No. 39 AMERIKANSK MILITÄRATTACHÉ TILL STOCKHOLM Kapten John F. Gallaher, som utnämnts till Amerikas militärattaché i Stockholm, reste med sin fru och dotter till Sverige med Svenska Amerika Linjens “Gripsholm”. Kapten Gallaher blir stationerad på Amerikanska Legationen i Stockholm. hswLden Radiogram till The American Swedish News Exchange i N. Y. Albatrossexpeditionen ger goda resultat. Stockholm den 15 sept. ASNE Redan under första etappen av den svenska Albatrossexpeditionens världsomsegling längs ekvatorn har man fått -många utomordentliga resultat, berättar en medlem av expeditionen, prof. Waloddi Weibull från Bofors. Prof. Weibull har varit med om mätningar av atlantse-dimentens tjocklek vilket sker med tillhjälp av specialkonstruerade sjunkbomber från Bofors. Bomberna som har en laddning pa ungefär ett kg. tro-tyl kan fås att explodera på olika djup varefter man genom akustiska beräkningar kan ut röna bottenavlagringarnas täthet. Prof. Weibull berättar vidare att man numera genom användandet av ett svenskbyggt kolvlod kan ta borrprov från havsbotten på ända till 7,-500 meters djup. Dessa borrproppar kan bli ända till 25 m. långa och varje meter motsvarar omkring två miljoner år havsbottenhistoria. Det kommer troligen att ta omkring 10 år att vetenskapligt bearbeta expeditionens material. Närmast fortsätter Albatross, som har 12 svenska vetenskapsmän ombord samt en besättning på 27 man, till Galapagos, Tahiti och Hawaii.. Expeditionen som ledes av cceanografen, prof. H. Pettersson i Göteborg, beräknas vara hemma i Sverige igen om tidigast ett år. Svenska regeringen begränsar vinstutdelningarna. Svenska regeringen är sysselsatt med undersökningarna om begränsning av bolagens vinstutdelning, och förslag i denna riktning kommer att framläggas vid nästa års riksdag, sade statsminister Erlander i ett tal vid öppnandet av metallindustriarbetarnas årskongress den 7 sépt. Stigande priser och inflation är främst ett hot mot löntagare och pensionärer, sade han, och mot detta hot kan man endast i begränsad mån skydda sig genom lönekompensationer. Det viktiga är att undvika prisstegringen. Återhållsamhet och hänsyn till samhällsintressena från arbetarpartens sida får dock inte utnyttjas så, att resultatet blir onormala vinster för företagen, ökad investering och ökade risker för inflatorisk utveckling. På vissa områden blir det priskontrollens uppgift att se till att så inte sker. På andra områden, särskilt inom exportnäringarna, är det ett svenskt intresse att få ut högsta möjliga priser, och här måste det finnas andra vägar för att sterilisera de vinster som uppstår. UNG REKORDHÅLLARE NYA SVENSKA PRESSEN Vancouver, B. C., Torsdagen den 2 okt. 1947 Vol. X EN GAMMAL BYGDESPELMAN Av KALLE I DALEN “Det gick en spelman över mon och drog sin fiol i skogen — Han strök den i dröm — blott en enda ton, den steg som ett rop över öde mon. Den stiger väl än, den klingar väl ut fran tidens morgon till livets slut fast speleman sover i skogen.” Det rann mig i minnet, den där versen. Det är en strof ur en gammal visa, vars ursprung jag inte känner. Men det är en klang och poesi i stroferna, som minner om våra gamla bygdespelmän med löjen och vemod i låtarna. Den minner om våra allmogespelmän, de gamla riddarna av fiolen, som drog omkring på logar och dansbanor och spelade för en slant och en riklig spendering. Och om gamla drömmare, som vigt sitt ensamma liv åt låtarna, som de trollade fram ur sjungande felor, klagande över ett mer eller mindre tragiskt livsöde . . . En sådan tragikens speleman var gamle Träsko-Johannes. Liksom spelemannen i visan sover gamle Johannes sedan många år i skogen, ingen vet var. Han gick nämligen bort en natt, sedan han