Sidan 4 THE 8WHDISH PRESS Torsdagen den 1 juli 1948 Finska kyrkan i Vancouver (Finnish Lutheran Church.) Sedan några år tillbaka har det funnits här en finskspråkig syförening, som arbetat för bildandet av en församling. Hittills har det icke funnits någon egentlig tonsamfingsverksamhet och någon kyrka har den finsktalande 'befolkningen aldrig ägt. Ett flertal prästmän har också periodvis arbetat för församlingen. Den 13 juni hade emellertid församlingen en högtidsdag, ty då upptogs den officiellt i Pacific Synodens gemenskap. Samtidigt blev pastor E. Snell-man, som sedan några månader tillbaka tjänstgjort här, officiellt förklarad för församlingens pastor. Gudstjänsten hölls i Scandi-naviska Baptistmissionens kyrka kl. 5 e. m., och inleddes med sommarpsalmen “Den blomstertid nu kommer”, varefter pastor O. Kaarto, från Suomi-Sy-noden, förrättade altartjänst samt predikade över dagens evangelium. F ö re predikan sjöng Mr. Gunnar A. Abbors solo. Pastor Kaarto. som själv utfört missionsarbetet i Vancouver, uppmanade i sin predikan alla ahörare att ge sig och sin sak åt Frälsaren, den trogna Herden. Jesus har dött för ess, på det att ingen skall gå förlorad. Pastor Kaarto uppmanade även församlingen att på allt satt stöda och hjälpa sin pastor i hans arbete i församlingen. Efter predikan läste pastor Kaarto kyrkobönen och ROSS AUKTIONSHALL j VI KOPER allt slags lösöre, även i helai hushållsuppsättningar eller säljer PÄ KOMMISSION s Auktion hålles varje torsdagi - klockan 7.30 e. m. å | 771 East Hastings St. Tel. HAstings 4421 församlingen sjöng en psalm. Pacific Synddens president, pastor L. H. Steinhoff, insatte härefterjpastor Snellman officiellt i tjänsten. Och vice-presi-denten, pastor Holman, upptog församlingen i Synodens gemenskap. Förrättningen skedde i enlighet med handboken för United Luth. Church. Pastor Snellman höll ett kort tal till församlingen, varvid han inledningsvis yttrade att någon annan grund än den som är lagd, nämligen Jesus Kristus, kan icke läggas, samt riktade till samtliga apostlars uppmaning: “Därför må den ene av Eder vänligt upptaga den andre, såsom Kristus, Gud till ära, har upptagit Eder”. I sitt tal sade pastor Snellman bl.a.: “Synoden vill hjälpa och stöda oss i all vår verksamhet, och vi å vår sida äro förpliktiga att efter vår bästa förmåga stöda dess arbete till ömsesidigt gagn. Och då jag nu officiellt förklarats som församlingens pastor, så ha vi — församlingen och jag — lovat att efterfölja apostélns maning.” Vidare uppmanade pastor Sellman alla att lämna sina bekymmer till Herren, samt endräktigt och fördomsfritt tjäna bröder och systrar, på det att även denna finska församling kunde fylla de uppgifter, som Gud även givit densamma. Efter sitt tal läste pastor Snellman Herrens bön och välsignelse. Gudstjänsten avslutades med följande två strofer: “Herren vår Gud vare lov, som en Fader oss blivit, som för vår synd har sin Son uppå korset utgivit. Och Krist i hjord leder med Ande och ord hem till det eviga livet!” “Herren, vår salighets Gud, må vi prisa och tjäna! Hans är all kraft och all vishet och ära allena. Pris ske Hans namn, at1 Han oss vill i sin famn alle mec Kristus förena.” — Insänt. t Gynna tidningens annonsörer — FLOWERS FOR EVERY OCCASION — g FLOWER ROWL $ 2737 EAST HASTINGS HAst. 5078 WHEN YOU BE PAINT YOUR HOME SURE IT IS GLIDDEN TIME TESTED Paints — Varnishes — Enamel DOUGLASS PAINT CO. LTD “VANCOUVER’S COLOR CENTRE” 1280 Granville Street PAcific 5164-5-6 b u y a t Globe Outfitting Company — M E N’S W E A R — Where Your Credit is Good. MAIN at BROADWAY FAirmont 4414 BUILDING SUPPLIES PATTERN ROOFS and ROOFING. ALL COLORS and WEIGHTS — INSULATION — INSULATED BRICK SIDING — CEMENT and STUCCO PAINTS — Phone: HAst. 3907-R ' Lynnmour Building Supply Co. | — North End, Second Narrows Bridge — SKANDINAVISKA GRAMMOFON SKIVOR NYLIGEN INKOMNA 1101—Förlovnings-Polkan Bland Klöver och Timotej (Hambo) Dragspels Duet 4001—Finska Valsen (Silver Lake Waltz) Minneapolis Polka E. Olzen Quartet 1105-—Spiskroks Valsen Stockholms Hambo Dragspels Duet 1111—Baltiska Valsen Johan På Snijspen (Schottis) 1112—Friare Valsen Ann-Marie (Schottis) 1106—Kväsar Valsen Blåkulla 4004—Dans På Å Jänta Schottis Dragspels Duet Logen. Vals Å Ja. (Hambo Potpurri E. Oken Quartet 1102—Försvars-Polkan Borgholm Schottis Dragspels Duet SKRIV TILL OSS FÖR FULLSTÄNDIG KATALOG — VI SÄNDA SKIVOR PER POST — Wright's Ltd 2515 E. Hastings St. VANCOUVER, B. C. - Phone HAst. 5115 — 430 Columbia St. New Westminster. B. C. — Phone N.W. 1443 — MINUTHANDLARE SKALL REGISTRERA SOM KRONANS AGENTER Det har blivit fastställt att Social and Security Municipal Aid Act skall träda i kraft den 1 juli 1948. Dess tillkomst gör varje försäljare, beskriven 1 denna förordning "som en minutförsäljare”, till en kronans agent, ansvarig för inkassering av en tre procent skatt för varje beskattningsbar försäljning, antingen det sker per kontant, på kredit eller genom avbetalning. Nära 30,000 minuthandlareagenter ha blivit upptagna pä Social Security and Municipal Act’s kommissaries postlista. Var och en som bedriver minutförsäljning av något slag vid något tillfälle, är skyldig att registrera enligt förordningen. Om han Icke har blivit placerad pä kommissariens lista, erhåller han intet formulär för ansökan om regisrering och inga andra handlingar, värdefulla vid inkasseringen av skatten. Om han icke är på kommissariens lista, är han skyldig att registrera. Han måste skriva omedelbart till kommissarien under adress: The Commissioner, Social Security and Municipal Aid Tax Act,, Victoria. eller till närmaste distrikts kontor eller Guvernementets ombud. Han måste begära de nödvändiga lorinulären för en säker registrering. Minuthandlare skall fa genom posten ansökningsformu- lär och skatten. De bör rien att andra nödiga unuerrättelser för inkasserandet av icke underlåta att genast underlätta kommissa-de icke mottagit handlingarna. UNDANTAGEN LÄTTA BÖRDORNA 1 DE LÄGRE INKOMSTKLASSERNA Tillägget, 3 procent, pä minutförsäljningarna, skall betalas av köparen, men dä hänsyn har tagits, att personer i de lägre inkomstklasserna icke ma finna bördan alltför tryckande, har en stor del undantag blivit tillåtna, nämligen för: Hyra; Matvaror; Farmredskap och maskineri, hästar, kreatur, fjäderfän, farm-inhägnader; Foder, utsäde, gödning; Insektsmedel, medel mot svamp, disinfektionsmedel; Redskap för bedrivande av yrkesmässigt fiske, inberäknat bätar och maskiner, som brukas för producering av fångsten; Is; Gasolin; Kol, koks, brännolja och vedbränsle; Doktors recept, invaliders utrustning, dental- och optiska tillbehör, konstgjorda lemmar och andra hjälpmedel; Maltider på restauranger under 51 cent; Varje köp som är under 15 cent. YTTERLIGARE UNDANTAG För tillverkaren. — När herörbar personlig egendom blir del av en produkt vilken senare säljes i minuthandel, det ar fritt frän skatt. Men maskineri och verktyg, som brukas vid framställningen, skall taxeras. För partihandlaren och mellanhandlaren. — Affärer mellan tillverkaren, partihandlaren och minuthandlaren, äro icke skattepliktiga om produkterna skall äterförsäljas i minuthandel. Det är konsumenten eller förbrukaren som ar ansvarig för betalningen. SYFTE OCH AVSIKT MED SKATTEN. The Social Security and Municipal Aid Tax är avsedd att inbringa en ärlig beräknad inkomst av $12,000,000. Det är bestämt i förordningen att tvä tredjedelar av netto inkomsten genom skatten skall inlevereras till curity Fund för hjälp till personer som erhälla det allmänna såsom: Social Se-stöd frän Aiderspensionerade ........ Mottagare av hjälp frän välfärdsförrättningar ............ Barn understödstagare från välfärdsinstitutioner ............ Ar 1939 12,810 Ar 1948 22,401 10,755 12,591 958 I själva verket är kostnaderna för social välfärd Columbia mänga miljoner mera än vad skatten inbringa, såsom följande tabell visar: Social säkeihet Kostnaderna år .... 1926 1930 1,402 i British beräknas (Beräknat) 1940 1948 $2,643,000 $4,110,000 ■ $5,604,000 $21.000 000 Den återstående tredjedelen av skatteinkomsten skall gå till minicipalsamhällen porportionellt med den bestämda avsikten att skatten skall lindras på egendomen. HÄB VISAS HURU NI SKALL BETALA: (Uppställningen på vänstra sidan av varje kolumn visar priset med skatten mitt emot.) $0.00-$0.14 0c $5.17-$5.49 16c .15- .49 1c 5.50- 5.83 17c .50- .83 2c 5.84- 6.16 16c .84- 1,16... 