Siaan 2 THE SWEDISH PRESS Tö^Kägén den 30 okt. 1947 THE SWEDISH PRESS Published Every Thursday. 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. M. M. LINDFORS Managing Editor. RUD MANSON Editor. Subscription Price: Canada$2.00 Outside Canada$2.50 Printed at the Central Press 427 Hamilton Street. Authorized as s e c o n d class mail, Post Office Department, Ottawa. ISAKSSON BRÖLLOPSFRACK Av KALLE I DALEN KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8 e. m i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Finans sekr. Helmer Oslund, 2623 Grant St.; Rekording sekr., Charles Brundin. 1207 Nelson Ave., New Westminster. • • • Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m. å Hotel Georgia. President R. A. Roland, 2575 Charles St. Tel. HAst. 6156-Y.; Sekr., Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör, A. H. Anderson, Box 404, P. O. Vancouver. Föreningen Svea möter andra fredagen I varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör Richard Edenholm. 2615 Dundas St.. HAst. 0985-L; Korr. sek., Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L ¥ ¥ » Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster möter första lördagen i månaden, tredje lördagen är programafton, i St. Barnabas Hall, lOth St. & 5th Ave., New Westminster, kl. 8 e. m. Protokoll sekreterare, Einar Olson, R. R. 6, New Westminster; Finans sekreterare, Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. • • • Runebergordea, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Avenue. Fin.-sekr. Arvid W. Wilson, 444 Fader St., Tel: 3775-R. Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Venier Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. • • • Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen varje månad kl. 8 i Fvenska Hallen, 1320 East Hastings St. Ordförande i sjukkommittén är John Carlson, 5070 E. Georgia, St., GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. M. S. Haga, 3259 East 29th Ave., DExter 1982-L; Protokollssekr. Mrs. Ed Roebuck, 3509 Dundas St., GLenburn 1619-R. • • • The Swedish Rest Home Association monthly meetings are held on the last Wednesday of each month at 8 psm. Secr. Geo. Carl son, 2236 E. Pender St., Phone HAst. 3907-R; Treasurer John Rylander, 2946 W. llth Ave., BAyview 3988-L. The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. Pres., Mrs. E. Pearson: Secr., Mrs. G. Axelson, 1767 East 36th Ave.. I Vancouver. Tel. FRaser 5783. • • • Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night 7.30 at the Swedish Hall. New singers welcome. Pres. H. Jackson, HAst.5354-L; Secreta-ry Ernest Matson, FAir. 7276-L; Fin.-Sec. Robert Matson, FAir. • • • Skandinaviska Arbetarklubben Möte andra söndagen i varje månad, kl. 8 i Svenska Hallen. CONRAD PERSSON — Teacher of V iolin — Studio: 738 E. Hastings St. (Upstairs) Wednesday and Saturday 10 a. m. — 9 p. m. Other weekdays 7 p. m. — 9 p. m. For appointment phone — H Astings 1020 — Gus Flodberg TAILOR — Handtailored Clothes — Stock of Imported Cloth 816 Hornby Street Phone PAcific 4713 SVERIGE “Amerika-kvartetten”, vilken består av fyra unga svensk-amerikanska pastorer, gav häromkvällen "konsert i Rättviks kyrka Första delen av programmet bestod av gamla och välkända läsarsånger; andra avdelningen upptog solosånger av W. Lundberg, en tenorsångare av rang, och I Ericks-son, som har en förträfflig baryton röst. Senare delen av programmet upptog några negro spirituals samt sånger på engelska. Ett säreget fotbolls- evenemang ägde nyligen rum på Träslövs idrottsplats i Halland. Det var ett utvalt lag från cykelfabriken Monark som mötte Bröderna Nyländers lag från Falkenberg. I det Nylan-derska laget spelade inte mindre än nio bröder och två söner till dessa utfyllde den säkerligen i svensk fotboll unika fotbolls-elvan. Nylanderspoj-karna vann 3 — 0 i en match, i vilken Monarklaget inte hade mycket att säga till om. Till biskop i Visby stift har i konselj den 5 okt. utnämnts domprosten Gunnar Hultgren i Härnösand. Han är född i Eskilstuna 1902. Ett mindre vanligt jubileum firades häromdagen i Markaryd i Småland. Tre syskon inom församlingen, fru Jenny Andersson. Sanna, lantbrukaren Oskar Svensson, Ex-hult, och f. lantbr. Carl Svensson, Misterhult, fyllde 70 år. Sjuttioåringarna är trillingar, födda