Sidan 4 THE SWHDISH PRESS Torsdagen den 19 febr. 1948 zw.r- ■ —■ . . J Aftonfrid Av BÖRJE BÖRJESSON Dcn gamla rönnen vid båts-manstorpets grind lever ännu. Med bruten stam och en enda, krokig gren, men den lever. for dyrkades länge häruppe, ^id varenda mänsklig boning, gård, stuga eller koja, planterades hans heliga träd, rönnen. Den skyddade mot åskslag och vådeld. den härbärgerade också gårdsrået. Började vårdträdet dö ut, gick det utför med släkten. Ännu i min barndom hade de gamla klart för sig rönnens betyd .ter, och om åskan sade de, att Tor’n gick. Eller också var det “gubben själv’’ som var ute och åkte. Men någon gammal gud talade de inte om, åtminstone inte så att herrskaps-ungar hörde det. Torpet är ioga likt sig. Ladugård och bryggstuga är rivna och stugan, som en gång bestod av ett rymligt kök och en smal kammare är påbyggd med ett trapptorn och en övervåning och ser ganska faslig ut med sina brädfordrade väggar i skrikande grönt. Men är inte människan förmer än de gammaldags, väl avvägda måtten på ett hus? Gården är alldeles säkert bekvämare att bo i nu. Jag hinner bara tänka, att någon av den gamla släkten måtte bo kvar här, eftersom CLEARANCE SALE AT Ray’s Style Shoppe — 146 W. HASTINGS ST., VANCOUVER, B. C. — — All Stock Considerably Reduced — Come in and see us while the sale is on! FÖRSÄKRINGAR AV ALLA SLAG — Brand-, Stöld-, Olycksfall-, Automobil — STABILA BOLAG — LÅGA PREMIER Priser och upplysningar lämnas beredvilligt. Agent: Karl A. Stå hl 406 Royal Trust BIdg., 626 West Pender Street, VANCOUVER. B. C. Tel. MArine 6743 (Samma kontor som Svenska Konsulatet) P-I-L-E-S N O P A I N — NO K N I F E NO ANESTHETIC — QUICK PERMANENT RESULTS — Other D; seases Successfully Treated: Blöod Pressure Kidney Disorders Skin Disorders Stornach Troublp Fiustate Trouble Nerve Disorders V.B.NORMAN, B.Sc.,N.D. Naturopathic Physician — General Practice — 2414 Main St. — Vancouver, B.C. — Phone FAir. 1053 Sänd en årsprenumeration på Svenska Pressen som gåva till någon anhörig eller vän, i gamla landet eller här . . . fran början av var nya, spännande följetong “På Canadas Prärie” av KARL GUNNARSON som börjar i april Använd nedanstående blankett! SVENSKA PRESSEN 427 Hamilton St., Vancouver, B. C. Undertecknad beställer härmed Svenska Pressen för ett år att sändas till Namn: ................................... Adress: ................................. Avgiften bifogas härmed. Beställarens namn: ________________________ Adress: ....... ............... .... Prenumerationspris: Inom Canada $2.00 per år; Utom Canada $2.50 per år rönnen lever, när jag blir varse någon, som med försiktiga steg kliver upp ur jordens innandöme. Det är en gammal kvinna med en gräddsnäcka i handen.j Väl uppe vänder hon sig om och låter en brunmålad dörrhalva falla ned, upptäcker mig och hälsar med vita tänder. — Nej, men tant Modig! De har blivit tant utan protest nu, alla de som kallades moster förut. — Hur star det till? Och hur kan tant Modig ge sig till att klättra i den där branta källartrappan ? — Ja si, jag kan inte skicka katten! skrattar tant Modig. Och hur det är så får jag veta, att hon bor ensam i gården. Jag måste komma in och se hur hon har det, ovillkorligen. Och pannan stål' på, som jag ser av gräddsnäckan. På andra sidan vägen ligger numera en kiosk, där sena tiders barn kan köpa onyttiga ting för själ och kropp: kolorerad veckopress, tobak och godsaker. Beställningar på tårtor mottagas! står det på en skylt, och jag lyckas lirka mig till en överbliven liten stackare samt några paket kex. Redan inne i trapphuset känner min näsa att tant Modig till min ära slagit bort den gamla sumpen och kokar nytt kafie. Duk på bordet, rosiga koppar, nysilverfat med bröd. — Men käre då, skall det bli kalas! Ja, se ungdomen nu för Headaches Constination Anamia Otitia Media Neuritis Lumbago tiden! ojar hon sig och är förstås artig i överkant. Men allting är relativt här i