Sidan 4 THE SWBDISH PRESS Torsdagen den 5 dec. 1946 ‘DEN VACKRASTE Langley — Abbotsford FEST SOM HÄLLITS LUCIA- hört, några år sedan var bättre känd under namnet ■»5» ; WX WSWXWBWHWS NÅGONSTANS” — säger red. Lindfors For Good Farms LARGE or SMALL see or wnte J. G. Beatty Den 14 november anlände red. M. M. Lindfors tillbaka till Vancouver från en fyra månaders resa i Canada samt besök 1 New York. Omedelbart kastade han sig j Olle’' då han hade samlat en ; väldig skara barn omkrin och hade sångkör, radiout ’ ningar och sommarcamp m.m. “Vår första Luciafest höll vi i 1936. Sedan dess har vl haft flera, ehuru dock ej varje år. I själva Lucia-spelet har vi un- E. J. Wilson The Real Estate & Insurance Phone: 208 Agent. LANGLEY PRAIRIE, B. C. FURNITURE — RANGES RADIO — ELECTRIC APPLIANCES Phone: 249 LANGLEY PRAIRIc., B. C. i arbetet på tid-ningen, som i- % ( A synnerhet behövde ledande Men vad SVENSKA TIDNINGSMÄN — Forts, från sidan 1. landets utveckling ocn uera.. ännu levande intresse för gamla landet. Om Svenska Pressen sade red. Lindfors att den trots svårigheter dock lyckats hålla sig flytande och betjäna de svenska intressena samt att tidningen njöt gott samarbete från föreningarnas, i Canada, också ät-och stöd kyrkornas såväl som de enskildas sida. Talaren nämnde att han under vidsträckta resor i landet besökt de flesta större städer och samhällen men också hundratals små platser där skandinaver bygga och bo, då han fört med sig och visat filmer från de skandinaviska länderna. “Jag har under denna tid lärt mig att älska detta idoga och hederliga skandinaviska folk i Canada,” sade talaren. “Tyvärr har vi måst erfara' en ytterjigare isolering från * gamla landet på grund av den lucka i immigrationen som nu uppstått — en lucka på 15 år, under vilken tid många av den äldre stammen gått bort, medan vi alla blivit 15 år äldre och inga nya har inkommit. Därför svälter vi också härute i andligt och kulturellt hänseende. För att avhjälpa detta förhållande har dessa besök från Sverige stor betydelse,” yttrade red. Lindfors, “ävenså den filmtjänst som under senare år ställts till vårt förfogande hemifrån. Önskvärt vore också att trupper av ledare Inom den svenska folkbildningsrörelsen kunde företag? resor genom Canada och överföra till oss härute något av nutidens Sverige i litteratur, sång och musik. Ett annat stort önskemål från vår sida är att en svens, kortvågsstation stark nog att kunna avlyssnas över hela denna kontinent kommer tih stånd.” Efter talen hölls en kort trå-geperiod under vilken många intressanta frågor framställdes av publiken och besvarades av dr. Bolander och hr Löfgren. Konsul Ståhl tackade de svenska tidningsmännen för deras besök och deras inf nmativa tal. Under det kaffe intogs blev det naturligtvis måi;a :ler c,,å-gor att besvara. Svenska Pressen ber att å landsmännens vägnar också få framföra ett tack till dr. Bolaa-der och hr Löfgren, ävensom till konsul Ståhl för det väl arrangerade mötet — och kaffet, som han trots vårt förslag inte hand. som dan för undan vävt in . del intressanta saker, i baserat på en dikt av ciafest, som hölls skrev jag hela spt gelska.” “Men du skall ju 'Farbror — STOR T "URVAL AV en hel delvis till en- DENNA JUL GIV ; edra vänner SKANDINAVISKA GRAMMOFONSKIVOR NYLIGEN INKOMNA SKIVOR — __ PRIS $1.25 PER STYCK — mest upptar hans tid inpå sena kvällen dessa dagar fo'rbéredelserna Lucia-f esten. Undertecknad, som inte varit med om att fira någon Lu-cia-fest, satte mig ned vid redaktörens skrivbord häromdagen och bad honom tala om något o m Lucia-traditionen och vad som försiggår pä Vancouvers Luciafest som är sä mycket omtalad. “Det begriper du väl att jag inte har tid att börja relatera nu,” svarade han. “Du får vänta till festen blir, så får du både höra och se. Naturligtvis har du läst om hur vära ned-niska förfäder i gamla Thule började festa den 13 december i spelet själv snart veta hur vara du får med väl dlt går