i Exhult, där föräldrarna hade lantbruk. De befiner sig vid god vigör. Oskar Svensson är fader till tio barn. En verklig veteran mönstrade häromdagen på ett fartyg i Stockholm för utrikes fart. Mannen var 71 år och skall tjänstgöra som donkey-man ombord, vilket i betraktande av hans ålder få anses rätt anmärkningsvärt. Själv fann han det dock föga märkligt. “Man är väl ingen gubbe,” sa' han och anförtrodde sin befälhavare att han för några dagar sedan blivit pappa till en väl- Ted Harris Bicycles and Repairs - C.I.L. Paints. At the best prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Com in. - See. - Compare. H. H a m m WATCHES & JEWELRY — Fine Repairing — 305 Carrall Street Mail Orders Given Prompt Attention. Hastings Taxi MArine Main and Hastings CARL OLSON, Prop. jy4y Elsa kom trippande ned genom herrgårdsallén likt en fager prinsessa i augustisöndagens svala solsken. Hennes röda mun log, hennes blå ögon tävlade i glans med sjöviken nedanför allén, och hennes nätta söndagsdräkt smet behagligt efter för vinden kring hennes mjuka linjer och väl rundade konturer. En sådan liten söt och näpen sällskapsdam hade ingen av gårdsfolket skådat maken till i hela Sjölundas historia. För tva månader sedan hade hon tillträtt sin plats och kommit till Sjölunda — kommit oc‘h segrat. Bland den manliga personalen ända upp från rättare Isaksson och ner till den femtonårige “mjölksurren” Noak hade hon väckt en brinnande trånad och ställt till formlig revolution. Helgdagskvällarnas poker-partier nere i drängstugorna hade plötsligt kommit ur modet. De hade fått vika för ett gemensamt rännande utanför ett visst gavelfönster uppe i mangårdsbyggnaden. Alla hoppades på ett möte med den vackra Elsa. Godsägaren på Sjölunda såg med förvåning och nästan oro den förvandling, gårdens manliga personal undergått. Fördrängen Elof, som annars brukade se ut omkring munnen som om han doppat trynet i gammal kaffsump, hade lagt bon snusseden och slängt dosan och gick till och med i vardagslag och rökte cigarrcigaretter. Och rättare Isaksson, som annars var en slarver cch gärna rumlade upp det mesta av smi lön, gick helt oförhappandes och skrev in sig i godtemplar-logen och började lägga an pa sitt utseende. Det där hade allt Isaksson bort tänka på förut, om han varit en hygglig karl. Saken var nämligen den, att det länge varit tal om gifte mellan Augusta, köksjungfrun, och honom, och förra julen hade de så gott som bestämt att gifta sig. Augusta var en duktig och sparsam människa, fast hon inte såg något vidare ut, men utseendet är ju inte allt i världen. Hon hade redan allt färdigt att gifta sig för sin del och samlat ihop ett litet nätt bo i sin sparsamhet. Till och med bröllopsklänningen hade fröken Sussi hjälpt henne att sy före julen, så allt var klappat och klart, när bara Isaksson ville göra allvar i saken. Och det skulle han då, gunås, göra också, fast han bar sig illa åt i stället. Isaksson drog i väg en lördag och skulle slå två flugor i en smäll. För det första skulle han ordna med prästbetyg för lys skapad och frisk liten ny världs-medborgare. Pigg åldring! Sverige köpte 280.000 portugisiska filthattar under 1946. Sammanlagt exporterade Portugal 700,000 filthattar nämnda år. Sverige var den störste köparen. Ont om lingon i år. Det blev inte mycket lingon i år i Sverige. Skörden har slagit alldeles fel på grund av den kalla vintern, vårfrosten och sommartorkan. Förr om åren lyste skogen röd av lingon, men nu strålar inga läckert röda lingonbuskar emot skogsvandra-ren, vare sig i Småland eller i Norrland. Sveriges första semesterhem för sjömän invigdes nyligen. Hemmet, som han ta emot 35 gäster, ligger på Tynningö någon mil sydost om Vaxholm och mitt emot Lagnö brygga. Det ligger vackert med utsikt mot vattnet, inbäddat i grönska och med stor trädgård till. Och även om vattnet inte är salt, är det i alla fall vatten, och sjömännen, som minsann inte är bortskämda med välfärdsanordningai’, kommer säkert att trivas. Nacka stad 1950? Nästa förort till Stockholm, som väntas fa stadsprivilegier, är Nacka, vars befolkningssiffra de senaste tio ären ökat från 9,000 till 13,000. Om utvecklingen fortsätter i samma takt kommer invånarantalet att fördubblas inom det närmaste decenniet. Byggnadsverksamhe-ten