Sidan 4 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 29 jan. 1948 När funktionell förstoppning fortsätter att besvära och kommer att känna er eländig, nervös och olustig och ni plågas av dess symptomer—huvudvärk, dålig andedräkt, kväljningar, dålig matsmältning, sömnlöshet, brist på aptit, och eder mage kännes full på grund av gas och uppblåsthet— ekaffa er Dr. Peters tidsbeprövade Kuriko. Mer än ett avföringsmedel, den är också en stimulerande medicin för magens verksamhet, sammansatt av 18 av naturens egna medi- Befinna Er bra! Tack till KURIKO Kommentarer om Tandberg - Maxim Vi svenskar är snälla människor . kan slåss, när vi ilskna, eller då vi boxningen alldeles för , . vi kanske blir särdeles konsumerat cinska rötter, Örter och växter. Kuriko sätter do tröga tarmarna i verksamhet och hjälper dem att milt och lugnt utstöta hopade avfallsämnen; botaniska hjälper till att utdriva för. stoppningens gas, skänker ma. gen den sköna Känslan av värme. Om Ni igen önskar känna behaget av en lycklig be» frielse från förstoppningens elände och på samma gång stärka eder mage, skaffa er då Kuriko i dag. Observerat Begagna endast som angivat. Om NI ej kan köpa den I edert grann» •kap. »and då efter Vårt '‘bekantskap»'* •rbjudande av Kuriko och mottag—" C VTD A 60c värde — ILA * IvZY provflaskor av DR. PETERS OLE-OID UNIMENT—anti-»eptiskt—medför skyndsam lindring för reumatiska och neuralgiska smärtor, muskelvärk i ryggen, styva och ömma muskler, sträckningar och vrickningar. DR. PETERS MzXGOLO—alkaliskt—lindrar vissa tillfälliga oordningar i magen, såsom sur och dålig matsmältning och halsbränna. Sänd denna “SPECIELLA । OFFER” kupong - NU! □ Närsluter $1.00. Sänd mig porto- I fritt reguljär 11 oz. $1.00 flaska . Kuriko och—extra 60<* valuta— | provflaska av vardera Ole-Oid . och Magolo. | fl C.O.D, (omkostnader pålagda). Namn Adress Postkontor................. DR. PETER FAHRNEY & SONS C0. ** D.pt C352-2 :7J 2501 Washington Blvd., Chicrjgo 12, Dl ‘ 25S Stanley St., Winnipeg, Man., Can | — Blir ni aldrig trött pä att gå omkring och tigga? — Jo, vet frun, ibland önskar jag faktiskt att jag hade en bil. — Jag köper principiellt ingenting av unga okända målare, sade konsthandlaren beklagande. Kom igen när ni är dod, herr Pettersson. halvans kusiner ända her Lill Lilla Manasse. Men vår svenska ras har ingen talang och inga takter för professionell boxning. Vi hade EN god man här föi 22 ar seden, Harry Persson. Men han längtade hem . . . och diii med var han borta med vinden i ringen. Olle Tandberg var också borta i fredags (jan. 9) i Garden. Han sade själv efter matchen att han inte var sig själv. Olle är en praktfull typ av stora dimensioner. Bred ryggtavla som Atlas, stilig och särdeles villig att boxas. Han är en utomordentlig präktig pojke, en av de bussigaste och hyggligaste jag nånsin har träffat. Det kan hans många New York-vänner, som samlades på Gold and Blue Restau-rant efter matehen intyga. Men det räcker inte att vara en fin pojke i en amerikansk box-ningsring. Där skall man vara frän, säker, elak (just det!), hard, slug och träffsäker. Man måste ha en “killer instinct” — maste vara fräck och oöm. Inte för att Olle är öm på något sätt. Tvärtom, en hårdare pojk får man leta efter! Han är stark som en björn (men inte som en slagbjörn). Han lyfter vem som helst skyhögt eller bryter arm med den bäste. Men han har inte nog kraft i slagen. Jag antar att det är andra muskler som spelar in vid ett knock-out slag ån dem Olle har tränat. Kanske skulle han