Sman 2 THE SWEDISH PRESS Torsdfigen den 18 sept. 1947 Skrällbom reser till Sverige “Sveriges trädgård” Vikbolandet. En vacker söndagsmorgon, den 27 juli, lämnade vi stadshotellet i Karlshamn för att titta pa “Sveriges trädgård”, som Blekinge ju kallas. Men först gjorde Axel den obehagliga upptäckten, att bilen hade en punktering (flat tire). Men det fanns ju ett däck i reserv, och snart var den påsatt. Vid Ronneby fick vi den punkterade ringen lagad i ett garage, och så var allt som det skulle vara. Fru Skrällbom är född i Tving, en socken och ett samhälle omkring en mil inåt landet från Nättraby, och dit styrdes nu färden. Hon hade ju flera gånger förklarat att hon inte var angelägen att återse denna plats, ty där fanns nu inga anhöriga och inga bekanta mer. Men detta tog vi inte på allvar. Ty vem är det väl, »om ej vill återse den torva, där ens vagga stod. Hur ringa stugan än var, där man föddes, sa blir det dock i alla tider hemmet, dit tankarna flyr då och då. — Kör in på den här vägen, bad jag Axel, ty jag satt med kartan i hand. Den vägen bär till Tving. och dit ska vi. — Ja, kör ni till Tving, så bjuder jag på kaffe. Jag brukade passa upp i ett kafé där — den första plats jag hade efter konfirmationen. De hade både bageri och kafé, och jag tror nog att jag kan hitta platsen, faslän det är över 40 år sedan. Det var fru Skrällbom som talade. Vi körde till Tving och parkerade bilen strax intill kyrkan. Gudstjänsten pågick som bäst, men vi gläntade på dörren och tittade in i den vackra kyrkan. Omkring 50 personer satt där inne och lyssnade till prästens predikan, men kyrkan var stor nog att rymma tio gånger så många. Men det är ingen trängsel i de svenska kyrkorna så här mitt i högsommaren. Vi gick ut på kyrkogården, och Axel började filma kyrkan. Under tiden började fru Ida pa att göra en rond bland gravarna. Man kan ju lätt förstå, vad hon sökte, för där vilade både far och mor, förutom många släktingar. Gravarna kunde STYLE QUALITY VALUE Always at the Home of UNION MADE Clothing — and Friendly Service. • Established for Over 40 Years THE SWEDISH PRESS Published Every Thursday. Office: 427 Hamilton Street, Vancouver, B. C. M. M. LINDFORS Managing Editor. RUD MANSON Editor. Subscription Price: Canada$2.00 Outside Canada ___________ $2.50 Printed at the Central Press 427 Hamilton Street. Authorized as s e c o n d class mail, Post Office Department, Ottawa. KUNGÖRELSER Vasalogen Nornan, No. 413 möter en gång i månaden under juli och augusti. — Den 15 juli och den 5 augusti kl. 8 e. m. å Svenska Hallen. • • • Svenska Klubben har middag och möte tredje onsdagen i varje månad kl. 7 e. m, å Hotel Georgia, President R. A, Roland, 2575 Charles st, Tel. HAst. 6156-Y,; Sekr,, Gunnar Larson, 742 Broadway E. Tel. FAir. 1096-Y; Kassör, A. H. Anderson, Box 404, P. O. Vancouver! Föreningen Svea möter andra fredagen 1 varje månad i Svenska Hallen, 1320 E. Hastings St. Kassör Richard Edenholm, 2615 Dundas St., HAst. 0985-L: Korr. sek., Algot Swanson, 1320 E. Hastings St. HAst. 2522-L * * » Vasalogen Valhalla, No. 612, New Westminster möter första lördagen i månaden, tredje lördagen är programafton, i St. Barnabas Hall, lOtli St. & 5th Ave., New Westminster, kl. 8 e. m. Protokoll sekreterare, Einar Olson, R. R. 6, New Westminster; Finans sekreterare, Anna Jacobson, R. R. 3, New Westminster. • • • Runebergorden, Avd. 130 New Westminster möter första lördagen i varje månad kl. 8 e. m. i Labor Temple, hörnet av 7th Street och Royal Avenue. Fin.