bränt sin stuga och spelat hela tiden i eldskenet till den sista branden falnat ner. Sockenfolket gissa- de att han gick och dränkte sig i en skogssjö, men ingen letade efter honom och ingen fann honom. Men hans gamla fiol hittade man på en tuva ett stycke ifrån skogssjön, och den gav senare en viss förklaring över Johannes tragiska spelmansöde och uppslaget till en underlig historia i bygden. Johannes var son till en fattig skogstorpare i utkanten av en av byarna i socknen, och hans far också spelman. När han fyllt tjugo år i en flicka, som dotter till en av bönder och därtill blev han kär hette Ingrid, byns rikaste också vacker SöDERHAVSö FINLÄNDSK (AP) En finsk medlemmar har ransoneringarna MÅL FöR FAMILJ familj på tio tröttnat pä och politiska EXPERT PÅ SVENSK HEMSLÖJD i U.S.A. med den 30 juni hade 12,479 utlänningar anlänt till landet. År 1939 var siffran 15,103. Skandinaverna stå naturligtvis först på listan med ordnings- Köttransonerna slopas i höst? Svenska regeringen har lovat att i slutet av september överväga frågan om slopandet av köttransoneringen, framhåller en talesman för Sveriges slak-jeriförbund i Dagens Nyheter. Att överge ransoneringen just nu går inte men däremot räknar man med att höstslakten blir av större omfattning än vanligt på grund av den svåra torka som varit rådande större delen av sommaren. När Svenska Amerika Linjens “Drottningholm” anlände förra veckan var fröken Ingeborg Langbers med bland pas-isagerarna. Fröken Langbers grundade Sätergläntans Vävskola i Insjön i Dalarna. Under den kommande vintern har hon för avsikt att lära ut sina kunskaper i vävning och svensk hemslöjd vid Tennessee Universitet i Knoxville, Tenn. Nästkommande sommar kommer hon att undervisa vid Penniand School, Penniand, N. C. Fröken Langbers grundade med sina två systrar den berömda skolan, som lärde ut vävning och svensk hemslöjd, och skolan har besökts av otaliga studenter från hela världen. Fröken Langbers är emellertid inte längre knuten vid skolan men är stor kännare på textilier och sysslar med att göra upp mönster för olika artiklar, som kännetecknas av hennes utsökta smak. Nordstjernan 75 år som en dröm. Man påstod att Johannes förtrollade flickan med sitt spel, och det var kanske sant. De båda unga möttes om kvällarna ute i hagarna och skogen, och Johannes spelade för sin älskade så hon greps även vanvettig kärlek till honom. Det där gick bra ända tills en dag Ingrids far kom med den friare från en annan by, som han själv enligt tidens sed hade valt åt sin dotter. Denne var mera “ståndsmässig” än den fattige Spel-Johannes. Han hade pengar och gård som talade för sig och därmed var saken klar. Här hjälpte varken spel, tårar eller böner utan bröllopet bestämdes och Johannes och hans älskade måste skiljas. Johannes spelade pa bröllopet, blev full och vild och slog brudgummen i huvudet med ett tillhygge så bruden höll på att bli änka på själva bröllopsnatten. Johannes drog under ruset av sig sin sinkskodda stövel och slog brudgummen i huvudet med. För detta kom han i häkte en tid och när han kom ut igen hade hans förra älskade redan glömt honom och levde sitt liv som bondmora i all stillhet med den andre. Det var då Johannes tragiska spelmansliv började på allvar. Han blev litet underlig, påstod man. För det första tog han aldrig mer en stövel eller lädersko på sig, utan gick jämt i träskor, och det var väl därför han fick fick namnet “Träsko-Johannes”. Men nu ville han aldrig taga i med något ärligt arbete mer. Stark och duktig som han var, föraktade han böndernas anbud om dränglönförtjänst och inte ens ett enkelt dagsverke kunde han förmås uträtta. Johannes trädde fotterna i träskoma och drog omkring vida i bygderna