Torsdagen den 22 maj 1947 THE SWEDISH PRESS Sidan 5 AXEL BERG JEWELLER “Bäst och billigast” Telefon: PAciflc 8013 325 Ca rr all Str VANCOUVER, 1 B. C. ROSS AUKTONSHALL VI KÖPER hela hushållsuppsättningar FÖR KONTANT eller säljer PÄ KOMMISSION Auktion hålles varje torsdag klockan 1.30 å 771 East Hastings 9t. Tel. HAstings 4421 Gus Flodberg TAILOR 816 Hornby Street Phone PAcific 4713 On All Valuqbles B. C. Collateral Loan 77 Eo Hastings PA 3557 Safety Deposit Boxes for Rem BRÅCKBAND igen tillverkning. Långt överlägsna andra fabrikat. A. LUNDBERG LTD. 938 W. Pender St., Vancouver Washington’s Taxi Phone HAstings 4100 Special rates for Weddings and Funerals JOHNSONS F A M O U S J. B. Coffee just what you are all looking for. Phone: TAtlow 1367. 325 Main Street VANCOUVER, B. C. Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. Musik av OTTO’S MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Ha*imgs Street ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St. —PA 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut Flowers. WE TELEGRAPH FLOWERS Gynna tidningens annonsörer! WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine 0013 BROADWAY SOCIAL CLUB 26 East Hastings Street. Skandinavisk DANS VARJE ONSDAG och LÖRDAG HASTINGS AUDITORIUM 828 Ea»t Hastings St. Alf Carlson’s Orchestra Sverige - Nyheter Skådespelaren Sigurd Wallén । gandets område förenklas i hög avliden. Den även i U.S.A. mycket populäre svenske skådespelaren Sigurd Wallén har avlidit. Han Var född 1884 i Tierp, Uppsala län. Sin debut gjorde han 1906 och han medverkade sedan i en mängd teaterpjäser och filminspelningar. Bland de mera kända rollprestationer han gjort inom filmen märkes “Karl Fredrik” i “Karl Fredrik regerar’’ och den gamle arbetaren i Lindorms “Röda dagen”. Svensk fabrik skall bygga “folkbil”. Svenska Aeroplan A.-B., som hittills endast sysslat med flyg-planstillverkning, skall nu uppta. fabrikationen av en billig personbil med plats för fyra passagerare. Karosseriet blir helt av stål och motorstyrkan 25 hästkrafter. Man har hittills endast gjort en modellbil som nått en topphastighet av 120 km/tim. En ganska stor serie skall läggas upp av “folkbilen”, och de första leveranserna väntas äga rum i början av 1949. Förslag till ny stor socialreform inför svenska riksdagen. Socialminister Möller har i riksdagen framlagt förslag till en ny stor socialreform, som avser bostäderna och hyrorna. Det är en omfattande och genomgripande omläggning av den statliga bostadlspolitjiken som föreslås. Den statliga låne-verksamheten på bostadsbyg- SAM DAVIS“The Quality Shop' Exklusiv ekipering för herrar och gossar. 3 Government Road West KIRKLAND LAKE, ONT. STYLE QUALITY VALUE Always at the Home of UNION MADE — and Friendly Clothing Service. Established for Over 40 Years théiHub PHONE PAciflc 3645 45 E. Hastings — Vancouver Detta bolag, vilket började skogsavverkning och sågverksindustri i British Columbia 32 år sedan, känner sitt/ samhällsansvar i att skydda och bevara våra skogsbestånd med varje till buds stående medel, så att de i kom-5 mande år skola lämna de största möjliga skördar till* hela folkets gagn. BLOEDEL STEWART & WELCH Ltd. — Loggers — — Lumbermen VANCOUVER, B. C. HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference" Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235 HOTEL WEST Moderate Rates - - CentrallylLocated 444 CARRALL STREET FRED MARCHESE, Manager grad. Barnfamiljer får vidare dels f amil jebostadsb idrag på 130 kr. årligen per barn, dels bränslebidrag på 175, 150 eller 125 kr., beroende på