världen, även åldern. Jag känner igen en del av möblerna: Moraklockan, slagbordet, pinnsoffan. Men det ligger korkmatta pa golvet, spisen är kakelklädd, det finns vattenledning och en slasktratt under den. Kammaren, sem nu fatt ett fönster, är förvandlad till ett trivsamt sovrum. — Vi lag oppepå manga ar, sen bolaget reparerade gården åt ess, säger tant Modig. Men nu är jag liksom lat när det blir fråga om trappor, så jag tycker det här räcker åt mig. Ja, hon har fyllt åttio. Det var då hon fick den här fina kaffepannan av rostfritt stal, som är vid nertill och kokar upp som ett skott. Det är tre år sen, förresten. — Ja, hon har väl hört att August är död? säger hon en passan t när hön slår upp kaffet. Det har jag nu inte, men vi låtsas inte mer om August, som var en suput och en elak lathund, utan vi dricker och doppar och talar om alla barnen, som har det så bra, så bra, alla åtta. Ibland kommer de hem och hälsar på, och en dotter bor bara två mil hemifrån. Och barnbarn sitter inom glas och ram litet varstans, de ser ut att vara många, men tant Modig fnyser, när jag frågar efter antalet. — Bara sju! Dem orkar inte få ihop så många, som dom är syskon en gång. Men folk vill inte slita nu, som vi gjorde. Hon skrattar gott och jag begriper inte att hon kan. Så mycket stryk som hon fått i sina dar, så mycket hårt arbete, svält och tårar, sa många gånger hon med barnen måste söka skydd hos grannar. Till sin sista dag plågade August henne — han söp bland annat upp sin egen pension och åt upp hennes. Finns inga svarta skuggor kvar ur det förflutna? — Men så vet jag ock, att jag har det bra nu, säger hon stilla. Så bra, så bra . . . Jag gör det jag orkar och inte mer. Och när jag lag och tog upp potatisen . . . — Ne, men tant Modig förfasar ju mig. Tog ni upp potatisen själv? — Jo, tänk att hon gjordt det! En stund i taget, så mycket jag tyckte det var roligt. Solen sken och dom bar in säc karna åt mig. Tror han inte jag minns, när jag låg i kallregnet och grät för att jag var rädd att inte potatisen skulle läcka över vintern ? Eller när barnen låg här och slet och fick j stryk för det inte gick fort nog? Men hon viftar genast bort dessa mörka minnen. — Var och en ska svara för , sitt, säger hon. Jag har fått det | mycket bättre än jag förtjänar. | Tänk bara, att bolaget låter i mig bo kvar här, fast så många ■ andra gärna vill hit ? Mor min ;Var ju född på det här hemmanet, hon, fast hon gifte sig med FINLAND Finland har begärt minst fem miljoner för de finländska fartyg som U.S.A. beslagtog under kriget. Åtta av de beslagtagna fartygen har återlämnats till Finland medan nio sänkts. Det meddelas att Ryssland skärpt sin politik mot Finland betydligt efter de kommunala valen. Så har bl. a. skifte av sändebud förekommit cch till ny rysk minister har utnämnts general Savonenko, som tidigare var vice ordförande i kontrollkommissionen. Ryssland lär vara mycket missnöjd med Finlands hem-makommunister och Önskar sina egna i Ryssland tränade mun att överta regeringen. Årets skogsavverkningar gå icke tillfredsställande. 20,-000 man skulle ännu behövas för att trygga detta års behov, men det synes vara omöjligt att uppdriva denna arbetskraft. Kritiken mot Pekkalas regering har nu blivit sä stark att man allmänt emotser en regeringskris’. Statsministerns broder, justitieministern Eino Pekkala, avgick från regeringen för ett par veckor sedan. De flesta av landets tjär7fabriker har måst inställa driften på grund av de alltför stora kostnaderna och sjunkande pris på produkterna. 