bli världsmästare i brottning, om han försökte sig på den sporten? Emellertid, så var Olles debut inget fiasko, som elaka skribenter vill göra den till. På Olles breda skuldror vilade ett mäktigt tryck. En miljon ord hade skrivits eller telegraferats till Sverige om Olles minsta lilla görande och latande. I Sverige ställde man stora förhoppningar på Olle, Baksis besegrare. Över 10,000 personer i Ma-dison Square Garden hade också sina kritiska ögon riktade på Sveriges tungviktsmästare. Det var minsann inte så roligt. I synnerhet som matchen gällde Olles framtid i de amerikanska ringarna. Kanske inte att undra på att han kom av sig, eller rättare sagt, att han aldrig koin i gång. Jag är ingen expert på boxning. För att vara ärlig, så tycker jag inte om denna sorts underhållning. Men jag tippade att Olle skulle klara sig i debutmatchen efter det att Maxim tagit ledningen i de fem första ronderna. Detta inträffade också, mycket riktigt. ' Maxim vann de fyra första ronderna. Den femte var jämn. Så kom Olle med stora steg. Han vann sjätte, sjunde, åttonde och tionde ronderna. Det skrev experter i N. Y. Daily News, N. Y. Sun och N. Y. Times! En av domarna hade t. o. m. Olle som segrare. Enligt min ringa asikt, så förlorade Olle matchen i nionde ronden. Hade han gått pa där och verkligen forcerat, sa skulle den svåråtkomlige motståndaren kunnat “gå till Maxim”. Ty märkvärdigare var han inte. Två av de tre domarna gav Maxim sju ronder var, och det var det största fiaskot på kvällen i Garden. Olle förlorade säkert fem ronder. Absolut inte sju. Men jag anser att domslutet var fullt riktigt. Alltså var den domare som dömde fem ronder- för Olle och fyra för Maxim också ganska ostämd. Men han hade kommit melodin närmare. Olle förtjänade inte att vinna. Han höll inte måttet enligt amerikanska fordringar. Jag vet inte om Olle är nagot bättre än han visade i fredags. Den Olle vi såg räcker inte till för den hårda amerikanska ringen. Olle fick som “plaster” på “såret” (han hade inte en enda skråma) inte mindre, än $15,-009 för matchen plus två At-lantbiljetter Sverige — U.S.A. och retur. Died gaget förhåller det sig så att hans manager begärde och fick en garanti på $15,000 eller 32>4 proc, på netto. Hade hans manager inte fordrat en garanti på detta belopp så hade Olle endast er-hållit $10.000. Ganska ovanligt ; att en svensk kunde Ordna så bra villkor. Av dessa $15,000 I fick Maxims manager, Jack Kearns. punga ut med över $4,-000 till Olle, vilket kanske inte var lika trevligt som segern själv. Men Maxim kanske går större uppgifter till mötes? Men jag tror knappast han kommer långt. — Nordstjernan, New York. Nybyggarnas liv i Lappland Av Hans G. Westerlund Uppe i fjällen existera inte bara de fyra årstiderna utan även övergångsperioderna mellan dessa ha namn. Nagon bestämd avgränsning tycks inte existera och då jag bad Patron — nybyggaren jag bodde hos — ge noggranna definitioner på dem gick han bet. Jag skall i alla fall ange deras ungefärii- ga utsträckning i samband en beskrivning på fisket runt. På hösten, då jag kom med året upp. fisk”. Ända från nu till dess höstfisket börjar fiskas bara för eget behov. Under sommaren ar det för nattljust att fiska med nät, då är noten den enda möjligheten. Notdragning sker var och varannan dag för det omedelbara behovet. Patron brukar vid frukoaten fråga “kvinneh": — Ha ji nå fisk ti middagen? Jäg nödges väl ut och nöt en par, tri varp. Så kommer höstsom maren fram i augusti med mörknande nätter som gör det möjligt att fiska med