och spelade fiol i lekstugor och på dansbanor, och detta höll han sedan på med till sin tragiska död. Och han var en mästare i att sköta fiolen, så det gick budskickning långa vägar efter honom då det skulle dansas och spelas. Det var sällan man fick se Johannes full mera på någon tillställning annat än då han spelade på bröllop. Då spelade han och drack som en vettvilling tills han stöp. Det var sorgen, som kom igen efter ungdomens bittra älskog, minnet från den bröllopsnatt då de vekaste strängarna på Johannes fiol sprang sönder . . . Det var vid dylika tillfällen, då Johannes blev full och trotsig, som ungdomen lockade honom att spela och dansa “träskovalsen”. Johannes satte fio- (Fortsättning pä sidan 6) problem och lämnat Finland med en motorseglare för att söka finna en söderhavsö, där de kan slå sig ner och börja ett nytt liv. Familjen, som består av sju män och tre kvinnor, passerade nyligen Aalborg på Jylland. Dess äldste medlem, kapten A. von Haartman, som under kriget tjänstgjorde i den canaden-siska expeditionskåren, berättar att familjen inköpt motorseglaren “Tuntsa” för två miljoner finn-mark. Man ämnar sig i första hand till Haiti, varifrån man skall fortsätta till en söderhavsö, där finländarna skall grunda ett litet primitivt samhälle och leva av fisk och frukt. En av färddeltagarna, Erik Skutnabb, har varit anställd i ett stort finländskt försäk- följden Sverige, Norge Danmark. Den inhemska radioapparat industrien har nu samma produktion som kriget, eller ca. 50,000 ter per år. Lantbruksministeriet meddelar att sedan kolonisationens början och nätt före appara- tvångs-40,418 Kommitté för nordiska ekonomiska samarbetet utses. Den i anslutning till utrikes- ministermötet Köpenhamn ringsbolag, medan en haft en stor möbelaffär. De stora åländska annan fartygsförlusterna under kriget ersättes efter hand och i dagarna har ett konsortium, med skeppsredare Algot Johanson som direktör, från Holland inköpt ångaren “Zuyderburgh” på 4,350 ton. Tre stora sjukhus förenade genom en tunnelgång skall byggas vid Hoplax-gatan i Helsingfors. Av dessa är ögon- och öronkliniken redan under uppförande. På samma tomt kommer senare att byggas ett centralsjukhus ocn på andra sidan gatan ett sjukhus för yrkessjukdomar. Helsingfors stads samtliga byggnader kommer att övergå till oljeeldning och början skall i år göras med tre av staden ägda bostadshus och tuberkulossjukhus. Den första lasten av islandssill från den finska lägenheter exproprierats. Export av levande kräftor har för första gången försiggått till U.S.A. Exporten gick med flyg. Krigsinvaliderna i Lajitis har påbörjat ett eget bostadsbygge vari kommer att ingå 56 bostadslägenheter, restaurang, fyra butiker och ett daghem för barn. Byggnaden blir i sex våningar. Statsrådet har tillsatt en kommitté för att undersöka statspolisens verksamhet. Ordförande för kommittén är landshövdingen i Vasa län. Två högt uppsatta tjänstemän vid statspolisen har häktats. Finska Fiskeri A.-B. har inköpt en engelsk ångare på 7,300 ton och håller som bäst på med att ombygga densamma till ett moderfartyg för sillfisket i Atlanten. fiskeflottan i Atlanten har länt till hemlandet. Lasten stod av 10,000 tunnor. Finska Ångfartygs A.-B. an-be- har återupptagit regelbunden sjöfart på Rotterdam och Amsterdam i Holland med två veckoturer i bägge riktningarna. F.