bostadsort. För bidragen sättes en in-komstgräps som varierar i förhållande till barnantalet. För tvåbamsfamiiljer är gränsen en beskattningsbar årsinkomst på 4,000 kronor och för familjer med 5 barn en beskattningsbar inkomst på 7,000 kr. Amerikansk örlogsbesättning lär sig svenska. En hel amerikansk örlogsbesättning på omkring 2,000 man håller på att lära sig svenska som förberedelse till ett besök i Göteborg i juni, meddelar Dagens Nyheters New York-kor-respondent. Det är i Boston detta ovanliga språkstudium försiggår, och fartyget är den stora hangarkryssaren “Ran-dolph”, som f. n. ligger i torrdocka. Idén kommer från “Ran-dolphs” befälhavare, kommendör D. Ward Harrigan. Han ansåg att när besättningen ändå var tämligen sysslolös, kunde den använda tiden sämre än till att lära sig en ismula svenska. Bistånd Vid undervisningen har lämnats av svenske lektorn vid Harvard, dr Sven Liljeblad. Ännu en svensk skådespelerska får Hollywoodkontrakt. Stockholm den 8 maj. ASNE Skådespelerskan Märta To-rén från Stockholm har fått kontrakt med Universal Films i Hollywood för sju år. Fröken Torén har endast gått ett år på Kungliga Dramatiska teaterns elevskola. När Universals representant nyligen besökte Sverige fick fröken Torén provfilma för en planerad upptagning tillsammans med Cary Grant. Hon har dansat för Vera Alex-androva och studerat dramatik för Mandä Björling. Så småningom blev hon antagen till elevskolan på Dramaten efter prov söm Solveig i “Peer Gynt” och roller i Ragnar Josephsons “Farlig oskuld” och den ryska “Statister”. Stadsfullmäktige i Kungsbacka beslöt nyligen uppföra en ny transformator-sltation för 150,000 kr. inklu-slive elektrisk utrustning. Vidare behandlades en motion om kostnadsfria skolmåltider och en framställning från villastadens kommunalförening om flyttning av ett beslutat pensionärshem till annan tomt. Prins Bertil har valts till ordförande i Kungl. Automobilklubben, KAK efter prins Gustaf Adolf. Brev från Sverige Jag får tacka Eder för tidningen, som en f.d. svensk amerikanare och jag läser med stort intresse. En av mina bästa vänner här i Värmland, en jordbrukare Holger Olsson på Holmen, är nu på väg till Seattle för att söka reda på sin äldre broders barn. Men som han även är en självlärd mästerkock och affärsman, tror jag att han söker sig någon utkomst för att komma ifrån allt krångel, som en företagare har här. Det skulle säkert vara av intresse för Eder, att få sammanträffa med Holger. Han är nu i Chicago och ämnar besöka Hollywood, teater - intresserad som han även är. Det går framåt i Krånglet. Om nian tänker resa till Stockholm, så får man beställa rum en vecka förut, om det lyckas eller ej. Alla pensionat slår igen i Stockholm, för det lönar ej att driva med de Wigforska förordningarna. Att resa hem till Sverige för att vila på sina lagrar är väl en framtidsönskan för mången utlandssvensk, men här man ej någon släkt att bo hos eller kan förena sig med någon vän i Sverige med inköp av en gård till bostad, så är det vanskligt i den bostadsbrist som råder och att bo på pensionat och ej ha något hobby för sig, är säkert inte lyckligt. Själv är jag snart berättigad till pension, men jag planerar ändock att ha något att göra på gamla dagar, för då går tiden och man har en uppgift för sig. Man ser på hur det går för pensionerade ämbetsmän, när de inte ha något att göra mista de livslusten och aptiten och dö inom några års ledighet. Hjärtliga hälsningar från John Strömberg, Kristinehamn, JOHNSON LINE SHIP NEW TO ARRIVE HERE SOON The motorship Paraguay, lat est the the her