THE SWEDISH PRESS Sidan 5 Torsdagen Jen 13 mars 1947 AXEL BERG JEWELLER “Bäst och billigast” Telefon: PAeiÄc 8013 325 Carrall Street VANCOUVER. B. C. FASHION AND QUALITY In Fine Furs E. ANDERSON F u r r i e r 653 HOWE STREET IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIW Gus Flodberg TAILOR 816 Hornby Street — Phone PAcific 4713 — IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIW On All Valuables B. C. Collateral Loan 77 E. Hastings PA 3557 Safety Deposit Boxes tor Rent BRÅCKBAND Egen tillverkning. Långt överlägsna andra fabrikat. A. LUNDBERG LTD. 938 W. Pender St., Vancouver Washington’» Taxi Phone HAstings 4100 Special rates for Weddings and Funerals JOHNSONS F A M O U S J. B. Coffee just what you are all looking for. Phone: TAtlow 1367. 325 Main Street VANCOUVER, B. C. Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. Musik av OTTO’S MODERN OLDTIMERS SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastings Street ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St. — PA1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut Flowers. WE TELEGRAPH FLOWERS Gynna tidningens annonsörer! WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chlropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings—MArine0013 BROADWAY SOCIAL CLUB 26 East Hastings Street. Skandinavisk DANS - VARJE ONSDAG och LÖRDAG HASTINGS AUDITORIUM 828 East Hastings St. Alf Carlson’» Orchestra Vita Frun på kasärngarden spökar Skildring av John Ostlund. Det är vårväder ute nu. Om dagen lyser solen från en klarblå himmel och om natten står månen för lyset och låter sina strålar skina mellan granarnas grenar, över berg och mo, allt medan vinden från den Japanska strömm m värmer upp luften litet ceh giver oss en aning-om kommande vår. „Det får vara allt angående vädret för den här gången och i stället får vi stränga litet på sentimentalitetens lyra, och då låter det ungefär så här, enligt Zakarias Topelius: Till flydda tider återgår, min tanke än så gärna; Mig vinkar från förflutna år så mången vänlig stjärna. Det var på den tiden, då sek-let var mycket ungt, och eder krönikör, var icke heller så värst gammal, bara sjutton år, och vid tiden för denna berättelse tjänade Kungliga Kronan som rekryt. Jag skulle tjänstgöra som stallvakt den natten varom- denna berättelse handlar och det var ej någon vidare omtyckt sysselsättning Vi var tre man och en befälhavare. Den av mannarna som hade lägsta numret fick första och sista vakten, d. v. s. mellan 8 och 10 och mellan 2 och 4, varefter han måste gå till vaktrummet och väcka de två andra, samt med deras hjälp draga ut strö-et ur hästarnas spiltor bch i övrigt iordningsställa stallet £ör morgonrykten kl. 6. En stund innan vi skulle tillträda vakten kom östgöten No. 18 iStål in i logementet från marketenteriet, full och präktig. Naturligtvis skulle han brottas med rekryterna, men som olyckan var framme så fastnade en av hans sporrar i en sadelväska som låg på golvet när han tog livtag på en stor värmlänning och åkte på rygg och där slutade hans glädje. Så i stället skulle han nu skrämma oss, som skulle gå på stallvakt, med historien om Vita frun, som gick eller svävade omkring i stallar och ridhus vid midnattstimman. Som man vet hte till mans, och som läst sägner och romaner i sin gröna ungdom, så går den Vita fpun igen genom tiderna. Det finns väl ej ett åldrigt slott eller herresäte varken i Sverige eller något annat europeiskt land, som ej har sin egen Vita fru, som kommer på besök så där vä midnattstiden, så varför skulle ej åtminstone ett av Kunliga Kronans kasämer ha råd att hålla sig med en liten Vit fru. No. 12 Sköld, även kallad bondtolvan, fick första No Shortage of Electricity! * On» thing