3c 6.17- 6.49 18c 1.17- 1.49 4c 6.50- 6.83 20c 1.50- 1.83 fi.84- 7 Ifi 1.84- 2.16 _ 6c 7.17- 7.49 22c 2.17- 2.49 7c 7.50- 7.83 2.3c 2.50- 2.83..._ ...... 8c 7.84- 8.16 24c 2.84- 3.16 9c 8.17- 8.49 25c 3.17- 3.49 10c 8.50- 8.83 26c 3.50- 3.83....... ... 11c 8.84- 9.16 3.84- 4.16 12c 9.17- 9.49 28c 4.17- 4.49 ... 13c 9.50- 9 83 4.50- 4.83 14c 9.84-10.16 30c 4.84- 5.16 15c pålägges en skatt av tre till närmaste cent. Köp överstigande $10.16 procent, beräknat The Government of the Province of British Columbia The Midsummer Festival On Sunday, june 20th, the Scandinavian Central Committee held their annual Mid-sum-mer Festival at the Swedish P^rk Ever since March, great plans had been laid for this gala-event and I would like to give special attenbion to two mem-bers of the Central Committee who djid the Iion’s share of ironing out details of the pio-gram to be printed, entertain-ment to be provided, food-stufi to be bought. and to see that all committee’s were funetion-ing smoothly. These men, Mr. Rosenquist, our president, and Mr. Wikström, treasurer, are sincere, community spirited fel-lows and I am thankful of the opportunity of working with them and Mr. Howardson, our vice president, in this executive team for the valuable experi-ence to be gained in social work. On Saturday, many tumed out at the Park to get everything in readiness for a record crowd. Shortly after we were through the misfortune occurr-ed. Rain began to fall, and I am sure that few of us slept well that night. Sunday morn-ing it was still raining and the faces of the delegates were crestfallen as they arrived at the Park. To add further to the lowering of moral was the news of the accident in which Mr. Fahlen, a well-known Scandinavian worker was killed. An emergency meeting was held and it was decided to go through with the festival. This was a wise move, as around 3 o’clcck the blessed event oc-curred — North Vancouver had a little sunshine. A message was broadeast over CKNW an-nouncing that the festival was on and soon the crowd began to come. In a short while we had from 1,500 to 2,000 peopie at the Festival. With Mr. Rosenquist as M.C. our program was begun with several numbers from the Bell-man’s Male Chorus, which was well received. Commissionar Sowden of North Vancouver then gave us a short speech, in Which he promised us a better road for next year’s festival. Arne Johnson and May Nordell of the Workers Youth Club, gave individual songs and these two populär entertainers were given much applause. We heard two young accordionists which Showed much promise, as did the fine Finnish quartette. which sang several songs. The guest speaker, Mr. Bruce Mic-kelburgh, spoke of the need for a united drive for world peace, and urged the Scandinavians, who did not belong to any or-ganizations, to join and further the advancement of Scandinavian eulture in Canada. Charming Donna Torfason, Icelandic Candidate was chosen Queen from amongst the five beautiful girls competing for this honored position. May we all congratulate her and hope that she will have a successful and enjoyable reign. We will look forward to seeing more of her at Scandinavian socials dur-ing the coming year. There must be a lot of thanks for the faithful workers, who turned out despite rainy weath-er, and had all in readiness when the weather broke. We had a lot to eat, lots of games, a good program, an enjoyable dance and it was really a fine day. We can only hope that next year, fate will be a little kinder, and I can only add what I heard many comment: “You know, this is our thirteenth festival, maybe there is some-bhing to this superstition busi-ness after all.” Bland vinnarna av ett pund kaffe i Svenska Pressens veckodragning var Mr. Arthur Peterson, 142 E. Hastings St., som denna vecka njuter i dubbelt mått av sina 4 ä 5 koppar om dagen, delvis för det är utmärkt gott kaffe och delvis för att det inte kostar någonting. Andra vinnande nummer voro 550. 