Torsdagen den 18 dec. 1947 THE SWEDISH PRESS new church Robert Olson Choir on very cordial invitation extended to Vocal Solo Offeratory the first in the 30 o’clock. our services and programs Closing Liturgy SUNDAY SCHOOL PROGRAM Sunday evening, December 28th at 7..30 o’dock LUTHER LEAGUE CHRISTMAS PROGRAM Monday evening, December 22nd, at 8 o’clock 5th Avenue and Ontario Street Oscar L. Olson, pastor Anthem “Prince of Peace Hymn “Joy of the World' 1’relude — Miss Yvonne Larson. Hymn “All Hail to Thee. O Blessed Morn" (Var hälsad, sköna morgonstund) Liturgy. Anthem — “Arise, Shine. Thy Light is Come' •Choir — directed by Miss Julia Finden. Hymn “Good News” Sermon — Pastor Olson Augustana Lutheran Church Corner 25th & Ontario Street OSCAR L. OLSON, pastor — 215 Talisman Ave. Telephone: FAirmont 7725 - R THURSDAt — today — at 8 p. m. The Momens Missionary Society mcets at the home of Mrs. Harold Swanson, 524 S. Kaslo St. — Bring jour white gift — FRID XY — at 8 p. m. Luther League. SUNDAY — II a ni. Conimunion Service. Evening service 7.30 MONDAV, Dec. 22nd, — at 8 p. m. Luther League Program and Christmas Party — Refreshments — All Welcome! Skandinaviska Baptistmissionen 259 East Cordova Street David E. Tillman, Pastor 261 East Cordova St. Telefon: TAtlow 2875 I dag (torsdag) kl. 8 e. m. Engelsk gudstjänst. Främmande talare. Sång och musik. Fredag kl. 7 — 8 e. m. Golden Rule Club för och ungdom. Lördag kl. 5.30 e. m. barn Julmiddag. Efter middagen julprogram. Julsångerna. Glasmusik. Söndagens möten: Kl. 11 f. m. Bibelskola. Skandinavisk klass; Kl. 7 e. m. Barnens Julfest. Kom och hör barnen. Ett gediget program. Tisdag kl. 8 e. m. Böne- och tacksägelsemöte. Kl. 7 f. m. Julotta. Skandinaviska språken. Sång — Musik — Predikan. Julstämning. Alla hälsas på det hjärtligaste välkomna till Missionens möten. Evangelical Mission Covenant Church 2309 West lOth Avenue. Ronald Hanson, Pastor, Sunday School at 10.15 a. m.; Morning service at 11 a. m.; Evening service at 7.30 p. m. Prayer Meeting Wednesday a t 8 p. m. Young People’s Night Friday at 8 p. m. Immanuel Lutheran Church Eleventh and St. Andrews Sts. New Westminster. Otto A. Olson, Pastor, 1011 — 4th Ave., New Westminster. Tel. 2660-L Vancouver Heights Lutheran Church Burnaby Funeral Chapel, 4257 East Hastings St. Rev. John Benson, Jr., Pastor. BAview 9060-Y Sunday School 9.45 a. m. Divine Worship 11 a. m. Every Sunday. ^Merry Christmas and" A Happy New Year! » R. A. ROLAND and family. 2575 Charles St. VANCOUVER Rättelse: I förra veckans tidning inflöt en notis om att Bellmankören skulle sjunga i Lutherska kyrkan kommande söndag. Detta var icke tidningens misstag, men dock felaktig upplysning. I Bellmankörens stora konsert hålles stundande söndag den 21 dec. kl. 8 a Hastings Auditori-j um, med lutfiskmiddag som den I traditionella lekamliga trakie-I ringen, serverad av körens medlemmar. Kom ihåg “Loggers’ Bali” som hålles i Hastings Auditorium tisdagen den 23 dec. Värdefulla priser bortgivas på biljetterna, varibland en radio. $250 Högtidligt bröllop. Lördagen den 13 dec. sam manvigdes i Skand. Baptist-missionen Miss Anna Viola Polson, dotter till Mr. och Mrs. M. P. Polson, 1216 Lakewood Dr., och John David Johnson, son till Mr. William Johnson, Estevan, Sask. Som tärnor tjänade brudens syster, Mrs. Clara R tillönskar vi alla våra vänner « i Canada och U. S.A. NORDMAN Närpes, Finland. God Jul och Ett | GOTT NYTT ÄR! | n fe § tillönskas av Helge Ekengren och familj 2 S 2763 West 