w» ail tak» for Srantcd ii •l«ctrlcity. Yet how many hav» stopped to consider that, in this era of general shortages, this is one important commodity you may use as freely as you wish! Our policy is to supply adequate power at the lowest rates consistent with sound management. HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference” Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235 HOTEL WEST 444 CARRALL STREET FRED MARCHESE, Manager Moderate Rates -- Centrally Located och således sista vakten, och jag, som hade lyckonumet 13, fick andra vakten, d. v. s. från tio till tolv, den natten. Sedan första vakten var posterad gick vi och lade oss i vaktrummet, och kan man icke sova vid 17 års ålder! Jag tyckte att jag hade just lutat mig omkull på läderbritsen när det blev avlösning och det var min tur att övertaga vakten. Reglementet lydde att stallvakten skulle gå fram och tillbaka i stallgården oc h vid varje halvtimme draga upp ett kontrohur som man bar i en läderstrapp. Nyckeln till uret hängde i en kedja på en post vid stallgården och där skedde första uppdragningen av klockan, sedan var det att gå genom ridhuset och där hängde en annan nyckel och som en sista påfrestning fick man traska i snön bortom am-munitionsförrådet var den tredje och sista kontrollplatsen var belägen. Ve den syndaren, som fick i skallen att all den där uppdragningen endast var dumheter, han fick i de flesta fall “åtta gröna” sona för sin synd. Längst upp i taket, i mitten av stallet, hängde en upp-och nedvänd elektrisk lampa, som med sin runda skärm försatte stallet i halvdunkel. Klapp — klapp — klapp, genljöd träskorna på cementgångens kullriga golv, medan hästarna tuggade sitt hö och emellanåt stötte med hovarna mot spiltans trägolv. Allt utandades en sövande atmosfär och inte hjälpte det mycket att hålla en vaken med att läsa hästarnas namn och nummerbrickor. Där stod Fatima, Fiorella, Byard, Cyrus, Cecil och en mångfald andra namn, som jag ännu minns. Jag drog upp klockan varje- halvtimme— tre gånger — men då klockan var ungefär tjugo minuter eller så till spöktimman, började sömnlusten få överhanden och jag gick ut i foderkammaren och fick tag på en träbytta. Denna satte jag upp och ned på golvet framför posten där nyckeln hängde och satte mig ned för att fundera över livets olika skiften. Och ett tu tre så måste jag ha slumrat in, med kontrolluret på mitt knä. Hur länge jag njöt av sömnen vet jag inte, men jag vaknade med att dörren ut till kaserngården sakta öppnades och en skepnad i en lång fotsid vit dräkt sakta gled in över stallgången och rakt mot mig var jag satt olovligt på träbyttan. Vita frun! gick det som ett ångestskri genom hjärnan, och håret reste sig på mitt huvud (jag hade gott om hår den tiden) när hon sträckte ut sin hand och vidrörde mig. Då var det som om en förlamning med ens hade lämnat mig och jag rusade upp från byttan klarvaken och i tid att sticka nyckeln i kontrolluret ty glockan var precis tolv. Vita frun hade försvunnit men i stället kunde jag höra skram-let av daglöjtnantens sabel, han i samma ögonblick inträdde genom dörren, för att verkställa nattvisiterlng i stallarna. Så den gången räddade Vita frun mig från de “åtta gröna”. Månen har kommit ett stycke högre på himlavalvet medan jag suttit här och skrivit. Eld och gnistor flamma upp i nattmörkret från “the slab-fire” invid sågen och i fjärran höres vargens ylande återljuda mellan bergen. iHhiru många olika skiftningar ingår icke i ett människoliv under en mansålder? Ej kunde jag då, när jag som sjuttonåring gick på stall- SWEDISH AMERICAN CLUB I GÖTEBORG En livskraftig svensk-amerikansk klubb som utvecklas med verklig amerikansk fart är Swedish American Club i