No. 35 Radiogram till The American Swedish News Exchange i N. Y. STOCKHOLM HYLLADE PRINS EUGEN PÄ HANS SISTA FÄRD Stockholm den 25 aug. —ASNE Längs en spaljé av svenska flaggor fördes prins Eugen den 25 aug. till den sista vilan. Tusentals människor kantade sorgetågets väg från Valdemars-udde till Heliga Korsets kapell. Klockan ett samlades kungliga familjen och främmande kungliga gäster tiH en andaksstund på Valdemarsudde, där ärkebiskop Erling Eidem förrättade bön. Sorgetåget utgick tjugo minuter senare och Stockholm badade i en strålande höstsol när sorgeprocessionen, företrädd av en ryttarpluton från Livregementets husarer, drog fram genom staden ut till Södra begravningsplatsen. Närmast efter kistan följde ärkebiskopen och riksmarskalk B. Ekeberg, och därefter kom den kungliga familjen i kortege, norska kronprinsparet och prins Georg av Danmark. En andra pluton husarer avslutade sorgetåget. Konungen, som rest upp från Solliden för att övervara jordfästningen, anlände till Stockholm på måndagsmorgonen och återvände efter begravningen med nattåget till sitt sommarresidens. Han åtföljdes av prinsessan Sibylla. Inalles har 19,000 personer defilerat förbi prins Eugens katafalk i galleriet på Valdemarsudde, och enbart på söndagen bringade 8,000 stockholmare sin tysta hyllning. Jordfästningsak ten, som förrättades av ärkebiskopen, var enligt prins Eugens uttryckliga önskan enkel och flärdfri. Inga tal hölls vid båren. På kistans lock var den furstliga kronan fästad och bredvid katafalken låg Serafi-merordens insignier. Till höger-om kistan var Livregementets grenadjärers fana, Livregementets husarers standar och Göta pansarlivgardes fana uppställda och till vänster Serafimeror-densbaneret. Regeringen med statsminister Erlander i spetsen och flera utländska be-skickningschefer övervar jordfästningsak ten. ekonomiska politik är att arbeta oss fram till sådana förhållanden att vi kan återinföra | friare villkor för utrikeshan-! deln.” Statsrådet Gjöres gick därefter in på den senaste tidens diskussion om en skandi-visk tullunion. “En gammal frihandlare Som jag,” yttrade han, “skulle gärna vilja medverka till att de skandinaviska länderna, liksom det skett i fråga om Belgien, Nederländerna och Luxemburg, systematiskt diskutera igenom problemen om vidgat ekonomiskt samarbete och undersökte vad som kan uppnås i fråga om inbördes frihandel.” St. Eriksmässan, Stockholms egen stora industriutställning, slår i år alla rekord i fråga om antal utställare och besökare. Första dagen avslutades affärer på mellan 25 och 50 miljoner kronor. “Väsentliga fakta om Sverige.” Förrådet av upplysningsskrif-ter om Sverige har nu erhållit ett betydelsefullt tillskott, i det en bok som avser att ge en allmän introduktion till ett studium av svenska förhållanden utgivits av American-Swedish News Exchange. Den heter “Main Facts About Sweden” och har som författare Naboth Hedin. Skriften är uppställd som en uppslagsbok, med omkring 75 kortare artiklar uppdelade på 10 kapitel. De olika artiklarna åtföljes av litteraturan visningar, till tjänst för dem som önskar tränga djupare in i ämnet i fråga. Många av artiklarna är illustrerade. “Main Facts About Sweden”, som kostar 25c., kan rekvireras från The Amerkan-Swedieh News Exchange, 630 Fifth Ave. New York 20, N. Y., eller Albert Bonnier Publishing House, 665 Lexington Ave., New- York 22, N. Y. NYA SVENSKA PRESSEN Vancouver, B. C., Torsdagen den 4 sept. 1947 I den stora paraden I Vancouver förra veckan, deltog som vi i förra numret av tidningen meddelade också en svensk förening, nämligen The Swedish Club. I det långa tåget med vagnar och utställ-ningsförmål fanns nästan allt tänkbart av uppfinnesrikedom. Svenska Klubbens vagn var smyckad med massor av vackra blommor och grönt och mått i blomsterprakten satt en liten trevlig ung dam, klädd i dalkul-ledräkt. Det var Miss Vera Nordstrom, dotter til' Mr. och Mrs. Carl Nordstrom, 592 W. 28th Ave. De aktiva krafterna för den svenska utställningsvagnens