37th Ave. » v» U U JUL. och» I GOTT NYTT ÄR! | S tillönskas av | ?Mr. och Mrs. ÖSTERGÄRD» -1194 Nootka St. „ g »önskar jag min syster Svea» »och släkt i gamla landet och R | mina systrar och vänner här i landet. | ERIC LEXBERG-LEXTON « MERRY CHRISTMAS and A HAPPY NEW YEAR! S. Nazell and Family 1048 Burnaby St., Vancouver, B. C. iTees och Miss Cathy Tillman j Gör ett “julbesök i gamla lan-i och Miss Phyllis Gröndahl. Marskalker voro Henry Freesen samt brudens bröder, Elver och Ernest. Brudnäbb var fyra åri-ga Mareen Agrey, Vigseln förrättades av pastor David E. Tillman assisterad av pastor A. Munroe. Efter vigseln samlades gästerna till en storslagen festlighet där pastor Munroe ledde programmet vilket upptog bl.a. violinsolon av den gode 13-årige virtuosen Arthur Polson, brorson till bruden. Solo- och duext- nummer förekom och tal lyckönskningar. Bröllopsresan företogs delbart med California med ome-som mål varifrån de väntas åter till Vancouver i febr. De kommer att bosätta sig i Estevan där brudgummen är ägare av en stor farm. INGEN TIDNING DEN FÖRSTA JANUARI För att bereda Svenska Pressens stab sedvanlig julledighet utges ingen j tidning under veckan 28 dec. — 3 jan. Alla kungörelser som önskas införda 1 i tidningen daterad den 25 i december böra vara redaktionen tillhanda senast 1 måndag den 22. I The lucky winner | at The Sunset Circle drawing i Dec. 4th of a lace cloth and scarf was Mrs. V. Stoneman, |1542 W. 66 Ave., on ticket N-. 26. EDWARD PERSSON. FILMEN “Blyge Anton”, samt kortfil- var 58 år gammal. Han var i född i Sverige och efterlämnar merna “Sofiaflickoma” o c h | hustru, tre söner, George, Wal- ' ' fl j “Holmenkollen - spelen 1947” ter och Clarence, samtliga i' » kommer att visas på annanda- Vancouver, en syster, Mrs. H 5 f *! gen, den 26 dec. kl. 3 e. m. å Olson i Seattle, samt syskon i • fe । York teater vid hörnet av Coin- Sverige. Begravningen ägde S mercial Drive och Georgia St. ] rum i onsdags den 17 dec. fran | « -mr IL .K?. ttr“ ~ ' —• - - — —-- det” på två timmar och 15 minuter annandag jul! Runeberg haller julfest. Runebergordens sedvanliga julfest och dans hålles i år på annandag jul å Svenska Hallen. Många intressanta attraktioner garanterar en i allo angenam afton. Se även annons i detta nummer. JULOTTOR hålles i är både i Augustana Luth. Church och på Skandinaviska Baptistmissionen. I Au-gustanakyrkan börjas gudstjänsten kl. halv 8. Predikan hålles av pastor Olson och kören sjunger en hymn “Prince of Peace” . Gudstjänsten hålles på engelska. Skand. Baptistmissionens julotta blir kl. 7 pa morgonen. Svenska språket användes det blir rikligt med musik. Mrs. Signe Neswall, 2046 E. 4th Ave., ligen kom hem från har nu åter nödgats husvård. Hon är lasarettet, söka sjuk- Hospital Ward B. En dotter föddes den 5 dec 1947 Mrs. C. L. Lund, Avenue. sång och och vilken ny- General På till 52 Mr. och E. 20th Vancouvers 48 :e trafik- olycka med dödlig utgång detta år inträffade i lördags då Carl H. Karleen, 626 Alberta St., South Burnahy, blev påkörd och dödad av en bil vid Clark Dr. och E. Hastings St. Olyckan hände strax före kl. 1 på natten till söndagen. Karleen The Diamond Club HAPPY BIRTHDAY: Irma Johnson, 13, Nov. 30; Arnold Lund, 11, Nov. 30; Greta Quist, 15, Dec. 6; Shirley Sundsten, 9, Dec. 8; Inga-Lill Lexberg, 10, Dec. Rose Lindahl, 14, Dec 9; Alf Vickson, 10, Dec. 10. Arnold Johnson, 14. Dec. 12; Rut Nase, 12, Dec. 13: Elene Eastman, 8. Dec. 14; Jane Peone, Dec. 16; Dan Rosenlund, 13, Dec. 17; Dick Brandbeck, 15, Dec. 18; Evelyn Oberg. 