Torsdagen den dec. 1947 TIVE 8WED18H PRESS Sidan 8 K 55 God Jul OCH o Gott Nytt Ar! önskas alla vänner och kunder H ARALD C. M ALBY och Personal SANDVIK CANADIAN LIMITED 126 Mc Gill Street — Montreal, I’. Q. ■ g , begriper så väl varför. " — Gör du? S — Ja. alla väntar så klart att r vi ska bjuda dom den dagen — R — Precis som vanligt. g Manfred suckade ännu dju-g pare än nyss och sag så lidande g ut som om all världens atom-5 ' bekymmer tjmgt hans axlar. g — Det blir en dyrbar och « dyster historia, sade han. — Tja, men det jämnar ju ut g sig för vi är bortbjudna alla g andra dagar. g | — För all del, men förbaskat g. trist blir det. Han försjönk i en K I stunds kontemplation. Plötsligt g gav han till ett utrop. g | — Jag har det, utropade han, g jag har det! Hör på mej! Vi g ska ordna ett knytkalas här *2 f rrwl i i irl a rr i 111 ! g tredjedag jul! „ — Knytkalas, upprepade Ag- fi neta och det låg mycken tvivel Inte kan man ha ett knytkalas vid ett sådant tillfälle. Now it’s “SPRED g| — Visst kan man! Alla kom-s mer att bli glada över förslaget, ä Var och en tar med sig vad C ? wiunm» J The oil Paint reduces with water. — 12 lovely Colors — $1.40 quart — $4.95 gallon g g g Douglass Paint Cg 1280 Granville St. — PAcific 5164 2 g den vill äta och andra sma överraskningar. Jag håller tio mot ett på att alla våra vänner kommer att bli stormförtjusta, när du framför inbjudningen till ett knytkalas. Dom är säkert lika trötta som vd på dom traditionella skinka oen kor v-til 1 ställningarna. Liksom alla andra år blev det tredjedag jul även detta. När LUTFISK till SALU TORR och FÄRDIGLUTAD LUTFISK En begränsad kvantitet ÄKTA NORSK LUTFISK har nu inkommit. Insänd edra order fortast möjligt. J Manfred gick till kontoret pa g1 morgonen, sade han liksom i »। förbigående, ty han ville inte 2” | förhäva sig — när vill en äkta man det ? — Nä är du inte glad nu att vi ordnat med knytkalas, så au slipper allt arbete i köket i dag ; — Jo, sade Agneta lite tvek- — F L Å S K S Y L T A — 8 i g | i I I Folkskolan i Got hem, på Gotland, som nyligen firat 100-årsjubileum. kan i ett avseende anses vara unik i hela Sverige. Den har nämligen under de 100 åren haft endast tre ordinarie folkskollärare, och vad mera är — dessa har varit far, son och sonson. Den 14 okt. 1847, då skolan startade, var Rudolf Carlson barnens lärare. Han efterträddes av sin son, Victor Carlson, och nu svarar sedan åtskilliga år, sonsonen Rudolf Carlsop för undervisningen. Majoriteten av Gotlands fårägare har slutat sig samman i ett bolag för pälsfabrikation. Det är de allt populärare pälsarna av gotländskt ute-gångsfår som drivit fram bolaget, som fått namnet A.-B. Gotlands Päls. Pä sätt och vis är det nya bolaget ett dotterföretag till Gotlands andelsslakteri-förening. Den 1 nov. startade bolaget sin verksamhet i Fårösund och beräknar att under det första året komma upp till 300 pälsar. Harsprånget får de i effekt största vat-tenturbindrivna generatorer som tillverkats i Europa. Generatorerna blir tre med en effekt av vardera 105,000 kilowatt och överträffas endast av generatorerna i Grand Coulee, U.S.A. Statordiametern är cirka 10.5 m. och totalvikten 800 ton. Generatorspänningen är vald till 16,000 volt, en för generatorer TILL SALU HOS PETERSONS — 3330 HARWOOD STREET — Tel.: DExter 1936 - L Burnaby, B. C. TAG MED EGEN BEHÅLLARE! from your new Pharmacist, Successor to Lloyd C. Simpson In the eastern part of the City YOU WILL FIND A WIDE VARIETY OF ARTICLES SUITABLE for X-MAS GIFTS AT EAST END PHARMACY Ltd PRESCRIPTIOX — DISPENSARY Comer of NANAIMO and CHARLES Streets Proprietor R. T. HOOD HAstings 0847 SEASON’S GREETINGS g SAY JT WITH FLOWERS ORDER FROM ED BROWN ä JJ. AUNE g samt, men menar du verkligen att jag inte ska göra i ordning ett enda dugg? — Just det menar jag! Bara se till så vi har pilsner och vat- av så stor effekt lagom spänning. När fiskaren A. Nordin från Mjällom, Medelpad om dagen var ute med sin hög här mo- 633 Front Street