-sekr. Arvid W. Wilson, 444 Fader St., Tei: 3775-R. Ordf, i sjukkommittén, Mrs. Veiner Julin, 811 — 3rd Ave., Tel: 3176-L. • • • Runebergorden, Avd. 124 möter första och tredje fredagen varje månad kl. 8 i Svenska Hallen, 1320 East Hastings St. Ordförande i sjuk-kommittén är John Carlson, 5070 E. Georgia. St.. GLenburn 0788-L; Fin. Sekr. M. S. Haga, 3259 East 29th Ave., DExter 0982-L; Proitokollssekr. Mrs. Ed Roebuck, 3509 Dundas St., GLenburn 1619-R. • • • The Swedish Rest Home Association monthly meetings are held on the last Wednesday of eacb month at 8 p.m. Secr. Geo. Carl son, 2236 E. Pender St., Phone HAst. 3907-R; Treasurer John Rylander, 2946 W. llth Ave., BAyview 3988-L. • • • The Sunset Circle (Auxiliary of the S.R.H.A.) convenes first Thursday of each month, at 2 p. m. Pres., Mrs. E. Pearson; Secr., Mrs.- G. Axelson, 1767 East 36th Ave.. Vancouver. Tel. FRaser 5783. • • • Bellman Male Chorus Rehearsal every Thursday night 7.30 at the Swedish Hali. New singers welcome. Pres. H. Jackson. HAst.5354-L; Secreta-ry Ernest Matson, FAir. 7276-L; Fin.-Sec. Robert Matson, FAir. • • • Skandinaviska Arbetarklubben Möte andra söndagen i varje månad, kl. 8 i Svenska Hallen. MiHiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiim Gus Flodberg TAILOR — Handtailored Clothes — Stock of Imported Cloth 816 Hornby Street — Phone PAcific 4713 — | jiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiuuiiiiiiiiiiiiiwiiiiiiiM tHé^HUb PHONE PAcific 3645 45 E. Hastings — Vancouver H. H a m m WATCHES & JEWELRY — Fine Repairing — 305 Carrall Street Mail Orders Given Prompt Attention. Ted Harris Bicycles and Repairs C.I.L. Paints. At the best prices. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Com in. - See. - Compare. Hastings Taxi MArine Main and Hastings q a r\ CARL OIäon, Prop. dock ingen av oss finna. Ingen gravvård, inget träkors utvisade platsen för dessas, en gång så kära, sista vilorum. ' Vi vandrade med Ida utför en ibrant backe till en liten rödmålad stuga, inbäddad i lummig grönska från höga vitstammiga björkar. Detta var hennes föräldrahem. Hon ställde sig vid knuten och blickade på vad som en gång var hennes allt på jorden. Men in i stugan vågade hon sig icke. Där bodde nu obekanta människor. Axel kom med sin filmkamera igen och började vrida upp fjädern och tog både stugan och Ida därin-vid. Nu ville vi ha det utlovade kaffet, och Ida tog ledningen igen. Snart var hon framme vid huset — men vad nu då? Där fanns varken bageri eller kafé. Vi fick dra veven för vart kaffe. Men vykort från samhället borde vi allt ha, tyckte jag. — Vykort finns nog vid kiosken vid järnvägsstationen, sade fru Mb, Vi gick neråt stationen till. Men var I ull världen tog stationen vågen! Den f&nns här år 1925, när vi siet Väi1 pa ett Sverigebesök. Men nu fåhns varken station eller järnväg. Bussarna hade nog konkurerat ihjäl järnvägen, som nu så ofta är fallet. I Ronneby skulle Ida visa oss hälsobrunnen och turisthotellet Hotellet fanns där, men den förr så populära hälsobrunnen, dit folk från hela Sverige kom för att dricka av det hälsobringande vattnet, den hade de stängt sju år sedan. Det betalade sig inte längre. Antingen fanns det nu inga sjuka eller eller andra brunnar som slagit denna ur brädet. Hotellet fanns dock kvar och var öppet, och den lilla ångbåten i Nättraby gjorde sina turer mellan Nättraby och Karlskrona, som den gjort i 50 år eller mera. . Karlskrona var näst på vår turlista. Där hade Ida arbetat i tre långa år