1,300,000 kg. dansk fläsk blir i marknaden denna månad och kommer att betinga ett pris av 300 mark eller mindre per kg. Detta är bety'dligt billigare än det inhemska fläsket. En av Helsingfors monumentalaste byggnader, Gardeskasemen. som svårt skadades under kriget, kommer nu att rivas ned. Byggnaden var en av den berömde arkitekten EngeFs förnämsta skapelser. Endast 2,670 bilar importerades till Finland under senaste år. Importen är ca. 50 proc, mindre än under 1945. Till sändebud ooh minister i Schweiz har utnämnts biträdande utrikesminister Reinhold Svento. överenskommelse om transitotrafik över Por-kala-området, har uppsagts av Ryssland. Trafiken är numera endast temporär. Finlands banks årsvinst för senaste år uppgick till 603 milj. mark. Sigfrid Haglunds karosseri- och möbelfabrik i Pörtom kyrkby brann ned till grunden den 9 jan. Förlusten uppskattas till omkring 10 miljoner mark. en båtsman, så jag har aldrig varit hemma någon annanstans än här. Nu är det väl inte så många år jag har kvar, men är det inte snällt av dom att låta mig tycka om att det är mitt, så länge jag lever? Jag håller med av alla krafter, men hon läser mina tankar på gamla kvinnors vanliga vis. — Barnen ligger över mig och vill ha mig hit och dit och eget rum ska jag få och allting. Men jag vill inte ha något eget rum, jag vill ha min egen stuga, så länge vår Herre låter mig gå så här. — Ska han gå । nu, ja, då gör jag sällskap, för i jag ska till affären. — Men det ar ju uppför backen — kan jag inte be dom skicka hem sakerna? — Oppför bort, nedför hem! svarar tant Modig muntert. Vid grinden böjer hon sig kvickt ner och plockar upp några avbrutna kvistar. — Det kräpar litet, det där rönnbärsträdet, som mor min satte när hon flyttade in här i stugan. Tänk, det ser ut att hålla precis ut mig =äver hon så lugnt konstaterande, som när man säger att det blir nymåne om sondag. Föreningsnotiser The Sunset Cirde will hold its regular meetlng Thursday, March 4th, at 2 p. m. at the home of Mrs. A. Anderson. 305 W. 14th A ve. i Mötet för finska j insamlingen för Olympiska । spelen, som skulle äga rum instundande söndag, bar upp-Tkjutits till senare datum. British Columbia Forts, från sidan 3. bruden, och William Marriot. Solist var Sandra Campbell. Mottagning hölls i Central Hotel, där Mrs. John E. Carlson och Mrs. Marriott mottogo gäs-lema. Brudparets bord var täckt med en duk fran Sverige, en gåva från brudens mormor. Efter återkomsten från sin bröllopsresa skall de nygifte bosätta sig i Kamloops. Bruden är en graduerad sjuksköterska. Före sin färd på bröllopsresan, besökte brudparet Royal Inland । Hospital, där bruden gradue-rats, och överlämnade sin bukett till Mrs. Mucca, vilken har varit patient på lasarettet en lång tid. Brudens fader, Mr. John E. ' Carlson i Tappen, B. C. är född i Växjö, Sverige, och brudens i moder är född i Portage La Prairie, Man. NYTT FRÅN ALBERTA (Från vår korrespondent) Mrs. Ingegärd Ewart, Falun, Alberta, dotter till Axel Holmlund därstädes, blev här om dagen utsatt för en olyckshändelse, när hon var på väg att besöka sitt föräldrahem. Hon red endast ett litet stycke från sitt hem, när hennes ridhäst halkade på den isiga vägen och föll. Mrs. Ewart kom under hästen och skadade sitt ena knä så att hon måste införas till Wetaskiwin Commun-ity Hospital för läkarevård. Mrs. Jenny Karlsson och hennes son Axel från Falun, Alta., återkom den 17 jan. till Wetaskiwin från en 17 månaders visit i Sverige. De har under sin vistelse där besökt bl. a. platser, Äsmon, Ådalsli-den, vilken är Mrs. Karlssons födelseort, samt Innäs, Ramsele. Ångermanland, var de hade sitt hem innan de emigrerade till Canada för 20 år sedan. Det är många intressanta iakttagelser har gjort under sitt Sverige-besök. Och en sak som han särskilt fäst sig vid är det folkupplysningsarbete som be-drives där, dels genom studiecirklar, vilka tillhandahålla god litteratur för ungdomen, som också tycks hava tid och intresse i att studera på sin fritid — och så är det den svenska radion som använder mycken tid för samma ändamål. Mrs. Karlsson är f. n. bosatt i Wetaskiwin. Hennes yngste son, Leonard, är fortfarande bosatt i Sverige. Oscar Johnson. Glen Park, Alta., avled i sitt hem den 21 jan. nära 80 är gammal. Han var född i Volm-träsk, Lycksele. Vid 17. års ålder emigrerade han till