nät. Ju längre det lider mot höst, desto ivrigare blir Patron att ligga i eller som han säger “driv ve fiske”. Alla användbara nät stå ute jamt och noten är i gång hela dagarna. Nu saltas fisk för vinterbehovet. Det blir väl 3 å 4 tun-' nor. Efter höstsommarn kommer hösten med nätfiske och någon notdragning huvudsakligen till avsalu. Vad kvinnorna beträffar innebär hösten, utom de dagliga sysslorna, översynen av vinterkläderna och de för-' ändringar i arbetet som avslutandet av betesgången och kreaturens överflyttning till vinterladugården medförde, en viktig händelse som hör hösten till. Sen kommer det stora höstbaket. En morgon står röken tjock ur bryggstugans skorsten och dagen därpå äger baket rum. Degens sammansättning tog jag aldrig reda på, hörde bara att potatis utgjorde en huvudingrediens. Det är “småpotatisen” som på detta sätt kommer till nytta. Bakningen går så till att degen kavlas ut till tunna cirkelrunda kakor, över en halv meter i diameter, vilka “pickas” med en särskild kavel. Kakorna föras med fenomenal skicklighet upp på den stora brödspaden och skjutsas in i ugnen där de gräddas på själva den heta ugnstenen. Brödet lägges att torka på halm eller tidningar utbredda på golvet och bä-res sedan till boden där det staplas upp på en hylla. Det blir fyra eller fem meterhöga staplar. Nyss kommet ur ugnen är detta potatistunnbröd mjukt och ganska gott, men i längden blev det mig för beskt, segt och klistrigt. En annan händelse på hösten var att en ko slaktades, varvid min browning användes som slaktmask med ypperligt resultat. Köttet lades på några bräder ute på gården och där fick det ligga i flera dagar till stor förargelse för mig, sem hade ett evigt besvär att hålla hunden “Perro” från det uppdukade bordet. Jag trodde att det var av rent slarv man inte tog reda på köttet, först senare förstod jag att det låg där för att frysa. New Shipment Arrived Write to 2352 E. Hastings St., Vancouver, B. C., for the new list of SC AN DIN A VI AN and CORDION RECORDS Cordion Records are Ideal for Your Dancing and Listcning Pleasure. 3457—Lirum Dirum 3502—Aloha—Jag Älskar Dig Å Sicken Fest Sunnanvid Harry Pefsson Sång: Johnny Bode 3466—Tre Par Träskor 3550—1 Skåneland (Polka) Med En Enkel Tulipan Vals Från Klarälven Sång: Sven Olof Sandberg3581—Kalle På Spången 3580—Livet i Finnskogarna Kanske Lilla Nåden Inte Norska Valsen Dansar (Lundby Valsen) Harry Persson Sång: Sven Olof Sandberg3595—Lite Grann Från Ovan 3454—Polstjärnan Jag Har Bott Vid En I En Gammal By Vid Havet Landsväg Sång: Sven Olof Sandberg Harry Persson Wrightzs Ltd. 2352 E. Hastings St., VANCOUVER. B. C. HAst. 1308 430 Columbia Street, New Westminster, B. C. C L E A RA N C E SALE AT Ruy’5 Style Shoppe — 146 W. HASTINGS ST., VANCOUVER, B.C. — — All Stock Considerably Reduced — Come in and see us while the sale is on! sprängt bort 8,000 kbm. sten från åkrarna och erövrat 17 tunnland stenfri åker och fem tunnland betesvallar från moss-och kärrmarker. Tre kilometer diken och ett par km. skogsvägar ingår också i prestationen. Nu föder gården 10 kor och 2 hästar och totalarealen är 65 tunnland. Rikssegrare i ungdomsberedskapens riks-tävling blev 15-årige Ivar Karlson från •Duvemåla, Emmabo-da. Småland, som nyligen fick besöka slottet i Stockholm och av konungen personligen mottog dennes hederspris, ett fotografi i silverram försett :ned konungens personliga namnteckning. Ärcts rikssegrare har utfört en synnerligen förnämlig prestation cch uppnått goda resultat i inte mindre än fjorton