deltagande och utstyrsel i paraden voro R. A. Roland, Gunnar Larson, Arvid Anderson, Ed. Landstrom, P. B. Anderson, Helge Pearson, Harry Jackson, Carl Nordstrom, O. Ekman. Mrs. C. Peterson och Mrs. Gunnar Larson. Logen Söner av Norge, representerande Norge, hade också en mycket stilig vagn i paraden, som skulle visa en gård i hemlandet. Fotografier tagna av Mr. George Diffner, av den svenska vagnen i paraden, finnes till salu pä Svenska Pressens kontor. De visste ingenting om kärlek Av FELIX HAGEMAN De man första ögonblicken, då återser en gammal skol- Ny heter från Årets kommunala val synes arta sig till en förbittrad strid mellan kommunister och socialdemokrater. Alla förhandlingar om valförbund har strandat. Sex av landets bryggerier har nedlagt driften emedan regeringen icke godtagit fordringarna på förhöjda priser på bryggeriprodukterna. Hela landets bryggeri-industri väntas staanna inom kort. Det Sinobryffska museet i Helsingfors, en av de största privata museer i Norden, torde komma att förbli stängt för en lång tid. Vid krigsutbrottet nedpackades alla föremål. Själva museibygg-naden skadades så svårt av bombarderingen att den icke kan repareras. Därför måste museet vänta på en ny byggnad för samlingarna, och det torde dröja åratal innan en dylik kan anskaffas. Samlingarna tillhöra staten som en donation av grundare, kommerserådet nobrykoff". dess Si- De flesta landskommuner i Nyland har nu vidtagit åt- gärder för grundandet av hem-byggdsmuseer och flera av dem har redan fått ihop stora samlingar av gammal allmogekul- tur. 147 det företag äro verksamhet för upptagan-av torv. Under senaste år Frihandel mellan de skandinaviska lönderna. I ett tal vid öppnandet av St. Eriksmäsisan den 23 aug. framhöll handelsminisater Axel Gj öres att den skärpta kontrollen över Sveriges import och export innebär att landet vill överge sin traditionella handelspolitiska linje. “En av de viktigaste uppgifterna för vår Mormonerna firar som bekant i år 100-årsmin-net av de första pionjärernas ankomst till Great Salt Lake i Utah, 1847, och konferensmöten hölls i Stockholm den 22 och 23 juli i Jesu Kristi kyrka av de sista dagars heliga. Bäckebo kyrka i Kalmar lan firade 100-års-jubileum söndagen den 3 aug. I jubileet medverkade domprosten Ivar Hylander, Växjö, och kyrkoherde Mollberg höll högtidstalet. “Smörgåsbord” In The Sky kamrat, bruka vara mer eller mindre pinsamma. Man har inte träffats på femton år. Man har inte skrivit till varandra på tio. Man ser i andanom den gamle kamratens ansikte, först ett barnansikte, och sedan en skägglös yngling. Några minnen av mustascher eller helskägg har man däremot inte, och man vet inte, hur den gamle vännen har utvecklats invärtes. Har hans hjärta blivit en välvårdad park, prydligt fejad och harkad, eller är det en urskog, förvildad och full av o-gräs? Sysslar den gamle kumpanen med politik? Och till vilket läger hör han i så fall? Är han en eldig reformator? Har han blivit en tandlös konservativ? Allt är ovisst! I själva verket far man en fullkomligt främmande människa till mötes, när man stiger på tåget för att följa en oväntad och hjärtlig inbjudan. Han bor i en villa. Man skall lära känna hans hustru. Hur det hela skall avlöpa, står i vida fältet. Det är rena hasarden, vått eller rött, bada ha lika stora utsikter att vinna. Men Mathias Scharre vände all denna osäkerhet i angenäm visshet, så snart jag överskridit tröskeln till hans trevliga hus på landet. Han hade förändrats högst obetydligt. Samma runda, röda, leende ansikte, samma blida, ljusa röst, samma vårdade, en smula gammalmodiga ordval, samma frikostighet, samma blå barnaögon, samma byxor utan veck, samma blonda, lockiga hårman, de stora, starka hästtänderna, pipan stoppad med lika vedervärdig knaster, samma hjärtliga öppenhet. Han drog mig in i huset, som ner, är du snäll . . . och gör det bekvämt åt dig . . . Och så pratade han på, den gamle kumpanen, tills jag äntligen frågar honom: — Känner jag din fru? — Det är