THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 4 dec. 1947 in 2 THE SWEDISH PRESS HEMMA IGEN Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. M. M. LINDFORS, Managing Editor. RUD. MANSON, Editor. Subscription Price: Canada ......... $2.00 Outside Canada . ..... $2.50 Printed at the Central Press, 427 Hamilton St. Authorized as second class mail, Post Office Department, Ottawa. KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Rekording sekr., Charles Brundin. 1207 Nelson Ave., New Westminster, • • • Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President R. A. Roland, 2575 Charles St. Tel. HAst. 6156-Y.; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör, A. H, Anderson, Box 404, P. O. Vancouver. Föreningen Svea möter andra fredagen I varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör Richard Edenholm, 2615 Dundas St., HAst. 0985-L; Korr. sek., Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L ¥ ¥ » SMÅLÄNDSKT VARDAGSLIV Man skulle tro, att det gammaldags allmogelivet vore satt ur funktion nu i industrialismens och jäktets tidevarv, Men så är ingalunda fallet i Småland där mänga bruk och sedvänjor lever kvar och gläder fornmin-nesvänner och den kulturhistoriskt intresserade turisten. Den gamla handkvarnen bru-[kas till exempel fortfarande på åtskilliga platser. Man mal med förkärlek enbär till juldrickat [med den, men är det långt till kvarnen, kan man också mala litet säd ibland. Med tanke på handkvarnarnas historia går tillbaka till förhistorisk tid är exemplet intressant. Vällingklockan existerar också i Småland, likaså många andra saker från “den gamla goda” tiden. Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster möter första lördagen i månaden, tredje lördagen är programafton, i St. Barnabas Hall, lOth St. & 5th Ave., New West* minster, kl. 8 e. m. Protokoll sekreterare, Einar Olson, R. R. 6, New Westminster; Finans sekreterare, Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. • • • Runebergordea, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Avenue. Fin.-sekr. Arvid W. Wilson, 444 Fader St., Tei: 3775-R. Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Verner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L • • • Runebergorden, Avd. 124 möter första ocli tredje fredagen varje månad kl. . 8 i Svenska Hallen. 1320 East Hastings St. Ordförande i sjuk-kommittén är John Carlson, 5070 E. Georgia. St., GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. M. S. Haga, 3259 East 29th Ave., DExter 1982-L; Protokollssekr. Mrs. Ed Roebuck. 3509 Dundas St., GLenburn 1619-R. • • • The Swedish Rest Home Association monthly meetings are held on the last Wednesday of each month at 8 p.m. Secr. Geo. Carl son, 2236 E. Pender St.. Phone HAst. 3907-R; Treasurer John Rylander, 2946 W. llth Ave., BAyview 3988-L. • • • The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. Pres.. Mrs. E. Pearson; Secr.. Mrs. G. Axelson, 1767 East 36th Ave.. Vancouver. Tel. FRaser 5783. • * • • • Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night 7.30 at the Swedish Hall. New singers welcome. Pres. H. Jackson, HAst.5354-L; Secreta-ry Ernest Matson, FAir. 7276-L; Fin.-Sec. Robert Matson, FAir. 7276-L. • • • Skandinaviska Arbetarklubben Möte andra söndagen i varje månad, kl. 8 i Svenska Hallen. SAM DAVIS "The Quality Shop” Exklusiv ekipering för herrar och gossar. 