grenar. bedrevs ett ivrigt nätfiske. Det var så gott som uteslutande till avsalu. Nåtfisket fortsätter he- K E R A Y REG A N’S ‘My Home 011 tlie Fraser' - now in stock at hi hösten med dras mycket. En dag i ut för att men samtidigt där-även not, dock ej så följde jag pojkarna “nöt”, dia not. 1 alla WARD MUSIC Co. 412 West Hastings St. — — MArine 4944 Record Now on Sale: “My Home on the Fraser” By Keray Regan “Cobwebs on Your Picture” — Price $1.00 — 2 ROW BUTTON ACCORDIONS — Genuine Hohner. Just arrived. — Limited supply. Place your order NOW! Price Approximately $49.50 sjöar där notdragning över huvud taget förekommer finnas vissa “nötarställen”, där bottnens beskaffenhet och fisktill-gangen gör det lämpligt att dra not. Vi foro “västerst i sjön” och pä några andra ställen drogo ett par varp på varje men utan vidare fångst. Jag beklagade pojkarna som skulle arbeta i det iskalla vattnet och den pinande blasten; själv måste jag värma händerna i byxfickorna för att kunna sköta kameran. Sa kommer höst vintern, då isen varken bär eller brister och allt fiske avstannar. Noten tas upp från sin ställning på stranden, hänges lägges undan för gon notdragning förekommer inte till tork vintern, under här. Så och isen fort V.B. Norman, N.D. — NATUROPATHIC PHYSKTAN — GENERAL PRACTICE — MAXIVl LATIVE THEKAPY Special attention to disease of the rectiim. — Manipulative Therapy — 2414 Main St. — Vancouver, B.C. — Phone FAir. 1053 isen börjar bära vidtar vinterfisket med nät under isen. Har det blivit ordentligt kallt får fisken frysa för att säljas, i annat fall äts den färsk. Fram-emot jultiden, da isen bjir körbar och snön ligger djup slutar höstvintern och vintern som också kallas “tjockesta intern” och “mörkesta vintern” tar vid REGENT TA1L0RS S T Y L E - L E A D E R S — Importers of Fine Woollens — 324 West Hastings Street, VANCOUVER, B. C. — Phone: PAcific 8456 — med snöstormar och dagsmör-ker. I februari — mars, då solen börjar verka på snön så att drivorna sjunker ihop och skaren ibland bär “både häst och karl” vidtar vårvintern, som räcker tills våren kommr med barmark och bristande isar. Nu är det slut med vinterfisket under isen och näten får hänga tills vårsommaren kommer med öppet vatten. Da sätter man åter ut näten för att få “färsk- SVERIGE Stockholms operas besök i U.S.A. kommer troligen att dra två miljoner kronor i omkostnader, enligt rad dir. Johansson i operastyrelsen meddelar. Två månader skulle besöket vara och ca. 200 personer medföljer jämte rekvisita. De största svårigheterna torde bli att få kapellet med, enär amerikanska musiker-unionen kanske inte kommer att sanktionera ett gästspel under så lång tid och av så många utländska musiker. “Hör efter vem det är” sa hemmansägare Samuel Lisell i Rättvik när telefonen gav signal på hans 50-årsdag. Det var hans syster i Chicago, som var i telefon. Hon hördes lika bra över Atlanten som om hon ringt från grannens. Tio svenska cigarretter per kund och dag lämnar vissa tobakshandlare i Stockholm och trakten där omkring. De praktiserar en speciell ransonering. Det räcker inte annars, så små krantiteter svenska cigarretter vi får, säga de. I slutet av detta år kommer antagligen Tobaksmonopolets Näs-sjöfabrik i gång, och den fålen produktion av en halv miljard cigarretter. Då blir det större fart på tillverkningen. Hushållningssällskapet i Kronobergs län utdelade på sitt vintersammanträde Patriotiska sällskapets medalj till stenhuggaren Gunnar Larsson i Ljungby för en verkligt unik odlargärning. Han har nämligen