före amerikaresan, och där kände hon väl till gator och torg. De två kyrkorna vid torget hade sina portar öppna, ty gudstjänsten var nu över. Vi gick in och beskådade de vackra templen, och sen åt vi lunch på restaurant Regnbågen vid torget. Sedan åkte vi omkring på gatorna med Idas huvud hängande ut genom bilfönstret begrundande allt. Hon kom ihåg namnen på gatorna och kände igen de äldre husen, men många nya hade kommit till. Nu bar det vidare. Lyckeby passerades — ett mycket idylliskt litet samhälle. Sedan sattes kursen mot Smaland. Himmelen mulnade och snart fick vi en ordentlig skur över oss. Det regnade så häftigt, som hade vi Niagaras fall över vind-, rutan. När vi närmade oss Kalmar tittade solen åter fram. Detta var ju alldeles som på beställning, för hur skulle vi annars ha kunnat promenera omkring och titta på den beryktade staden vid Kalmarsund. I Kalmar var det utställning och mycket folk, så vi kunde inte ens få oss en kopp kaffe. Vi försökte först ett par kon-dis, som var stängda, sedan i fann vi ett öppet, men där stod en lång kö och väntade på bord. Vi fick klara oss utan kaffe. Från Kalmar går ett par färjor till Öland varje timme. Vi hade tänkt ta bilen över dit, men Axel skulle till Mönsteras och hade då måst åka med tåg resten av vägen, och nästa tåg gick icke förrän sent på kvällen och gick dessutom en lång omväg för att nå Mönsterås. Vi tyckte dessutom inte om de svarta moln, som seglade på himlavalvet, och slog därför ö-land ur hågen, och levererade Axel till hans bestämmelseort ett par timmar senare. I Mösterås, där Manfred Peterson har sin bror, som Axel skulle filma och framföra hälsningar till, lämnade vi Axel. Petersons var inte hemma just då, mer. Axel tog in på ett hotell för att invänta deras hemkomst, och i hotellets trevliga trädgård hade vi alla en avskedskaffe, och så skildes vi från Axel. Nels Nordkuist tog nu ratten, och vi for till Oskarshamn, där vi övernattade i Stadshotellet vid torget. På kvällen tog vi en promenad neråt hamnen och satte oss på en soffa och lyssnade till musiken från en friluftsrestaurang pa en liten holme i viken vid hamnen. Det såg ganska inbjudande ut, men vi nöjde oss med att titta på. En rodd-karl rodde folk fram och åter till holmen. Nästa dag passerade vi Västervik. en likaledes trevlig stad vid kusten. Där hade jag en När Hellberg var varg i Veum Den i dagarna bortgångne publicistveteranen Mauritz Hellberg gav för ett par år sedan några glimtar från sina första | redaktörsår i Karlstad för en tidning. Så här berättade han den gången: — Att jag kom att hamna i Karlstad var egentligen en ren slump. Jag hade skrivit några I Uppsala-korrespondenser till Karlstads-Tidningen som då ägdes av Albin Forssel. Redaktör var min yngre vän Yngve Svartengren och andre man vår j en ung student, Gustaf Fröding, I min gamle skolkamrat och vän. Vi hade kommit samtidigt till Uppsala 1880. Ar 1886 hamnade Fröding i Karlstads-Tidningen och där stannade han till 1888 då han fick ärva några tusen kronor efter en faster och “så blev rik igen” som han uttryckte det. Han ville då njuta av friheten och lämnade tid-ningen. När el' ny medårbetafe så skuilå UtSéå föll valet på mig; Anbudet koni i ett psykologiskt ögonblick i hiitt liV. Efter déri bekanta sedlighetsdiskussioiieb i Uppsala, där jag som Verdan* dis ordförande ledde diskussionen med påföljd att jag dömdes till varning och blev utesluten från rätten att söka stipendier, påskyndade jag mina studier och avlade examen. Jag hade