i Nacka är f. n. febril, och vid Henriksdal, Sickla, Saltsjö-Järla och Ryssviken kommer över 1,000-talet nya lägenheter att öppnas för våningslösa stockholmare. Enligt beräkningar skulle Nacka få stadsprivilegier på nyåret 1950. ning och så skulle han i förbifarten in till skräddaren ocn beställa en frack. Men när han var kommen så långt som till avtagsvägen mot prästgården, föll han för frestelsen att först cykla in till staden och styrka sig en smula för den förestående viktiga förrättningen. Men där blev Isaksson liggande i tvä dar, och när han kom hem hade han rumlat upp både frackpengarna och mer till. Så det blev inget bröllop av den gången heller. Och nu kom vackra Elsa och gjorde slut på alltsammans Rättare Isaksson tittade inte år Augusta utan var allra värst att ränna efter Elsa. Han uppvaktade henne med presenter och godsaker och gjorde sig till det värsta han kunde. Till och med på vardagarna uppträdde han med krage och slips i arbetet och gick omkring som en inspektor, och lilla Elsa skrattade och log och kisade med sina trollögon pa alla och förvred totalt huvudena på allesamman. Men Isaksson hade naturligtvis ett visst företräde hos henne gentemot de andra och tog för givet, att så snart tiden bara var mogen att fria, skulle skulle han få ett sjusjungande ja. Därför knäckte han till att spara och gick in till nykterheten och bemödade sig att visa sig som en ordentlig karl redan från början. När han kom m till godsägaren pä lördagskvällen för den sedvanliga rapporten ville denne som vanligt bjuda på en halva öl, som han visste att Isaksson satte värde på. Men Isaksson nekade. — Vad nu då, ska inte Isaksson ha, sa godsägarn. — Nä, ja ä liksom godtemp-lare, se, sade Isaksson och skruvade på sig. Dä ä så att jag fundera på att gifta mej, å då får en lov å va sparsam också. — Se där ja. Det var förståndigt av Isaksson, sade godsägaren Överraskad. Augusta är ju också en präktig människa —lycka till då, Isaksson . . . Isaksson vred sig. — Hm, men Augusta ä dä inte. Dä ä så att Elsa . . . — Åhå, utbrast patronen förvånad. Den lilla nippertippan. Nu tror jag att Isaksson är lite dum i alla fall. Men mer hann han inte säga förrän rättaren var utom dörren. Samma kväll tågade Isaksson bort till skräa-dare Fager i ett viktigt ärende. Den sedvanliga stora skördefesten på Sjölunda skulle gå ax-stapeln om en fjorton dagar och då ville Isaksson slå ett avgörande slag för sitt stånd och j utseende och ge bräckan åt alla rivaler. Han skulle beställa en frack och uppträda som ett verkligt salongslejon. Det var det finaste plagg, han visste. Prästen och kantorn och specerihand-larn voro de enda som hade sa-dana herrskapskläder, och nu skulle Isaksson blänka som en stjärna också . . . Fager var just ingen hovskräddare, precis. Han klippte “efter gehör” och hade smort ihop en töcken där frackkostym förut, då kyrkovärdens måg gifte sig, så han visste nog rätta fasonen. Dagen före skördefesten fick Isaksson sin frack och Fager hade gjort sitt bästa. Han hade till och med satt väldiga uppslag på de svarta byxorna, vilket skräddarn påstod var senaste färsen. Fracken var fotsid och rättare Isaksson såg ut som han fått en svart klänning pa sig. På kvällen då han tågade upp till festen i mangårdsbyggna-dens flygel i all sin ståt med vit rosett och cigarr i munnen, kände drängarna en rent helig vördnad för honom. Fördrängen torde knappast säga du till honom och Isaksson kände stundens vikt och förde sig med en stolt gi-andessa eller som en nybakad nämndeman. I kväll skulle vackra Elsa få se vilken man som giljade till henne. Det första Isaksson gjorde, då han kom in i stora salen, var att titta efter Elsa. Hon var inte kommen ännu. Hon hade haft ett par dagars ledighet och varit hemma och hälsat pä bekanta och inte förrän dansen skulle börja, kom hon trippande in, fager och fin som en ros. Isaksson skörtade upp fracken, bröstade sig och gick för att hälsa. Men på halva vägen stannade han och blev stående och stirrade som en besatt pa ) Elsa. Hon satt på en stol, fin och näpen med händerna i knäet COLLIER’S LTD. Formerly Stonehouse Motors Chevrolet - - - Oldsmobile Cars & Trucks MARINE AND INDUSTRIAL ENGINES 29 YEARS SERVING VANCOUVER PUBLIC 418 W. Georgia St. Phone: PAcific 2311 VANCOUVER, B. C. RICHFIELD