3 Government Road West KlRKLAND LAKE, ONT. STYLE QUALITY VALUE Always at the Home of UNION MADE Clothing — and Friendly Service. • Established for Over 40 Years PHONE PAcific 3645 45 E. Hastings — Vancouver — ■ -j:—-—-■ --- AT THE S-N-A-P OFASWITCH! • Whit Ii «cc«pted ii ordimry todiy would hiv* b««n comidertd miracu-loui 50 ytan agol You •nap a iwitch and, initantly, yot get light, heat, cold .. . and power, in a dozen different wayi! And, re-member, all thia costs but a ftw centi a dayl CONRAD PERSSON — Teacher of Violin — Studio: 738 E. Hastings St. (Upstairs) Wednesday and Saturday 10 a. m. — 9 p. m. Other weekdays 7 p. m. — 9 p. m. For appointment phone — H Astings 1020 — Ted Harris Bicycles and Repairs C.I.L. Paints. At the best prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Com in. - See. • Compare. luiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiu Gus Flodberg TAILOR — Handtailored Clothes — Stock of Imported Cloth 816 Hornby Street j — Phone PAcific 4713 — iUHUUiuuuiiimiiiiiiiiuiuuuiuiiiimuniiuiuiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiuuiiiiiiiiiiiiinii H. H a m m WATCHES & JEWELRY — Fine Repairing — 305 Carrall Street Mail Orders Given Prompt Attention. Hastings Taxi MArine Main and Hastings A d CARL OLSON, Prop. Do you know — that Sweden has more tele-| phones than any other country in the world, three times its population ? Forts, från föregående no. Kung Gustaf, “the grand old man of Sweden”, slipper däremot lindrigare undan. Han spelar tennis och jagar älg som vanligt och tycks leva ett ganska bekymmerlöst liv. Han är ett tacksamt föremål för karikatyrtecknare och för träskulptörer. Själv fick jag i gåva från en av mina kusiner en liten mager gubbe i jaktkostym, skuren i trä. Dragen kan ingen miss-tyda. Det är kungen själv. Dessa “gubbar” kunde man köpa i alla hemslöjdsaffärer. Vad kungen tycker om konstverken, tar man ingen hänsyn till. Huvudsaken är att kommersen går. Om man tycker om sig eller ej vid ett besök i Sverige beror nog mest på individen själv. Själv hade jag under de 35 ar jag bott i Amerika uppehållit kontakten med släktingar och vänner där hemma och visste precis vad jag hade att vänta. Mina förväntningar slog ej heller fel. Vi mottogs på det hjärtligaste av alla, och vårt besök blev ett käA minne för livet. Vad vi såg därhemma tilltalade oss, och vi kände oss belåtna och fick ett fördelaktigt intryck av det hela. Men nu finns det många svensk-amerikanare på besök i Sverige, som icke får samma fördelaktiga inryck av sitt gamla fosterland som vi fick. Jag talade med en bekant, som reste hem för snart ett år sedan. Han stannade hemma endast 6 veckor, och hela besöket utsträckte sig till en bror och en syster, som han inte sett på över 40 år. Hos detn stannade han hela tiden. De bodde ute på landsbygden. Han såg bara Göteborg och sin närmaste hemstad, men ingenting av det Övriga Sverige. Hans kommentarer om besöket var kortfattade: — Dä lukta dynga därhemma så jag ville bara kräkas. Mången svensk-amerikanare reser hem efter 40, kanske 50, års vistelse i Amerika. Han har knappast skrivit eller uppehållit någon kontakt alls med dem därhemma. Nu kommer han hem. Han finner sina vänner vara gamla gubbar eller gummor med helt andra levnadsvanor än hans egna. Han skryter för dem om det stora Amerika och dess outtömliga resurser och klandrar Sverige och systemet där. Sedan förundrar han sig över, varför alla ser så främmande och likgiltiga ut. Han trivs naturligtvis inte och kommer tillbaka helt besviken. Många svensk-amerikanare gör sig skyldiga till skryt och dumt skrävel därhemma: “Så gör vi i ’ Amerika. Så ska ni inte göra!” Ingenting är till lags. Sedan förvånar man sig över, att man inte mottogs med öppna armar. På en restaurang i Sverige inkom en dag ett par svenskamerikanare. Man brådskar inte med serveringen på sådana platser, och våra herrar resenärer fick vänta en stund. Deras tålamod brast: — Hey you! What about service? Vi är svensk-amerikanare vi! — Skulle de vara nån rekommendation de? tyckte servitrisen. De svensk-amerikanare som nu i somras gästade Sverige kommer tillbaka med olika uppfattningar om vad de