en känsla av att jag inte hade stora utsikter på lärobanan med det skandalmärke jag hade på mig. Så kom anbudet från red. Svartengren och jag tänkte att jag kunde ju alltid försöka. Den 14 oktober 1888 — på min 30-åriga födelsedag — gjorde jag mitt inträde i Karlstads-Tidningen. När Svartengren 2 år senare blev redaktör för Uppsala Nya Tidning efterträdde jag honom som redaktör. Det var rätt kusligt att komma som skandaliserad ung man från den ganska utsökta kamratkretsen i Uppsala till Karlstad, där jag blev helt utesluten från de kretsar jag av bildning och även börd tillhörde. Som enda sällskap hade jag de andra ungkarlarna på Stadshotellet, där jag åt. Annars var jag varg i veum. Det var naturligtvis något ganska förfärligt. Jag har i alla tider varit en väldig sällskaplig människa och jag led av den isolering jag dömdes till. Men när jag efteråt tänker på dessa mina första år i Karlstad tycker jag att det nog kan vara ganska hälsosamt att gå igenom en sådan där kur. Och hur det kom sig från början att Mauritz Hellberg hyllade sig till radikalismen berättar han: Det var en inte så märkvärdig händelse som gav mig den avgörande stöten. Som ung student var jag någon tid informator på en stor herrgård i Värmland. Där lev-i des furstligt på alla sätt och den tidens förnäma, högt uppsatta värmlänningar umgicks där. De underlydande på gården hade det ohyggligt fattigt och eländigt, ty det var sanna trasproletariatet. Så råkade jag kusin, som jag skulle hälsa på. Hon var i Vimmerby på begravning. (Att folk skall ställa till med begravningar just när man kommer för att hälsa på en kusin, som man inte sett på fyrtio år!) Genom Söderköping for vi sedan in på Vikbolandet till Kättinge. Där var vi också förra gången vi var hemma. Vi hälsade då på herrskapet Arvid (Pete) Olsons, f. d. Seattle-bor. Olson arbetade en gång på Bol-colm Canal Lumber Co., nära | Ballard och for till Sverige år . 1923, köpte sig ett hemman i Moängen, nära Kättinge. ‘Pete’ dog i lunginflammation år 1934, men Mabel och de två döttrarna, Svea och Olga, tog vid och skötte jordbruket, så att det i dag är en riktig mönstergård. Pete grävde täckdiken i sin tid, och hans idoga arbete bär nu frukt. De hade de bästa vetefälten på hela Vikbolandet. Den äldsta dottern är nu gift och utflugen ur boet, men Olga är ännu hemma och mammas piga och högra hand. De ha nu 25 tunnland åker och 100 tunnland skogsmark, 8 kor och 3 hästar, plus en fyra dagar gammal fölunge — fru Skrällboms stora förtjusning. De hade en stor nybyggd ladugård, och telefon hade de nyss skaffat sig. Detta kostade dem 500 kronor, ty ledningen oth stolpar fick dragas in två kilometer. Mabel ber om en hälsning till alla dem, som ännu kommer ihåg henne i Seattle. — Skrällbom. Smorgasbord 5-8 p.m. Nightly (Except Sunday) Reservations . MArine 8923 A PARTY is more fun at HENRI'S FAMOUS SMÖRGÅSBORD. Apart from the sixty-odd, carefully prepared foods, tastefully arrayed on the Help-Yourself table, the atmosphere is quiet and congenial. Flickering candlelight, snowy white linen tablecloths, charming waitresses, who will assist you in every way, and a smartly decorated room are all yours at Henri's famous smorgasbord ... ii m ii i COLLIER’S LTD. Förtnerly Stonéhouse Motors Chevrolet * * * Oldsmobile Cars & Trucks MARINE AND INDUSTRIAL ENGINES 29 YEARS SERVING VANCOUVER PUBLIC 418 W. Georgia St. Phone: PAcific 2311 VANCOUVER, B. C. bli vittne till hur en av statarna kom för att tala med gårdens herre, en