ju din kusin Lena! säger han och ler och njuter. — Mathias, har du gift dig med Lena! Men på sin tid •— — Ja, på den tiden förstod vi inte varandra, men jag antar att vi redan då var kära i varandra utan att veta det. Sådant förekommer ju inte så sällan. Jag skall berätta historien för dig. Den kommer att förkorta tiden för oss, och du finner den kanske inte alldeles ointressant. Hur länge sedan det är, kan du förstå därav, att både Lena och jag på den tiden var barnsliga nog att syssla med var vår scoutavdelning. Hon var då ungefär aderton år och jag var just tjugoett, alltså myndig och i mina egna ögon hela karlen. Våra båda avdelningar, Lenas flickor och mina pojkar, skulle ut i tältläger på heden. Platsen måste ju rekognosceras på förhand och andra föreberedelser skulle träffas. Lena och jag beslöt att hyra, en bil för ändamålet, eftersom järnvägsförbindelserna var alldeles för tidsödande. Jag kan försäkra dig, att vi, eftersom vi inte alls förstod oss pä våra djupare, verkliga känslor, lika gärna kunde ha rest ut med vilken annan människa som helst. Den gemensamma bilresan hade inte minsta betydelse för oss. Vi gjorde den, därför att vi måste, och vi de- upptogs inalles 230,000 ton bränntorv och årets produktion synes bli mycket större. Helsingfors IFK har vunnit årets mästerskap i fotboll. Finlands fotbollsnivå är dock så låg att landets mäs-erskapslag besegrades av Göteborgs IFK med hela 10 — 1. Tillgången till lastbilar är nu så god att efterfrågan kan tillfredsställas varemot det är synnerligen ont om bussar och passagerarebilar. Endast 160 personbilar har i år inkommit till landet och dessa ha reserverats för statens och industriens behov. Emedan prisen på bageriprodukter i Finland understiger tillverkningskostnaderna har landets samtliga bagerier beslutat stänga sina affärer f. o. m. den 15 aug. Tre Vasa-ångare är nu på väg till hemstaden efter sju års krigsbeslag. Det är fartygen Solbritt från Eng-and, Kuurtane från Holland och Koura från U.S.A. lade kostnaderna. Vi såg oss Bountiful Swedish “smörgåsbord” being served to pas-sengers on board a Scandinavian Airlines System airliner. For additonal picture and the artide “Smörgåsbord” in the sky, please tum to page 5. om han släpat ett byte i hala, och började prata på sätt: — Det var hyggligt av sin sitt dig . . . alldeles rasande hyggligt . . . Stig på bara . . . Var har du bagaget? Ge mig biljetten, så hämtar jag det på stationen. Du ser lika ung ut som alltid, verkligt kry ser du ut .". . och ditt gråa hår klär dig . . . Häng rock och hatt här. Hur har resan gått? Du får ursäkta min fru en stund. Hon har just farit med bilen och sin mor till staden . . Hon har varit här ett par dagar, min svärmor. Jo, vet du, det är verkligen sant, du ser mycket bättre ut med ditt gråa hår . . . jag blir riktigt avundsjuk . . . Stig på här ... röker du fortfarande . . . slå dig om efter en bra bil, och vi hittade en stor, öppen vagn och en duktig men ännu helt ung chaufför, som hade en ung sjömans ansikte och åthävor. Det var en vacker vårdag och vår resa, som förde oss genom de skönaste landskap, måste ju bli en njutning. Ja, måste är kanske för mycket sagt. De skönhetsrarden en sådan resa bjuder på, måste man njuta med ogrumlat sinne och i lugn »tämnimr måste insupa dess drag varsamt och i måttliga portioner. Man får under inga omständigheter utdela nålstygn under en sådan tur eller växla förargligheter som bli hängande i sinnet som kardborrar och förstöra njutningen. Nå, käre vän, vi hade knappast hunnit utanför staden, förrän leken började. Jag sade något om hennes nya hatt, hon gjorde några anmärkningar om min nya sportdräkt, som verkligen rar mycket storrutig. Hon påstod, att jag såg ut som en så- kunnat komma ifråga, och den inhemska produktionen har lidit svårt på grund av materialbrist. Av de 19 finska fartyg som England beslagtog under kriget finnes endast tre kvar, vilka Finland i den närmaste framtiden kommer att återfå. Sammanlagt 60 personer har denna