Phone: 289 a — NEW WESTMINSTER, B. C. — ten. Tänk så Du kan sitta i dagen. Och kvällen vinterkvällen, stod Manfred lindrigt för dej. lugn och ro hela kom, den mörka På slaget sju FLORIST Knytkalas i juletid uppsträckt i salongen och tog emot sina gäster. Det var nagon vecka före jul. Manfred och hans hustru, den finhyllta fru Agneta, sutto och pratade vid en en kopp kai-fe efter den improviserade middagen. I de flesta familjer blir som bekant alltid maltiderna improviserade de sista fjorton dagarna före jul, ty ingen husmor har tid att riktigt ägna sig åt dem, utan har händer ocrn huvud fulla av bestyr för själva julen. Och inget ont i det. — Lundbergs ringde i dag, sade Agneta. Dom frågade om vi ville komma till dom på fjärdedag jul. Jag tackade förstås ja. Manfred suckade. — Jag blir tokig på alla julbjudningar, sade han. — Det kanske inte uteslutande beror på julbjudningarna, svarade Agneta pä hustrurs vanliga ofinkänsliga sätt. — Men du måste väl medge att det är tjatigt. Precis lika år från år. På juldagen ska vi till moster Eva på släktmiddag, på annandagen till Karlssons, sedan till Petterssons, till Nilssons, till Johanssons, till Bruse-gårds, till Lundbergs och sa vidare, och så vidare. — Än sen då? — Än sen då? Det är bara det, att på alla bjudningar är det precis samma mat, det skinka och korv, kon’ och skinka, skinka och kon’ och korv skinka. Samma människor och samma samtalsämnen . . . Man kan faktiskt bli lite tokig av det, och att dessutom magen blir förstörd av all den feta maten gör inte saken bättre. — Eftersom det är sed att ha julbjudningar här i landet får vi väl finna oss i det. Eller också flytta till ett annat land. | För resten — när jag tänker efter, så är vi inte bjudna nå- Paterson Funeral Home Phone N.W. 241 8th Street at 6th Avenue New Westminster, B. C. MRS. A. H. PATERSON, Owner, Mgr. 1927 1947 BELL FUNERAL HOME A Golden Rale Service 2746 E. Hastings St. HAstings 0015 Mount Pleasant Undertaking Co COURTEOUS AND CONSIDERATE TREATMENT — DISTINGUISHED SERVICE — Cor. Kingsway & 11th Ave. — FAir. 0058 & FAir. 0059 os De första som kom var Bru-segårds, och herr Brusegård var fryntlig värre, när han efter hälsningen överlämnade ett litet paket till Manfred. — Förbaskat skojig idé, att ordna med knytkalas till omväxling med de vanliga bjudningarna, sade han. Men mej och Klara lurar ni inte. Vi vet nog att det brukar överflöda av mat här i huset, så jag tog med en låda cigarrer . . . Manfred som känt sig särdeles stolt i början av det lilla anförandet blev något lång i ansiktet mot slutet, men han iog blek men behärskad när han tog emot cigarrlådan. Sedan kom Larssons, och de tyckte också att Manfreds idé med knytkalas var nagot alldeles extra roligt, som faktiskt bröt enformigheten. Men yi tyckte det skulle verka larvigt att komma med mai hit, när Agneta alltid bullar upp så mycket, så vi hitta på dom här skojiga sakerna i stället, sade Larsson och överräckte ett paket som såg ganska lovande ut till omfånget. Det innehöll smällkarameller. — Skojiga saker, verkligt skojiga saker, frustade Manfred med nästan naturlig röst. Gästerna samlades och efterhand som de avbördade sina paket sä växte högen med “skojiga saker” på bordet bakom Manfred. Han kallsvettades när han tänkte på vad Agneta skulle säga — var höll hon hus förresten? Inte så mycket som en sillburk hade någon medfört. Hur skulle det här sluta? Kanske med att han fick bjuda dem på restaurang? Lindgrens var de sista som kom, och då lyste Manfred upp. Herr Lindgren bar på ett stort, stort paket. Det innehöll säkert en kalkon. Eller åtminstone en anka. Manfred hoppades på det bästa ända tills Lindgren packat upp innhållet. Det var två dussin pappershattar. Då brast något inom Manfred. Han stod och funderade på hur han skulle kunna informera Agneta om sitt fullständiga fiasko, dä hon torbåt till havs för att lägga ut nät, råkade hans motorbåt i brand. Nordin lyckades inte släcka elden och måste till slut ta sin tillflykt till