addition to the fleet flying iblue and yellow houseflag Johnson Line, is speeding way toward the Golden Gate on her maiden voyage to San Francisco. She is expected to pass under the Golden Gate bridge May 27. After discharg-ing here she will proceed to Vancouver, Seattle and Portland. According to word received by R. E. Borchgrevink of C. Gardner Johnson, agents in Vancouver of the Johnson Line, pre-war tradition is again being maintained by first voyagers as all of the liners 24 passen-ger acoomodations are taken. In addition she has a heavy cargo of Scandinavian products for delivery to the ports of western United States and Brit-ish Columbia. On the bridge of the Paraguay is Captain Oscar Gedda, one of Johnson Line’s finest skippers and an old timer in the Pacific coast, Scandinavian trade. The Paraguay,- which is a sister ship of the Argentina, Bolivia and Panama, which have already become familiar figures in Pacific Coast Ports, is 445 feet long. She has a beam of 57 feet and a draft of 26.3 feet. Her speed is 17 knöts. SKRÄLLBOM RESER . . . (forts, från sidan 2.) spruckit, påstod han, och han reparerade den temporärt, så vi skulle kunna ta oss fram till Helena. Vi satte iväg igen. Om ett par minuter började bilen spotta igen, och vi vågade oss därför inte över bergskedjan, “The Continental Divide”, som man måste över, innan man kommer till Montanas huvudstad, Helena. Vi for tillbaka till smedjan och lät “barnmorskan” ta itu på nytt. Lyckligtvis fanns några turistcabins, så vi fick en sådan och bestämde oss för att övernatta. Middag intogs på “stadens” förnämsta matservering — och enda med förresten. Tre 'bord och inga andra spisgäster än vi. Jag fick en bastant måltid, men gumman oöh Axel, som bägge måste hålla en viss diet, fick nöja sig med ett glas mjölk och en skiva bröd. Själv frossade jag på fläskkotletter och hembakad äppelpaj. Nästa morgon snöade det, men vi lyckades dock att nå Helena och ett garage, där vi fick en ny bensinslang. Nu är väl alla —JOHNSON-UNJEN— (Rederiaktiebolaget Nordstjernan, Stockholm) Snabb frakt- och passagerare-trafik mellan Stillahavskusten - Antwerpen - Skandinavien MÅNATLIGA SEGLINGAR Nya 17 knop motorfartyg. Modern inredning för torr, flytande eller frusen last. Luxuösa bekvämlighetet för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur 991 W. Hastings St. Vancouver, B.C. PAcific 7271 Genomgående konossement till Hälsingborg, Göteborg, Malmö och Stockholm. SVENSKA AMERIKA LINJEN — OCH ANDRA ÄNGBÄTSLINJER — representeras av Karl A. Stå hl Reseby rå Pass och andra resehandlingar införskaffas utan annan kostnad än av myndigheter fastställda pass- och viseringsavgifter. 626 W. Pender St. — VANCOUVER, B. C. — MArine 6743 (Samma kontor som Svenska Konsulatet) SVENSKA AMERIKA-LINJEN representeras av Scandia Travel Agency (H. Ekengren.) 425 Hamilton Street. PAc. 6658 — VANCOUVER, B. C. — KEr. 1645-L För resa till Gamla landet under hösten eller till julen 1947, beställ plats NU! Scandinavian Steamship Agency Denna agentur öppnades år 1923 och har under alla dessa år givit, och fortfarande ger, skandinaverna de bästa reseförbindelser. Pass och andra nödvändiga handlingar ombesörjas. JOHN E. LINDER & CO. KONTOR 14 W. CORDOVA ST. TEL.: PAcific 6788 — Alla linjer representerade — bekymmer över, tänkte vi. Men efter en halvtimmes färd började bilen verka nervös igen, och tog det försiktigt. 