Göteborg. Den startade den 3 november i fjol och räknar redan ett par hundra medlemmar. Och innan tillströmningen börjar avta räknar man mej att ha bortåt ett par tusen medlemmar. Nyligen hade man fest med dans på Björngårdsvillan. Ett eget kapell har man och det spelas nästan bara gammal dans för svensk-amerikanaren tycker bäst om. — Man skall ha varit i Amerika minst två år för att få bli medlem, säger föreningens ordförande Per Holmberg. Vi har bildat föreningen för att få träffas och prata om minnen och ha roligt. Meningen är att söka få till stånd avdelningar ute i landet. Vi har en propagandakommitté som skall ut och slå på trumman. I första hand blir det Värmland och Dalsland. Redan har vi medlemmar från landets alla hörn, bl. a. från flera Norrlandsstäder. Ja, så funderar vi på att skaffa oss egna lokaler, kanske rent av ett eget hotell för våra svensk-amerikaner. Där skall vi ha sällskapsrum och läsrum med svenska och amerikanska tidningar. Än så länge anordnar vi sådana här trevliga fester i olika lokaler. En teater-och revyavdelning skall det också bli. Det finns mer än en som har talanger och de skall nog få användning för dem. ISEN SLÄPPER EJ SITT GREPP Stockholm den 17 febr. ASNE Issituationen är alltjämt ytterst besvärlig utefter de svenska kusterna, och sjöfart kan försiggå blott med yttersta svårighet. Isbrytaren Göta Lejon har tagit loss ett stort antal fartyg som fastnat i ismassorna i Skagerack. Göteborgs hamnstyrelse har varnat alla fartyg för att lämna hamnen. Även utefter skånska kusten är läget bekymmersamt, men is-brytaren Ymer har dock lyckats få fram några fartyg. Falster-bo-kanalen är åter framkom-lig- På senaste tiden har många danskar åkt skridskor över Öresund, från Rungsted på danska sidan till kyrkbacken på ön Ven. Turen brukar ta en och en halv timma. Nära att bli äten av en krokodil. Enligt telegram till Canadas dagstidningar var Erik Swan-son under badning i Caims, Queensland, den 17 febr, nära att bli uppäten av en 16 fot lång krokodil. Swanson var redan neddragen i djupt vatten, då hans kamrater kommo till hans hjälp och skrämde bort det fruktade odjuret. Maken omkom med Titanic. Änkefru Emilia Ädal, Asa-rum, Blekinge, har avlidit 66 år gammal. Sedan hon ingått äktenskap med snickaren Ma-uritz Ädal, vistades makarna en längre tid i Amerika och efter återkomsten bosatte de sig i Asarum. Då fru Ädals make år 1912 skulle återvända tiU U.S.A., blev han ett av offren för Titanic-katastrofen. vakt där hemma vid regementet, tänka att jag skulle nedskriva detta minne i en “log- ging-camp” här i British Columbia fyrtio år senare, men så ville ödets nomor antagligen. SÖRMLANDSHISTORIA En innehavare av ett fideikommiss i Södermanland hade en yngre broder som på grund av fideikommissinstitutionen , Icke hade fått så mycket av ! denna världens goda. Den äldre brodern ville visa sig gentil och bjöd en gång sin yngre broder på en längre utländsk resa runt Europa och det enda villkor han uppställde var, att , denne dagligen _ skulle sända honom ett vykort. Den yngre brodern lovade uppfylla detta rimliga villkor och utrustades 1 så med ett rikligt resekreditiv. Då han på utresan passerade । Flen inköpte han ett för hela | resan tillräckligt antal vykort över Flens stationshus! Varje dag under resan sände han mycket ordentligt ett vykort hem till brodern, som sålunda från Berlin, Paris, Rom, Neapel, m. fl. platser fick ett vy över Flens stationshus. JOHNSON-LINJEN (Rederiaktiebolaget Nordatjcrnan, Stockholm) Snabb frakt- och passagerare-trafik mellan Stillahavskusten - Antwerpen - Skandinavien Har nu återupptagit trafik på British Columbia. Seglingar tills vidare med cirka en månads mellanrum. Nya 17 knop motor fartyg med modem inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur 991 W. Hastings St. Vancouver, B.C. PAcific 7271 Genomgående konossement till Hälsingborg, Göteborg, Malmö och Stockholm. SVENSKA AMERIKA LINJEN — OCH ANDRA ÄNGBÄTSLINJER — representeras av Karl A. Ståhl Resebyrå Pass och andra resehandlingar införskaffas utan annan kostnad än av myndigheter fastställda pass- och viseringsavgifter. 