sommar sysselsatts med minröjning i Lappland. Hittills har ca. 300 minor oskadliggjorts och snart kan Lappland anses vara minfritt. Sockerbets-skÖrden kommer i år att producera i mil joper kg. socker mot en för-krigstidsproduktion av 12 milj, kg. inhemskt socker. Jämfört med senaste år har produktionen stigit med 2 milj. kg. 299 fartyg äro nu i på minsvepning i Finska viken och man hoppas kunna be-: fria dessa vatten från all minfara denna sommar. Svenskar har i sommar översvämmat Äland och alla sommarhem, hotell och privata bostäder har tagits i bruk av de välkomna gästera. Finlands handelsflotta har åter fått en betydande ökning i det ett konsortium i Helsingfors inköpt tvenne Li-berty-fartyg från U.S.A. på 5,-100 och 7,400 ton. Fartygen ha omdöpts till “Frostvik” och “Tranvik” och skall efter nödiga reparationer avgå till Finland med last av kol. Finska statens förslust på spannmålsimporten för i år stiger till 2.5 miljarder mk. Senaste år var denna förlust 2 miljarder mark. Det är nu fråga om att höja spannmålspriset med 4 mk. per kg. För första gången på sju år har nu mjölkmaskiner importerats till Finland. Produktionen av jordbruks- maskiner i Finland har ej på långt när kunnat tillfredsställas. På grund av valutasvårigheterna har ingen import dan där fläskpackarkung från Amerika. Nå, vi äro män, och inför varandra kan vi ju erkänna det: finns det en större förolämpning än om man hånar våra kläder? Och vi fortsatte från det lilla till det stora. En av mina farbröder — som oss emellan sagt verkligen inite förtjänar det — blev föremål för hennes skarpa kritik. En av Kuhmois såg har nedbrunnit. Förlusterna stiga till ca. 10 milj. mark. En fruk- tansvärd eldsvåda har Finska Gummifabriks här jat A.-B:s stora fabrikskomplex i Nokia. Den för Finland så viktiga hennes bröder fastnaglades vid skampålen av mig Jag var en idiot, hon en katta. Och under tiden rullade bilen fram genom paradiset, genom Edens lustgård, men genom ett paradis och ett Eden, som vi två unga människor inte såg, därför att vi — bild-likt talat — höll på att sticka ut ögonen på varandra. Vi tittade rakt i ryggen på chauffören, som egentligen vi borde ha sett skratta föraktfullt. Men även det var vi blinda för. De skönaste partierna gummiindustri led genom denna brand en stor förlust, då produktionen på alla gummiartiklar nu avstannat för en längre tid. Skadorna anslås till över 100 miljoner mark. Universitetets festsal, som under krigsvintern 1942 helt förstördes, kommer att öppnas vid årsskiftet större och bättre än förut. Argentinas nyutnämnde minister har ankommit till Helsingfors. Han har, vid en tidningsintervju, yttrat att Argentina är färdig att köpa från Finland allt papper, kartong och cellulosa Finland kan sälja. Däremot vill Argentina för närvarande icke taga emot finska emigranter emedan de behövas i hemlandet. Hela Sideby kommun kommer nu att elektrifieras. Företaget skall kosta 15 milj, mark och till detsamma han anslutit sig 940 gårdar i Sideby, Härkmeri, Träskvik och Ut-termossa i Lappfjärd. Ett tusen utländska studenter har deltagit i flott-ningsarbetet i Finland. Arbetet räckte i fyra veckor och efter detsamma förétogo de utländska studenterna en några veckors rundresa i landet. Järnvägsstyrelsen har beslutat att omedelbart bygga en sidobana från Kauppi till Yli-Härmä kyrkoby. Banans längd blir 2.5 kilometer. Finland har förbundit sig att under kommande år leverera 5 milj. kg. sprit till Ryssland. Då hela landets produktion uppgår till 20 milj, kg., utgör detta parti en fjärdedel därav. Thorden-bolaget har inköpt en engelsk ångare på 4,000 ton och övertagit densamma i Neapel. Landets hönsstam har ökats med en halv miljon höns sedan senaste år och utgör nu ca. 2 milj. Det oaktat är hönsstammen omkring en miljon mindre än före kriget. I varje fali är äggproduktionen så stor att den inhemska ägg- av vårt land flög förbi oss, men; konsumtionen torde kunna till- vi fortsatte att gräla. Och vi godoses. (Fortsättning på sidan 6)