GAS & OIL • PAINTING — DUCO, DULUy and SYNTHF-TIC ENAMAL • BODY and FENDER WORK • REBORING — WIIEEL-ALIGNMENT • WASHING & LUBRIC-ATING • TOWING SERVICE FORUM MOTORS OQQQ HASTINGS & SLOGAN HAstings Svensk- amerikansk historia i Philadelphia New York den 9 oktober — T Svenska kyrkan i Philadelphia, Gloria Dei. avtäcktes söndagen den 5 oktober två mm-! nestavlor, den ena över svensken översten John Hanson (1630 — 1713), som år 1642 tillsammans med guvernör A. Printz invandrade till Amerika, den andra till minne av Hansons sonson och namne, John Hanson (1715 — 1783). Den senare valdes år 1781 som Ma-rylands representant i Philadel-phiakongressen till “President of the U.S. in Congress Assem-bled”. Enär han var den förste som innehade detta ämbete, omtalas han numera ofta såsom “Förenta Staternas förste president”. En staty över John Hanson avtäcktes år 1903 i “Hall of Fame” i Capitolium i Washington. Överste John Hansons fader, som också hette John Hanson. och var överste i svenska armén, synes ha varit en barndomsvän till Gustaf II Adolf och stupade vid dennes sida i slaget vid Lutzen 1632. Minnes- och på vänstra handens ringfinger, blänkte en slät guldring! Rättare Isaksson bleknade ocn vände. Han vågade sig inte fram. Och där kom fördrängen Elof sättande tvärs över golvet med nyheten. — Kan du tänka dig att Elsa varit hemma å förlovat sej me’ förvaltarn! Isaksson sade ingenting. Han släppte ned frackskörten och satt och tittade rakt fram. Där borta satt Augusta. Hon hade en vit klänning på sig och såg i-iktigt behändig ut. Och hennes ögon hängde som förtrollade vid Isakssons fma fracK — bröllopsdräkten, som han tänkt beställa för hennes räkning en gång förut. Godsägarn kom fram till rät-tarn. — Så fin Isaksson är. Får jag gratulera, kanske. Ser att Elsa bär förlovningsring. Isaksson vred på sig och bos-tade. — Ja, se dä ä inte precis Elsa. Dä va egentligen Augusta å j ag som . . . — Nå, det låter höra sig, Isaksson, sade godsägarn, sa det hördes över hela salen. Jag har alltid tyckt, att Augusta och Isaksson passade så bra för varandra. Gratulerar! Några veckor senare stod rättare Isaksson med Augusta vid sidan inför prästen. Skräddare Fager var med på bröllopet och var lika stolt som brudparet över Isakssons fina bröHopsfrack. Egentligen borde han haft en brudnäbb, som hållit upp skörten, när de släpade mittgången eftersom brudparet skred fram, men det var ett vackert plagg och det hade likt ett ödeafinger pekat ut rätta vägen till altaret för rättare Isaksson. HASTINGS BAKERY GUNNAR A. ABBORS, Innehavare. Enjotf the Best in BAK£M 6000$ Allt slags bröd: Vanligt vitt el- BUTIKER BELÄGNA Å 716 E. Hastings Street 4068 E. Hastings Street 4191 Main Street. ler brunt bröd; rågbröd, veteflätor, wienerbröd, tårtor, bakelser, kakor i rik sortering. Födelsedags- och bröllopstårtor även på beställning. tavlan över överste John Hanson har skänkts till Gloria Delkyrkan av Mrs. Charles P. Blinn, Jr., frän Philadelphia, och den över hans sonson av Pennsylvania C h a p t e r ot Daughters of Founders and Patriots of America. Ett fleral represetnanter för Swedish Colonial Society samt American Swedish Historical Foundation’s närvaro. Som representant för minister Eriksson deltog i högtidligheten förste legationssekreteraren vid beskickningen i Washington, greve Gustaf Bonde. I sitt anförande framhöll han bland annat att alla från denna sidan utgående initiativ till åminnelse av gemensamma historiska tilldragelser var ägnade att stärka banden mellan Sverige och svensk-amerikanarna. Sju avkomlingar till överste Hanson döptes samtidigt. I samband med ceremonin döptes sju små barn i åldern ett till sex år, samtliga avkomlingar till överste John Hanson i rätt nedstigande led. Den i kyrkan befintliga och vid dopen använda dopfunten är densamma som guvernör Printz medförde vid resan från Sverige år 1642, vid vilken ju även de sju barnens förfader medföljde. Gynna tidningens annonsören KEYSTONE SCHOOL SUPPLIES • Exercise Books • Envelopes • Note Books • Scribblers • Loose Leaf • Binders and Sheets Theyre Good Smith Dauidaon &Uhiqht£td. Vancouver Victoria, Calgary, Edmonton. Complete Musical Service Gramophone Records Musical Instruments Western Music Co. Ltd. 570 Seymour St. PAc. 9548 Vancouver, B. C.