626 W. Pender St. — VANCOUVER, B. C. — MArine 6743 (Samma kontor som Svenska Konsulatet) SVENSKA AMERIKA-LINJEN representeras av Scandia Travel Agency (H. Ekengren.) 425 Hamilton Street. PAc. 6658 — VANCOUVER, B. C. — KEr. 1645-L För resa till Gamla landet under hösten eller till julen 1947, beställ plats NU! Scandinavian Steamship Agency Denna agentur öppnades år 1923 och har under alla dessa år givit, och fortfarande ger, skandinaverna de bästa reseförbindelser. Pass och andra nödvändiga handlingar ombesörjas. JOHN E. LINDER & CO. KONTOR 14 W. CORDOVA ST. TEL.: PAcific 6788 — Alla linjer representerade — Res till Sverige under sommaren eller hösten samt fira Jul därhemma. Goda hyttplatser tillgängliga på följande turer om beställning göres nu. FRÄN NEW YORK 1 Aug........... Gripsholm 3 Okt......... Gripsholm 22 Aug...... Drottningholm 17 Okt..... Drottningholm 5 Sept.......... Gripsholm 31 Okt......... Gripsholm 19 Sept...... Drottningholm 28 Nov..... Drottningholm •5 Dec.......... Gripsholm • Anlöper Köpenhamn. Biljettpriser till Göteborg: M/S GRIPSHOLM S/S DROTTNINGHOLM Första klass .... $285.00 min. Första klass .... $250.00 min. Kabin klass .... $210.00 min. Turist klass .... $175.00 min. Turist klass .... $180.00 (Reservation för ändringar i turlistan och biljettpriserna göres.) Köp returbiljett och beställ hyttplats för återresan. Reservera hotellrum i New York såväl som i Sverige, eller tillskriv släktingar om inackordering. För upplysningar och reservationer anlita Liniens närmaste agent. Hans värdefulla hjälp är tillgänglig utan extra kostnad. Calgary, Alta., Room 30, Union Bank Bldg. Tel. M-9660 Winnipeg, Man., 470 Main St. Tel. 2-4266. Our Health Avoiding Colds. Here is the way National Health authorities suggest one may avoid respiratory infec-tions — most common during cold weather: eat regurlarly, having well-balanced meals: sleep in well-ventilated rooms, clean out impurities of the air-passages by deep breathing and stay away from obvious cases of sore throat and head colds. « « « Normal Fatigue. It is natural to be tired — healthfully fatigue, af ter an expenditure of energy, and the Department of National Health and Welfare, Ottawa, reminds Canadians that this is part of the process of living. The Department also points out that fatigue produces waste Products and that rest and sleep are essential to restoration of body cells. So all must have sufficient sleep for health, with children needing more rest and sleep to compensate for growth SVENSKA AMERIKA LINIEN and youthful frolics. • * • Deep Breathing Stressing the fact that dis-use means decay and stagnation breeds disease, health authorities at Ottawa recom-mend deep breathing to sweep out the lungs and air passages with fresh air. They advise deep breathing exercises sev-eral times a day for health con-servation. • • • Sun Substitutes. Since cold weather makes sun-bathing difficult, and since, nevertheless, the sunshine Vitamin is necessary to health, authorities of the Department of National Health and । Welfare, Ottawa, recommend, during cold weather, such foods as milk, cheese and fish, and, where necessary, some fish oil in the diet, to ensure intake of this Vitamin. Hon: —Allt vad jag äger har jag haft med mig. Vad hade du innan vi gifte oss? Han: — Lugn och ro!