såg och upplevde. En del tycker bra cm Sverige, andra fördömer det. De flesta är nog belåtna meu sitt besök, tror jag. Mina intryck därifrån är övervägande goda. Om andra kommer tillbaka med mindre goda eller är besvikna, är ju deras ensak. Var och en har naturligtvis rätt till sin uppfattning, och var och en får sina intryck. Om dessa skil-■ jer sig, kan nu en gång mte hjälpas. Människonaturen är sadan. Som jag förut nämnt: Den amerikanske arbetaren har det nog bättre än den svenske — när han har stadigvarande arbete och hälsan i behåll. Han kan köpa mer för en dagpenning än den svenske kan. Men nu finns det andra förmåner, som den svenske arbetaren kan åtnjuta, och dessa är minsann inte att förakta. Sjukvården. ålderdomspensionen och i övrigt allt specialt är nog bättre ordnat i Sverige än kanske något annat land i världen. Att ligga på sjukhus kostar en krona om dagen, och en operation, om så behövs, kcstar ingenting. Så gott Söm varje stad har sitt stora lasarett. Dessa är up-to-date in i minsta detalj, och lasarettslä-karen mäste vara skicklig för att kunna få en sådan syssla. I Rik och fattig gar till samma lasarett, opereras av samma läkare. Den rike kan ju få ett privat rum och betala skilnaden härför, men även en mindre bemedlad kan fa privat rum utan extra kostnader, ifall hans hälsotillstånd kräver det. Sverige har haft pension för sina äldre medborgare nu minst i 30 år. Ganska blygsam från början, men efter hand har den förbättrats, och frän och med nästa år betalas 1,000 kr. plus hyresbidrag till ensam man eller kvinna och 1,600 kr. till man och hustru. Hyresbidragen varierar i förhållande till stadens eller samhällets storlek. De storre städerna har i allmänhet högre hyror. Man har dessutom uppfört komfortabla bostadslägenheter, där pensionärer kan hyra en lägennet på ett rum, kök och badrum för det låga priset av 15 kr. per månad. De gamla fattighusen finns ej mera. Moderna ålderdomshem har byggts, och därvid har man inte snålat in på kostnaderna heller. På Alnön skulle ett sådant hus byggas och kommunalpamparna var samlade till stämma för att dryfta alla detaljer. — Hur ska vi bygga vårt ålderdomshem? sporde en. — Bygg det så du själv kan trivas i dfet, när du en gång kommer dit, om så sker, blev svaret. Skolbarnen får fri tandvård och lunch i skolan varje dag. Varje skola har nu ett skolkök med matsal, där barnen får ett varmt mål mat varje dag, lagat av en kompetent kokerska. Vi minns nog alla vår egen barndomstid, då vi måste ta smörgåsar med eller springa hem och äta på middagsrasten. Nu får barnen kanske ett mycket bättre mål, än vad de får hemma. När ett barn kommer till världen, får modern bidrag från staten. Hon får da kläder, tandläkarvård eller e nägot annat nyttigt, motsvarande ett belopp av 200 kr. Husmödrarna kan nu även få resa ut på semester till badort eller pensionat och få resan dit och tillbaka betald av staten och tre veckors logi och mat gratis. Om "husmodern har barn, som måste lämnas hemma, sändes en s. k. hjälpsyster dit att taga vara pa dessa under moderns bortovaro. Detta likaledes på statens bekostnad. Kommunerna har sina barnkolonier. Den nya staden Kramfors har t. ex. en sådan koloni för barn från tuberkulösa hem, där skolferien kan tillbringas. De omhändertas där av kompetenta sköterskor, och mat och husrum är det bästa möjliga. Jag besökte själv denna koloni och såg med egna ögon. Den var belägen nära en havsvik invid en liten skogsdunge. Ett riktigt paradis. Mången svensk-amerikanare tycker, att allt såg så smått ut därhemma. Ja, det gör det nog också, om man jämför Sverige med det stora Amerika. Innan vi övergav moder Sveas land, såg hemstaden nog så stor och imponerande ut, och vägen dit, om man bodde på landsbygden, föreföll ganska lång. Man