25 — 30 mils hastighet var det mesta vi kunde uppnå. I Three Forks körde vi in i ett garage igen. Bilen underkastades en grundlig undersökning meddels en maskin, som kunde på mekanisk väg upptäcka alla fel hos en bil, utom chaufförens. Pumpen var något svag, och han rekommenderade en ny sådan. Bilen fick sin nya pump, och det bar iväg igen men med samma dåliga resultat. I Bel-grade hälsade vi på garage no. 5. Hela bensinbehållaren (tanken) tömdes oöh rengjordes, men vi kom bara halvvägs till Bozeman, då precis samma symptom började göra sig gällande igen. I Bozeman gjorde bilen ibekantskap med garage no. 6. Reparatören arbetade en timmes tid med ditt och datt och for sedan med oss på eh provtur för att förvissa sig själv och oss, att allt nu var som det skulle. Samma nyckfulla temperament hos bilen. Tillbaka till garaget, och vi tog rum på Baxter Hotel, som var Bozemans bästa och så gott som man kan finna i någon storstad. Reparatören i Bozeman, f.d. Seattlebo och en av världens skickligaste1 bilförståsigpåare, förklarade att hela felet bestod däri, att bensinbehållaren var rostig invändigt och rekommenderade en ny sådan. Bilen fick en ny tank, och vi klarade oss till nästa stad. Bilen spottade och haltade igen. Vi haltade in till ett garage, och där skruvade de på en annan liten tingest. Vi körde, och kom till Glendive, Montana. Ett nytt anfall. Men här lyckades de slutligen finna felet; en dålig makapär, som på engelska kallas “coils”. Av alla experter var de de första, som kom till denna viktiga slutsats, som visade sig vara den rätta. Vi anlände till Minneapolis på måndagsmorgonen i stället för på lördagseftermiddagen, som vi hade beräknat. Till dr. Albin Widén hade jag i förväg skrivit oöh bett honom göra sig underrättad om det var någonting svenskt i görningen lördag eller söndag och så låta oss veta vid ankomsten. Svenska manskören hade sin årsfest i Institutet på lördagskvällen, och där skulle vi således ha varit hedersgäster och även uppträtt på programmet, fick vi sedan veta av dr. Widén. Vi gick således miste om allt det- Gör Sverige resan under sensommaren eller hösten samt fira Jul därhemma. Goda hyttplatser tillgängliga på följande turer om beställning göres nu. FRÅN NEW YORK 22 Aug. ____DROTTNINGHOLM 5 Sept. _______GRIPSHOLM 19 Sept____DROTTNINGHOLM 3 Okt__________GRIPSHOLM 17 Okt_____DROTTNINGHOLM 31 Okt_________GRIPSHOLM 28 Nov. ____DROTTNINGHOLM •5 Dec_______..GRIPSHOLM * Anlöper Köpenhamn Biljettpriser till Göteborg: M.S. GRIPSHOLM Första Klass __________$285.00 min. Kabin Klass ___________ 210.00 min. Turist Klass 180.00 min. S.S. DROTTNINGHOLM Första Klass __________$250.00 min. Turist Klass_________—- 175.00 min. (Reservation för ändringar i turlistan och biljettpriserna göres) Köp returbiljett för återresan. Reservera hotellrum i Sverige, Danmark och Norge före avresan eller tillskriv släktingar om inackordering. För upplysningar och reservationer anlita Liniens närmaste agent. Hans värdefulla hjälp är tillgänglig utan extra kostnad. SWEDISH AMERICAN LINE Calgary, Alta., Room 30, Union Bank Bldg. Tel. M-9660 Winnipeg, Man., 470 Main St. Tel. 2-4266 ta roliga, men gumman Skräll-bom tyckte som så: — Vi får vara glada, att vi lever. Dä ä >så många som inte ä födda ännu. På måndagskvällen hälsade vi på Gust. Hellström i St. Paul och nästa morgon bar det av med Rockford, Ill., som mål. — Skrällbom. Young son: “Father, what’s the difference between a gun and a machine gun?” Dad: “There’s a big difference. It is just as if I spoke, and then your mother spoke.” • * * Hon kom hem med en päls. Hennes känsliga dotter, som är en stor djurvän, suckade och sade: — Tänk, vad det stackars kräket har fått lida, bara för att mamma skulle få en päls. — Ska du säja så om far din!