13, Dec. 20; Gretel Storm, 6. Dec. 21: 8; Bruno Westerlund, 16. Dec. 21; Gunvor Borg, 14, Dec. 21; Charles Strandberg, 15, Dec. 24; Roy Kronquist, 16, Dec. 25; Sonja Holmlund. 15, Dec. 25; Rose-Marie Erickson, 10, Dec. 25. Farbror Olle. Canvasser Wanted! Man or woman canvasser, able to travel, wanted by weli estab-lished Scandinavian organiza-tion, on percentage basis. Reply to Box 7. The Swedtsh Press. 427 Hamiiton St., Vancouver, B. C. Armstrong & Company’s Cha-pel varvid pastor Oscar L. Olson officierade. LUTEFISK SYLTEFLÄSK — RULLEPÖLSA LAKEN DELICATESSEN 2412 E. Hastings Street HAstings 1052-1 TILL ALLA VÅRA SKANDINAVISKA VÄNNER önskas av Scandinaviska Baptistmissionen — 259 East Cordova Street — DAVID E. TILLMAN, Pastor TILL FÖLJANDE MÖTEN INBJUDA VI HJÄRTLIGT — Barnens Julprogram — Sondagen den 21 december kl. 7 e. m Programmet utföres av barnen. — Juldagen — JULOTTA Kl. 7 f. m. Julpredikan av pastorn. Julsång, — Nyårsvaka — ONSDAGEN den 31 December kl. 9 e. m. Strängbandet. Glasmusik. Solo och duett. Korta anföranden. Kaffe. GLÖM EJ MISSIONEN MED EN JULGÅVA Ett hjärtevarmt välkommen! Sidan 5 JUL Nu har vi jul igen med det stereotypa: “Jag ber få önska | eder en god jul”. Men oftast låter det där så ytligt, nästan |som en kall fläkt i december. IMen om din vän säger: “Jag ön-skar dig en verklig god jul”, och med ett soligt leende trycker din hand, hur annorlunda ter sig icke genast allt omkring i dig; julen glittrar dä i vinterprydnad, och den tidigt dalande solen sprider ett skärt rosen-I skimmer över allt omkring dig. Julen är barnens glädjefest. Men även vi gamla känner oss unga pa nytt och måste erkän-' na, att vi ännu äro blott stora ; barn uti Guds stora rike. Ju-' iens atmosfär synes kunna förändra människomas hjärtan som ingen annan högtid förmår. Rika enstöringar till och med borja forska i sina förtorkade hjärtan för att se, om där ännu finns en droppe varmt blod, som kan ömma för de fattiga eller glädja de små, och pulsen börjar sia litet fortare än vanligt, och den nyvaknade medkänslan manar den annars ovilliga handen att prompt öppna pä penningpungen. Ja, jultiden är årets stora fest, stämningsfull, som då den ringer till bön på en helgdags-kväll, innan en helig dag skall frammanas ur tidens sköte. Vem känner sig ej berörd av denna jultidens feststämning? Barnen allra mest, som äro i .ivrig väntan pa den kommande stunden då de skall få mottaga de gåvor som de så länge hön talas cm. Men även för oss äldre är det en upplevelse som länge efter det vi blivit gamla följer oss som ett ljust minne av barnafröjden vid julen. Vänner, ni har alltid tillfällen att hjälpa något mindre lycx-ligt lottat människobarn, men julen är ju väntans högtid för unga och gamla, och därför bör du som kan, icke låta någon bliva missräknad, som DU skulle kunna ge uppmuntran och hjälp åt. Inom våra svenska föreningar finns det alltid en grupp som vid julen arbeta hårt för att sprida glädje åt behövande, åt sådana som leva på livets skuggsida, och för uppmuntran till små fattiga barn. I vår tidnings spalter kan du finna namn och adresser pa dem som representera våra föreningars välfärdsutskott. Kom ihåg att du som fått litet mera av detta livets goda än andra, att du är endast en förvaltare, och att du när ditt livs afton kommer, du skall icke kunna ta något med dig, men minner av att du spritt glädje och uppmuntran åt någon av de ringa och svaga, skall följa dig över — R. M. tidens gräns.