U.S.A. och stannade där en tid. men reste åter till Sverige och gifte sig där. För omkring 50 år sedan kom han till Canada och upptog då frihemman i Buford, numera kallat Glen Park, och var bosatt där intill sin död. Närmast sörjande är en dotter och tre söner, en av sönerna innehar nu fädernegården. Petter Nilsson, eller Åsele-Nilsson som han allmänt kallas, avled i sitt hem i Battle Lake, Alta., den 5 jan. 1948. Han var vid sin bortgång 87 år gammal. Närmast sörjande är fyra söner och fem döttrar samt 44 barnbarn. I Sverige var han skräddare till yrket men innehade även Bageri och Diversehandel i Åsele, Västerbotten. Han emigrerade till Canada 1907 och var en av de första uybyggare som bosatte sig i Battle Lake-distriktet. — Ferdinand Dahlberg. Saskatchewan Den svenska kolonien i Kel-liher, Sask., har återigen drabbats av sorg i det pionjären Per Eric Hillmo avled i sitt hem den 20 jan. Eric Hillmo Var född i Jämtland den 15 maj 1879. Han gifte sig med Maria Jonsson år 1910 och strax därefter avreste de till Canada, dar de har farmat 9 mil norr om Kelliher. Begravningen ägde rum i Bethel Luth. Kyrkan den 24 jan. varvid Rev. G. F. Lalonde från United Church tjänstgjorde. Roger och Evelyn Eckstrand sjöngo en svensk sång. Sörjande vid båren stodo hans maka, fyra söner, John, Rudolf, Arthur och Henry, två döttrar, Karin (Mrs. Martin Strandberg) och Mary (Mrs. Elliot Irving), en broder, Ivar Johnson från Richmond, Sask., 6 barnbarn och andra släktingar samt en stor skara vänner. Han bars till sitt sista vilorum av Eric Samuelson, Adolf Johnson, P. Johnson, Steve Czovek, LINDRA Muskulär . . Reumatisk Nevralgisk PLÅGA med Dr. Peters Ole-Oid Liniment Måpgen öm muskulär värk och plåga från enkel reumatism, nervvärk, ryggskott i musklerna, huvudvärk, vrick-ning, stötar och kontusioner kan lindras utifrån genom enkel pågnidning av Dr. Peters Ole-Oid. Detta utmärkta liniment ingriper snabbt för att påskynda blodflödet till de skadade, ömma, värkande vävnaderna. Plågan lättas i och med att naturen arbetar för att återställa normal, aktiv muskulär komfort. Bevisa Det För Er Själv som tusentals gjort i över 50 år. Sänd $1.00 för två fullstora 3'/2 oz. flaskor Dr. Peters Ole-Oid idag under vår positiva garanti om belåtenhet eller edra pengar tillbaka. Ni skall välsigna den dag ni gjorde det. DR. PETER FAHRNEY & SONS. CO. D.j C352-40F 2501 Washington BIvd. - Chicago 12, III. 256 Stanley St. - Winnipeg, Man., Can. J. I. Erickson och O. Persson. Frid över hans minne! — E.E.E. Snopen, va? En ingenjör var ute på tjänsteresa och måste skaffa sig nattlogi i en bondgård. Som drängen Anders var bortrest, bäddade man åt honom i drängstugan. På natten hördes en liten försiktig knackning på dörren och ingenjören frågade vem det var. — Det är bara jag, sa en flickröst. Jag ville bara fråga om ingenjören ligger bra? — Alldeles utomordentligt, svarade denne. — Men så tänkte jag fråga, om det finns plats för en till i soffan? kom det litet blygt. — Jo, för all del, för all del, sa ingenjören, som av allt att döma vädrade ett litet äventyr. — Det var bra det, sa flickan, för nu har Anders komme hem . . . • • • — Kan du tänka dig — han kysste mig hela tre gånger. Men varför hindrade du Inte honom ? — Nej, jag ville verkligen se hur pass oförskämd han kunde vara. Gynna tidningens annonsörer. Pat s Cleaners CLE ANING and PRESSING — Call and Delivery — 16th & Cambie — FAir. 3752 » O. F. Anderson | | — Svensk Barberare — g SBROADWAY SOCIAL CLUBS 8 26 East Hastings St. j WATCHES & JEWELRY — Fine Repairing — 305 Carrall Street Mail Orders Given Prompt Attention. $ Come to the l I FRASER CAFE \ C1 738 Columbia Street t § New Westminster £ ‘Just Good Food’ | NOLAN & COTTLE, Prop. i i Phone:1553 N. W. Modernize Tailors Material, Workmanship and Fit Guaranteed. 1 West Pender — MAr. 0610 Fraser Valley Properties Correspondence promptly attended to. 346 Columbia St. Ph. 2747 New Westminster.