583, 713. Och för denna vecka No:s 505, 536, 560, 744. Innehavarna av ovan nämnda sju nummer kunna på tidningens kontor avhämta var sitt pund kaffe. VILKA KAN VINNA? Alla gynnare av tidningens annonsörer kunna deltaga i dragningen varje vecka, genom att på tidningens kontor erhålla en nummersedel, som berättigar till deltagande i ett visst antal dragningar. För uppköp hos annonsörer uppgående till $10 får abonnenten deltaga en månad, alltså fyra dragningar; för uppköp uppgående till $20 deltager hans nummer i två månader o.s.v. LAKE WOOD F I S H and C HIP S Greta Förrest — We Deliver — 2739 E. HASTINGS — HA 5080 Hastings Taxi MArine Main and Hastings q q A Q CARL OIÄON, Prop.ötJ^ti? STEAM BATH NEWLY RENOVATED Now under new management of Mr. and Mrs. L. Loflund. Qualified Medical Masseurs in attendance. ALSO BEAUTY SALON Miss Margaret Loflund Complete Beauty Service. Featuring Expert Hair Styling. 1763 East Hastings Street — HAstings 0094 — STUDIO MASTERPIECES WALLPAPERS . . . WONDEKFULLY NEW, THE ULTIMATE IN FINE DECORATKJN and FOR YOUR WOODWORK Monamel, the modem finish. Flows on so smoothly to fine porcelain-like surface. $2.15 per quart. GEnERRL PAIHT • STORE5 • I 33 WEST 290 EAST HRSTIRGS &R0ADWAY For Your Holiday Come to i Social Security Tax The Social Security and Mu-niicipal Aid Tax goes into force on July 1, 1948. Hon. Herbert Anscomb, Minister of Finance, announced proclamation of the Act by de-cision of the Executive Council, which levies a 3 per cent tax on retail sales in B. C., with certain exemptions. Aim of the Tax is to estab-lish a Social Security Fund and to assist all municipalities to meet the rising costs of administration. It is estimated revenues from the social security tax will run to $12,000,000 in a full year’s operation. Two-thirds of the collections. about $8,000,000, goes to the Social Security Fund. The remaining -4,000,000 is divided propor-tionately among the municipalities. Costs to the purchaser will vary, naturally, with expend-iture, and according to the type of produet purchased. “I would say that a home-holder who spends about $175 a month of the maintenance of a family, would pay no more than one per cent of that sum into the Social Security Tax”, Mr. Anscomb stated. “This has been worked out by our statisticians on the basis of family purchases, like rent, food, and fuel, and I am convinced the impaet of the tax upon the average spender will scarcely be felt”. the Finance Minister declared. The Householder will pay no tax on foodstuffs, coal, coke, wood or oil fuel, rent, medicine and dental bilis. He will pay tax or> clothing, electrile power, telephone. If a man wants to buy a car or a washing machine or other mechanical appliances, he will pay the tax on the full cost, Farternally yours, Carl Erickson. Secy. Central Committee. whether he pays cash or in-stallments. \ But there is no levy on gas-oline. Farmers are not required to pay on farm impliments or machinery, or on feed or seed or on cattle purchases. Fishermen, too, are free of the tax on purchases of gear necessary for the produetion of the caitch. ineluding boats and engines. Thus two of British Columbia s major Industries of inde-pendent operators, are largely exempt from the levy. Retailers who have not re-ceived the forms should write the Commissioner, Social Security and Municipal Aid Tax, Victoria, or contact the nearest district Office or Government agency. It is the responsibility of re- HIDDEN BAY — Farm Resort — Capt. and Mrs. O. Henry, Proprietors. PENDER HARBOUR, Grand hiding place for disturbed holiday — B. C. an un-within reach of the average Citizen. Fishing, Hiking, Rowing, Swimming. FINNISH STEAM BATHS Quiet atmosphere. — Round trip fare $4.75 — R a t e s, ineluding everything, from $2.50 to $3.00 per day. For reservation ’phone: Mr. KINNON — PAcific 6658 425 Hamilton St. tall vendors under the Act to arrange for reglstration. The Social Security Tax Commis-sioner has done everything possible to assure all have been reached, but there is a possi-bility of omissions.