ruffen. Lyckligtvis observerades hans nödställda läge av ett par fiskare, som i sista stund hann fram för att rädda honom ur den brinnande båten, som blev vrak. Den gamla kyrkan i Vällinge, Skåne, vars äldsta del är uppförd under den tidiga medeltiden, skall undergå en inre renovering. I första hand gäller det bänkinredningen. Vapenhuset utökes och får därigenom sitt ursprungliga utrymme inom kyrkan. Den nuvarande föråldrade läktaren nedtages och en ny uppbygges med utrymme för orgel och kyrkokör. Uppgången till läktaren blir förlagd åt kyrkorummet innanför vapenhuset. Kyrkan får ett nytt orgel verk, varvid det användbara materialet i den nu befintliga orgeln skall utnyttjas. Kalmar vapen. Vapen och flaggor har i konselj fastställts för Kalmar och Borgholm. De heraldiska beskrivningen lyder: Kalmar: I fält av silver ett krenelerat, rött borgtorn med port och fönster av guld, uppskjutande från en av en vägskura bildad, blå stam och på båda sidor åtföljt av en 6-uddig, röd stjärna. Borgholm: I blått fält en av en vågskura bildad stam och däröver en borg, allt av silver. Sveriges äldsta innevånare. änkefru Johanna Christina Johansson, Veckholm, Uppland, har som förut meddelats avlidit efter att ha legat sjuk en tid. 107 år och 6 månader hann hon bli. I Veckholm har den gamla tillbringat sina dagar ända sedan 1864 då hon reste dit med sin man. I 83 år bodde hon alltså på samma ställe, och när 100-årsdagen firades den 6 maj 1940 var det på ett sätt som länge stannade kvar i minnet hos de deltagande. Vid 19 åra ålder- gifte hon sig med rätta-ren på baron Baners Ekholmen — det var år 1859 — men maken är död sedan många år tillbaka och den gamla vårdades sedan länge hos en dotter. 152 W. Hastings PAcific 1442 3369 Cambie St. FAir. 5110 . Färdiglutad äkta NORSK Lutfisk från och med den 15 december HASTINGS B A K E R Y — Beställningar mottagas — 716 East Hastings Street Tel: HAst. 3244 Gordon H. Armstrong C. Cleary Frederick J. Armstrong HOME FUNERAL CHAPEL LTD. 742 Hastings St. E. HA. 6194 ROSELAWN FUNERAL DIRECTORS 1669 Broadway E. FA. 3010 kom in i salongen. Agneta bredde ut stora nen åt alla gästerna, och med sitt mest förtjusande de: — Var så god, mina fam-saae leen- kära ARMSTRONG & CO FUNERAL DIRECTORS 304 Dunlevy Avenue. HA. 0141 vänner . . . det är serverat! När gästerna kom in i matsalen och fick se det dignande bordet, så upprepade Brusegård ungefär vad han hade sagt förut. — Sabla tur, att man inte hit, men vi vet ju vilken matmamma Agneta är . . . Medan gästerna satte sig till bords fick Manfred Agneta pa tu man hand ett ögonblick, han gav henne en blick vari låg både skuldmédvetande tacksamhet. — Medge, viskade hon, och det och lät lura sig att ta med sig mat Fraser Valley Properties Correspondence promptly attended to. 346 Columbia St. Ph. 2747 New Westminster. Come to the FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster © j ‘Just Good Food’ j $ NOLAN & COTTLE, Prop. $ — M I N N E S L I S T A — Skand. Baptistmissionen — lutfiskmiddag lördagen den 20 dec. Julotta, juldagen kl. 7.30 p. m. Bellman Male Chorus — konsert och lutfiskkalas söndagen den 21 dec. Runebergorden No. 124 — julfest fredagen den 26 dec. (An- att vi kvinnor känner människorna bättre än ni män . . . Manfred nickade jakande. Han medgav att Agneta hade så rätt, så rätt. Och han lovade sig själv att det här var hans sista knytkalas. — Falco. Phone:1553 N. W. | nandag jul) “Holinenkollen-spelen 1947” — “Blyge Anton” och “Sofiaflic-korna visas på York Theatre annandag jul kl. 3 e. m. Svenska Klubben på Commodore den 29 dec. bankett Gynna tidningens annonsören s V 5 I We are hoping that every one of you enjoys the happi-ness of Christmas and the holiday season. We wish to express our thanks for your patronage and your friend-ship, and hope we may serve you throughout the future years! MR. AND MRS. F. A. LIND HOTEL AUSTIN 1221 Granville Street Fully Licensed. 2 0 0 GOOD CLEAN ROOMS IF IT’S THE AUSTIN “THERE'S A DIFFERENCE”