pa dagarna varit stenhuggare och på kvällarna lantbrukare. När han övertog föräldrarnas lilla jordbruk, födde det en enda ko. På fritid har sedan Larsson byggt nya hus, FINLAND Nagu sjukstuga har som donation från Motala verkstäder i Sverige emotta-git tre diskbord av rostfritt stal. En gåva av ca. 8,000 kg. klädr har staden Vasa erhållit från Malmö. Emedan Finlands Bank vägrat utländsk valuta för militärpatrullens deltagande i de Olympiska spelens skidtävlingar har några Finlands-vän-ner i Schweiz ställt det nödiga beloppet till Finlands förfogande. Finansministern Ralf Törngren dementerar kategoriskt alla rykten om sedelutbyte i en när framtid. Finlands fotbollsförbund har engagerat fyra ungerska tränare för nästa sommar. The World Council of Churches i Genéva har beviljat 10 finländska präster en 6 veckors ledighet i Locarno, Schweiz och 40 präster en lika lång ledighet i Sverige. Kostnaderna bestridas av ovannämnda förbund. Prästerna kan medtaga sina hustrur på resan ifranga. Finländska ångaren “Verdani” på 600 ton har stött på grund utanför Västervik, Sverige, och sprang läck. Den dyrbara sockerlasten maste vräkas överbord innan fartyget kunde löstagas från grandet. En ny potatismjölsfabrik kommer att uppföras i Evi-järvi. Bakom företaget står intressenter från sju olika kommuner, däribland även Purmo, Esse och Terjärv. Fyra köpingar. Pargas, Mänttä, Imat ra och Kemijärvi började sin administrativa verksamhet vid nyåret. Nu har även industrisamhällena Halla, Sunila och Kar-hula anhållit om köpingsrättig-heter under namnet Kymmene. har d ss produktion ökats till 60,000 ton osläckt kalk per ar. En ny kalkugn är under uppförande vid bolagets fabriker i Viilmanstrand med en beräknad produktion av 45.000 ton per år. Dessa produktionsökningar fylla nu landets behov av kalk. Exporten översteg 40-miljarder strecket i nov. och uppgick till 41,430.1 milj, mark. Importen uppgick samma tid till 39,820.7 miljoner mark. Av de medel som Finland använt till uppköp av överskottsvaror från amerikanska militärupplag har Förenta Staternas regering anvisat ett beUpp av 1,250,000 dollar att användas som stipendier för finländska studier vid läroverk och universitet i Förenta Staterna. Meddelandet om denna åtgärd har emottagits med stor tacksamhet i Finland, ty tack vare denna donation kunna hundratals finländska studerande slutföra sina studier i U.S.A. Pat s Cleaners CLEANING and PRESSING — Call and Delivery — 16 th & Cambie — FAir. 3752 | O. F. Anderson | $ — Svensk Barberare — § gBROADWAY SOCIAL CLUB§ § 26 East Hastings St. g H. Hamm WATCHES & JEWELRY — Fine Repairing — 305 Carrall Street Mail Orders Given Prompt Attention. WANTED 12 OR 24 BASSES PIANO ACCORDION IN ANY €ON- DITION WANTED. Phone MArine 4607 or HAstings 3565-M. c 's, Come to the | FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster | ‘Just Good Food’ | NOLAN & COTTLE, Prop. Phone:1553 N. W. Tolv av de svenska kommunerna i Nylands län har nu sina egna hälsogårdar, uppförda orh bekostade av Röda korset. En ny skeppsdocka har byggts i Brahestad av Ru-ona O.-Y. Varvet i fråga har redan levererat 3 bogserbåtar för Ryssland. När hela programmet är klart nagon gång detta ar kommer varvet att vara i stånd att bygga 15 fartyg på 2,500 ton per år. En ny kalkugn har tagits i bruk vid Pargas Kalkbergs A.-B. och därmed Modernize Tailors Material, Workmanship and Fit Guaranteed. 1 West Pender — MAr. 0610 Fraser Valley Properties Correspondence promptly attended to. 346 Columbia St. Ph. 2747 New Westminster.