kanske åkte med häst då. Nu kanske man har åkt i egen bil genom hela Amerika, från kust till kust, och kommer hem på besök i egen bil, eller också åker man taxi omkring på dessa bamdomsvägar. Avstånden är nu inte desamma. Allting verkar smått, hemstaden inberäknad. Ty nu har man sett de stora världstäderna Chicago, New York, Los Angeles m. fl. Detta är ju helt naturligt. Men den lilla hemstaden var nog betydligt renare och fridfullare än de stora världsstäderna. Inga högar med sopor i rännstenarna i den lilla hemstaden. Där hängde ståltrådskor-gar på lyktstolparna, där folk [ kastade papper o. d. Gatsoparen i gick där med sin kvast varje! dag och sopade. Ibland kom en häst dragande på en vagn med gummiringar på hjulen, ty alla har inte råd att köra bil därhemma. Hästarna har för vana att “släppa sig ” ibland mitt på Storgatan, men då var gatsoparen framme med sin kvast och skyffel, och så är den saken ordnad. Rent ska’ de’ vara! — Skrällbom. ■ (Fortsättning) COLLIER’S LTD. Formerly Stonehouse Motors Chevrolet - - - Oldsmobile Cars & Trucks MARINE AND INDUSTfUAL ENGINES 29 YEARS SERVING VANCOUVER PUBLIC 418 W. Georgia St. Phone: PAcific 2311 VANCOUVER, B. C. RICHFIELD GAS OIL • PAINT1NG — DUCO, DULUX and SYNTIIE- TIC ENAMAL BODY and FENDER WORK • REBORING — WHEEL-ALIGNMENT • WASHING & LUBRIC-ATING © TOWING SERVICE FORUM MOTORS 9QÖÖ HASTINGS & SLOCAN HAstings Phone: HAstings 3650 Rooling and — — Eaves Trough F. N. HAMILTON PLUMBING — HEATING — SHEET METAL — Furnace, Stove and Plumbing Repairs — | 1447 Commercial Drive — — — Vancouver, B. C. j R,||||IIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIII1UJIUIIIIIIUIIIIJUU111IIIIIIIIIIIUIIIIIIHIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIW Importers of Fine Woollens REGENT TA1L0RS 324 West Hastings Street VANCOUVER, B. C. — Phone: PAcific 8456 - Stärkande medel. Man läser som bekant i somliga annonser citat ur brev från ! tacksamma köpare. Följande lär j vara rekordet av tacksamhet: | “Innan jag började använda • ert stärkande medel kunde jag knappast aga mina barn. Nu kan jag- även klå upp mm man förutom allt annat husarbete.” •SLAGFÄLTSSJUKA’ DÖDAR SPÄDBARN En egendomligt dödsfall har inträffat i Vetlanda, där en tio månader gammal flicka dog efter några timmars sjukdom. Sjukdomen påminner mycket om den åkomma, som drabbat personer i de krigshärjade länderna och kallas “slagfältssju-ka”. Barnet stelnade plötsligt till i benen, och lamheten spred sig så småningbm i hela kroppen samtidigt som det blev cn blåröd blodutgjutning i bålen och lemmarna. Läkarna stod maktlösa. HUSMÖDRAR BÖR LÄRA SIG SPRÅK Det är inte lätt att hålla de småländska kvinnorna kvar vid lantbruket. Värmeledning, elek- triska spisar, rostfritt husgeråd och avloppsledningar på de rationaliserade smäländska lantbruken är visserligen vägande argument, men nu undrar de småländska husmödrarna, om det är snobberi, att de pa lediga stunder lär sig främmande språk. Bondhustrun blir intressantare då, sade man på ett möte nyligen med jordbrukets kvinnor och män. En bondflicka bör inte gifta sig utan hushålls-kunskap, men litteratur och språk är de ämnen, som bör passa i landsbygdens studiecirklar, ansågs det. Flera hundra intresserade samlades i Slottsskogen i Göteborg då Hallands-gården invigdes helt nyligen. Hallands Gille har nämligen förverkligat en gammal önskedröm och flyttat en gammal Lindome-gärd till Slottsskogen. HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference” Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235 - IIEADS SIIOES - Logging- Mining- & Workboots — Dress Boots & Oxfords | — R E P A I R — ____ A complete service for your footwear requirements — H. J. Heads Boot Factory Limited 21 East Hastings St., Vancouver, B. C. — PAc. 4844