rytfamästare som pöste av självbelåtenhet och översitteri. Denne satt på sin veranda, framför sig hade han gårdsplanen stor som ett hav. Så fort stataren kommit innanför grinden till gårdsplanen tog han ödmjukt av sig mössan och gick sedan med denna under armen heia den långa vägen fram till verandan, där han stannade på hundaktigt avstånd och bugade sig djupt. Hela denna scen verkade så vederstygglig på mig att jag tror den blev själva upphovet till min radikalism. Bland sina mest spännande minnen räknar redaktör Hellberg unionskrisens dagar och ministermötet på frimurarlogen i Karlstad. “Då kallades jag landsförrädare i var enda upplaga av de båda stadskollegerna därför att jag inte ville deltaga i den aktivistiska agitationen mot broderlandet. En annonsbojkott oraniserades mot Karlstads-Tdningen och man upphörde att hälsa på mig och min hustru och hon var utsatt för knölar som med vett och vilja knuffade henne på gatorna. Så är det när lidelserna och fanatismen regerar.” PROTEST MOT NAKENHET I SÖLVESBORG Ett med bild försett tillkännagivande i en Sölvesborgstid-ning om att “den välkända och högt uppskattade nakendansösen Igrette” skall uppträda vid en idrottsfest i Mjällby har väckt en proteststorm i religiösa kretsar. I ett upprop kallades “för ungdomens sedliga fostran ömmande målsmän” till protestmöte i Hälleviks missionshus. Prosten Carl Adrian framhåller att det är många religiöst intresserade personer som står bakom protesten och - IIE A DS SIIOES - Logging- Mining- & Workboots — Dress Boots & Oxfords — R E P A I R — — A complete service for your footwear requirements — H. J. Heads Boot Factory Limited 21 East Hastings St., Vancouver, B. C. PAc. 4844 HASTINGS BAKERY GUNNAR A. ABBORS, Innehavare. hu the Best in BAKER? GOODS Allt slags bröd: Vanligt vitt eller brunt bröd; rågbröd, veteflätor, wienerbröd, tårtor, bakelser. kakor i rik sortering. Födelsedags- och bröllopstårtor även på beställning. ANSJOVIS han finner det anstötligt att ideella föreningar engagerar artister som uppträder på ett sådant sätt att ungdomens sedliga fostran äventyras. EN SÅNGENS DAG I samarbete med någon lokal bildningsorganisation föreslår Sveriges Körförbunds tidning, Vår Sång, som en möjlig ny väg för den folkliga musikfostran en Sångens dag. Vid denna Sångens dag uppträder någon representativ kör, tal hålles av en av körförbundets ledamöter och ett samkväm ordnas, där nya medlemmar kunna vinnas. Större uppmärksamhet borde även skänkas barnsångartingen vilkas betydelse för sångförbundens nyrekrytering inspirerat många högförtjänta odlare i sångens vingård att sätta in hela sin kraft för denna form av musikpropaganda. I samband med “Barnens dag” kunde här körförbunden gå i täten, när det gäller att med ungdomens hjälp fylla de luckor, som uppstått i kulturlivet genom det industrialiserade nöjeslivet. Ungdomen i efterskolåldern borde i detta sammanhang vara föremål för särskild uppmärksamhet. Vår Sång tar också upp idén om startandet av s. k. “sångar-veckor”. De skulle inte bara ge tillfälle till röst- och körteknisk förkovran utan även bidra till en välbehövlig översyn och komplettering av reportaren. Samtidigt kunde dessa träffar samla kring sig en hel bygds musikintresserade ung domar och på detta sätt tillföra lokal-körerna nya krafter. Av Nationernas Förbund, som nu upphört att existera, har Finland som slutredovisning emottagit ett belopp på 925,000 franc. BUTIKER BELÄGNA Å 716 E. Hastings Street 4068 E. Hastings Street 4191 Main Street.