unga flyr till industrierna, och är man gift och har familj vill man ha en möjlighet att komma hem då och då. Det gäller ju att få ner skogen till kustens industrier — och nog finns det skog här i Norrland så det räcker. Men om ungdomen flyr till tät-ortema och kommer in i andra yrken och de äldre faller ifrån, så kommer det att bli ännu svårare med arbetskraften i skogen. Men det är nog ingen risk att skogen får stå utan avverkning, därtill är den alltför dyrbar för landet. — Vi. — Hasse Enström. Högvålen — Sveriges högst belägna by Högvålen, den lilla byn vid foten av Högvålenfjället, Jämtland, är Sveriges högst belägna by och ligger på 830 meters höjd över havet. Byn har 15 gårdar inklusive kolonat och många av dessa, gårdarna och kolonaten, är nybyggda. Högvålen var ursprungligen fäbodvall, som hörde till Oppgården i Tännäs. På 1700-talet slog sig en Olof Olsson ned där som den förste nybyggaren. Under Baltzarfejden (år 1611) flydde Hedeborna dit för där var det fina jaktmarker och goda fiskevatten. Så sent som i början av 1900-talet var det bara fyra gårdar. År 1925 blev ödebygds-vägen Tännäs — Högvålen färdig, en sträcka på 28 kilometer. Nu löstes vägfrågorna slag i slag och några få år därefter sammankopplades Härjedalens och Dalarnas vägnät. Nu var isoleringen för Högvålen definitivt bruten. En stor del av långtrafiken, från mellersta Sverige, på västra Norrland och Röros och vice versa, kom nu att gå över Särna — Högvålen — Tännäs och vägsträckan avkortades nu med cirka 10 mil mot alternativet Kår-böle — Sveg. Turisterna har också mer och mer börjat upptäcka Högvålen oöh vill gärna återkomma dit. Inkvarterings-möjligheterna är emellertid inte så stora emedan inget pensionat finns i byn och inkvartering brukar då ske i gårdarna. iFör de turister som är förlagda i Tännäs, Funäsdalen med flera platser, som vill företa en utflykt till Högvålen, är emellertid bekvämt ordnat, enär Statens Järnvägars bussar trafikerar byn tre dagar i veckan. Svensk konstutställning i Canada Svenska Legationen i Ottawa meddelar att ett tentativt program för den svenska utställningen av grafisk konst, som nu visas i Canada, blir i Calgary, Art Gallery 5 juli — 31 augusti; Vancouver, Art Gallery, 12 sept. — 3 okt. och vid University of British Columbia 5 okt. 20 okt.; Edmonton, Uni versi ty of Alberta, 28 okt. —13 nov.; Regina. Art Gallery, 21 nov. — 16 dec.; Winnipeg, Art Gallery, 22 dec. — 22 jan. 96.000 New School Teachers. The rise in Britain’s birth-rate is now beginning to make itself felt in the schools. This point was made June 16 by the Minister of Education, Mr. L. Tomlinson, when he announced plans to recruit 6,000 new wom-en teachers by the end of the year. “There would have been 200,000 more children entering the schools whether we had raised the leaving age or not.” The campaign is being initiated to recruit and train 96,000 teachers during the next five years. efter skörden ... Ityd av Höstdag Besök släkt och vännerl Stanna kvar över helgen .,. upplev tjusningen av en riktig hemlandsjul — firad som på "den gamla goda tiden". SAS' snabba service skär ned restiden och ger Er två till tre veckor "på köpet". På eftermiddagen tar Ni den luxuösa DC-6an — världen» nyaste och rymligaste passagerarplanl — i besittning. Redan följande dag är Ni framme vid resans mål. Och det blir billigare att flyga än Ni trorl Inga drickspengar, inga extrautgifter. SAS står för kosthållet och bjuder bl.a. på härligt smörgåsbord. Konsultera närmaste auktoriserade resebyrå för fria råd och resetjänst eller skriv direkt till SC/WLMVAW/W Af BlfNES SYSTEM Pattagoraro • Pott • Frakt New Yorlu RCA Building, West, Roclefeller Center • Cl 6-4000 Chicögo: 105 W. Monroe Street • RANdolph 6984 Minneapolis: 1110 Rand Tower • Lincoln 4735 and NEstor 6911 Seattle: 5527 White Henry Stuart Bldg. • SEneca 6250 los Angeles: 108 West Sixth Street • TUcker 3739 .Begär våra färgglada broschyrer! Gynna tidningens annonsörer!