till”, sä- ger den strängt upptagne “Men en sak kan ja Lu- tillägger: säga, att detta blir troligen den vackraste Luciafest jsom någonsin hållits någonstans.” SÅ KOM IHÅG DEN 13 De-CEMBER! — Einar Olson. Dödsfall i Shell Lake Den 7 nov. förlorade Shell Lake-distriktet en av sina mest kända personligheter, Mr. Peter Anderson, som efter endast några dagars sjukdom avled i Spiritwood lasarett i en ålder av 68 år. Dödsorsaken lunginflammation. Under år han varit bosatt här, han förvärvat sig en stor vaf de har vän- ville låta oss betala genom att och skördens gudinna, den uppta en kollekt * * # , vackra Freja, kom till dem i sin skinande vita skrud, bärande Följande dag hade konsul Ståhl inbjudit tidningsmän i staden representanter for vissa affärsföretag till lunch på Hotel Vancouver. Efter densam- , ma höll dr. Bolander intervju för svensk radio med konsul Olof Hanson, medan red. Löf-gren för samma ändamål inter-. vjuade red. Lindfors. NOTIS Svensk-Amerikas lilla trevli- ga jultidning Stridsropets Julnummer är nu återigen till salu för endast 10 cent per exemplar. För denna ringa penning får du 20 sidor av god julläsning samt alla julsångerna. Dessutom tillkommer porto, Canada och U.S.A. 3 cent samt Sverige eller Finland 5 cent per ett horn fyllt med mjöd, ur vilket hon gav alla att smaka. Hlur som helst med ursprunget så är Lucia i våra dagar symbolen av ljus och värme, skönhet och godhet — och under årets mörkaste tid är hon ljusets och fruktbarhetens hug-nesamma sändebud, som ger löfte om återvändande sol, värme och spirande skördar.” “Med Lucia är naturligtvis stjärngossarna och sedan litet av varje som hör hemma i nordisk jultradition,” fortsätter hr IJndfors, som, efter vad jag krets, vilket också visades vid begravningen som hölls den 12 november, vilken torde ha varit den största begravning som någonsin hållits i Skandia Lutherska kyrka härstädes. Han var känd för sitt ärliga och gladlynta humör och sin gemytliga personlighet och den stora blomstergärden vid hans bår och de många uttrycken av saknad och sympati vittnade om hur varmt han var uppskattad och omtyckt. Peter Anderson var född den 2 maj 1878 i emigrerade år enta Staterna, Lillherrdal och 1903 till För-där han i Black llawke, Minn., år 1908 förenades i äktenskap med Albertina Erickson. Från nämnda plats - WrighCs Ltd. 2352 E. Hastings St., VANCOUVZR. B. C. HAst. 1-03 i HAR NI KÖPT BILJETT TILL LUICA - FESTEN? För endast 50 cent far ,m vara med på den finaste underhållning pä mänga är och fär Ni dessutom en chans pä tre värdefulla priser bestående av ett armbandsur av gott märke, en radioapparat och en golvlampa, samtliga förstklassiga och högst nyttiga artiklar. Ja. även om Ni ej kan komma till festen, varför ej köpa en biljett för att stödja saken och själv ha en vinstchans? Inträde för barn 25 cent. flyttade familjen 1914 till Shell Lake-distriktet, där Anderson tog frihemman och var familjen alltsedan varit bosatt. Äktenskapet välsignades med sju barn. En dotter Mrs. Clara La-ing avled 1941. Som närmast sörjande står makan och sex barn, som nu sörjer en aktad och älskad make och fader! Barnen är Mrs. Emma Mattson, Vancouver; Mrs. Anna Cernew. Tranquille, B. C.; Mrs. Minnie Edlund, Roberts Creek, B. C.; Mrs. Betty Clair, Montreal; samt Algot och Hanna i Vancouver. Vid begravningsgudstjänsten officierade pastor S. Fangstad från re var Edwin, Joe Erickson, son och Swan samt Jens John Johnson. Frid ne! över den avlidnes min-(Korrespondent.) LUCIA FESTIVAL Dec. 13th utvisa huru stort de värdesätta Julropets trevliga omväxlande innehåll. Insänd namn på dem som du önskar att sända Julropet till. Skriv i dag till Cap- exemplar. Varje år sända vi i tain Nils Dahlin. 932 N. Shaver flera hundra jultidningar till' St., Portland, Ore., U.S.A. personer i-gamla landet. Och i Se annons i detta nummer tacksamhetsskrivelser från dem av Nya Svenska Pressen. DeGRAVES BOUDOIR LAMPS TABLE LAMPS TRILITES and TORCHIERES