Å.A:s nyaste ångfartyg “Bjarmia” har övertagits av bolaget efter behöriga provkörningar. Fartyget är på 3,000 ton och byggt i Finland. Den 20 september anlände en grupp på 20 amerikanska kongressmän på besök till Finland. De skola stanna i tre dagar i landet för att skaffa sig vetskap om landets ekonomiska ställning. Turisttrafiken har i år varit ovanligt stor. Till och En grupp av 17 finländare landsattes av en okänd båt vid Sjöviken på Hämön nära Härnösand den 1 sept. Gruppen omfattade både män och kvinnor. Motivet till färden över Bottenhavet är icke känt. Tikkakoski fabriker. som intill fredsslutet uteslutande ägnade sig åt tillverkning av gevär, pistoler m. m. har nu lagt om sin produktion till fredstida behov och tillverkar bl. a. symaskiner. Produktionen är nu uppe i 500 maskiner per månad. över fyrtio procent av krigsskadeståndet till Sovjetunionen har nu erlagts. Det sammanlagda värdet av krigs-skadeleveranserna uppgick den 31 aug. till 120 miljoner gulddollar. Enligt approximativa beräkningar stiger värdet av de fullgjorda leveranserna till ca. 50 miljarder mark. Tobaksfabrikationen i Finland har nu nått fredstida produktions-siffror, men trots det råder det svår brist på tobaksvaror. Den tilltagande konsumtionen är orsaken därtill. 150 ungdomar från Österbotten, Nyland och Sverige deltogo i en kristligt ungdomsläger i Kronoby. Ett världsrekord gjordes häromdagen av den 22 månader gamle Jesper Packness, son till Mr. och Mrs. H. Packness, 46 West 95th St., New York City, då han återvände till Förenta Staterna med Scandinavian Airlines “Dan Viking” ledsagad av sin moder. Jesper hade då, så ung som han är, gjort 5 resor över Atlanten, därav fyra med flygmaskin. När Jesper tillfrågades vad han tyckte om resan svarade han: “ ‘Twas okay!” nyligen bebådade kommittén för undersökning av möjligheterna för vidgat ekonomiskt samarbete mellan de nordiska länderna torde enligt Morgon-Tidningen utses inom den närmaste tiden. Bland annat skall kommittén utreda möjligheterna för en tullunion. 200,000 italienska arbetare har ansökt om till- stånd att fa komma till Sverige. Innan rekryteringen fortsättes avvaktar man hur italienarna trivs med förhållandena i Sve-■ rige. New York den 18 sept. — Tidningen Nordstjernan, som den 21 september fyller 75 år, har utgivit ett innehållsrikt jubileumsnummer. Tidningens utgivare, George P. Johansen, har fått mottaga en hälsning från president Truman, som bland annat skriver: “Er tidning är, efter vad jag hört, den äldsta svenska tidningen i Amerika. Tidningens ålder är i och för sig en distinktion. Därtill kommer der märkliga faktum att den under sin långa karriär letts av tre generationer av samma familj. Den är en förträfflig produkt av en folkstam som lämnat många värdefulla bidrag till amerikanskt liv.” J ubileumsnumret innehåller också hälsningar från guvernör Thomas E. Dewey, borgmästare William O’Dwyer och polis- chefen W. Wallander, ävensom från utrikesminister Östen Undén, generalkonsul Lennart Nyländer och greve Folke Bernadotte. Utrikesminister Undén yttrar bl.a.: “Visserligen är jag fullt medveten om att Nordstjernan liksom sina kolleger i den svensk-amerikanska pressen haft och alltjämt har som sin främsta uppgift att utgöra en sammanhållande länk mellan de svenskar som i Amerika funnit sin hemvist, och att bistå dem i deras strävan att där bygga sin framtid och bli goda medborgare i sitt stora nya fosterland. Men jag vet också, att det alltid legat tidningen och dess medarbetare varmt om hjärtat att hålla sina läsare informerade om vad som händer och sker i Sverige.” SVERIGES UTRIKESMINISTER I STATERNA Bland passagerarna som anlände förra veckan ombord på Svenska Amerika Linjens Drottningholm märktes Sveriges utrikesminister, Östen Undén, som tillsammans med Rolf Sohlman, Sveriges minister i Moskva, också ombord, skola deltaga i Förenta Nationernas Generalförsamling. De båda deltagarna möttes av generalkonsul Lennart Nyländer, Gunnar Hägglöf, Sveriges permanenta representant i FN samt Richard Sandler, f. d. svenske utrikesministern.