Sidan 4 THE SWHDISH PRESS Torsdagen den 18 juli, 1946. Sommarintryck från Sverige I de flesta länder är det väl så med årstiderna att de alla har sin tjusning, sina speciella företräden. Men var gång man upplever den svenska försommaren, säger man sig med känsla och övertygelse att i Sverige ingen årstid är så vacker som denna. Aldrig kommer den svenska naturen mer till sin rätt än de sista veckorna i maj och första veckorna i juni, då lundar och skogar klätt sig i den läckraste ljusa grönska, fruktträdgårdarna är som kaskader av vitt med stänk av skärt, och vinden vaggar ängarnas och hagmarkemas otaliga nyutspruktna blomster. Dagarna blir allt längre och avlösas till slut endast av en kort skymning. Folket känner sig också lättare och ljusare till sinnet. Det var en typisk svensk stämning som Esaias Tegnér gav uttryck åt när han besjöng försommarens högtid, pingsten som en “hänryckningens tid”. Själv hade jag turen att komma til’ Sverige just när försommaren började, åtminstone i södra delen av landet. På Skånes åkrar och fält hade årsväxten kommit i gång på allvar, och rågen började gå i ax. Bokskogarna, dessa poesiens oaser på den bördiga slätten, spände på nytt ut sitt förtrollande tak. Lund — som råkar vara min hemstad — gjorde än en gång skäl för benämningen “syrenernas stad”. Försommaren i Sverige har emellertid också den fördelen att man utan större svårighet kan uppleva den om igen, och många gånger om man så vill, nämligen om man från Skåne fortsätter norrut De första dagarna i juni, befann sig växtligheten i Stockholmstrakten och Mälardalen i samma betagande utvecklingsstadium som den skånska i maj. I Uppsala höll kastanjeträden Noak, Abraham Lincoln, Tru-utmed Fyrisån på att tända si- man Churchill och Stalin, gena ljus, stadens främsta för-[ neralerna Eisenhower o. Mont-sommarprydnad. Resan norrut gomery, den tennisspelande Mr. slutade denna gång vid Siljan, j G, Per Albin Hansson och flera Bygden är ju känd för sin na- andra medlemmar av svens, turskönhet, men kanske är den regeringen, och så naturligtvis aldrig fagrare än i försommar ett stort antal kända ludensis-tid, då björkarna, med stammar ka-figurer. Som vanligt inled-som lyser vitare än på andra des tåget av Miss Karneval håll i Sverige, just anlagt sina en söt småländska — med sina tärnor, och på den sista kärran VANCOUVER REALTY skira slöjor. Tur tyckte jag också att hade, när det visade sig att kommit till Lund just i tid . | åkte greve Folke Bernadotte, i " med sin bok “Slutet” i jätte-format. Allt gick väl i lås, och I åskådarna, som stod i mång- en studentkarneval, den första 1 på fjorton år. Det kan sägas — i J•! ’ ed Ratorna’ fore' 1 J x , , o „,foll ha roligt åt studenternas och det sades också under den .■ . "r • j j- i upptag. Men kanske hade de föregående diskussionen — att , ? „ „ & dock inte fullt sa roligt som vid tiden inte är lämpad för karno- val. Men Lunds studenter var tydligen av annan mening, och de kunde därvid bl. a. hänvisa till att karnevaler anordnats av föreningar i andra länder, även sådana som varit med i kriget. Viktigare var väl dock det faktum att hela nettot på karnevalen skulle gå till internationell hjälpverksamhet och liknande ändamål. I det fantasifulla programbladet framfördes ett annat argument, av utpräglat studentikos att Lunds studentkårs karneval har aldrig, sades det, varit ett lättsinnigt markadsgyckel, som en del gott folk tycks tro, utan den är och förblir “en högst allvarlig och betänksam forskningsinstitution”. Karnevalståget, som alltid inleder karnevalen och för många också utgör höjdpunkten, hade denna gång byggts upp på temat “Det stora folkuniversitetet”. Vittfamnande var detta “folkuniversitet’’ onekligen. Det kanske vore lättare att nämna vad en karneval för många, många år sedan, då allt inte gick lika bra i lås. Den första hästen i tåget, den som drog Miss Karneval, hade då lånats från ett bryggeri, och därför stannade den automatiskt utanför varje ölkafé i staden, en komplikation som arrangörerna ingalun da var förberedda på. Det var en envis och istädig häst, som i hög grad fick skrattarna på sin sida. Den roligaste upplevelsen för min personliga del under 1946 års studentkarneval i Lund hade jag en svensk-amerikan aft tacka för. Personen i fråga var Svenska Amerikanaren Tribu-nens redaktör, E. Einar Andersson, som nu för första gången besökte Skåne. Därvid konfronterades han också för för sta gången med en skånsk spettkaka. Först tycktes han I inte nämvärt intressera sig för 1 det majestätiska bakverket, som inte fanns med i den långa processionen, än räkna upp allt vad den omfattade. Där i kom bl. a. själva Lunds dom-kyrka rullande — domkyrkan skulle några dagar senare fira sitt 800-årsjubileum — och, längre fram i tåget såg mani atombomben. Där vandrade el- ; ler åkte Adam och Eva, Gubben j som~intog hedersplatsen på ett lunchbord, men efter en stund kunde man dock se att likgiltigheten var låtsad och dolde en malande misstänksamhet NEW RECORD PLAYER — Automatic Type Does Not Chip Your Records — Complete for only $41.50. — Come in and see them! We also have all types of record players to suit your taste. SO YBADC SERVING VANCOUVER S I BAKS MUSIO LOVERS Frank G. Word Music Co. Radios Pianos Records 412 WEST HASTINGS ST. MAr. 4944 COLLIER’S LTD Formerly Stonehouse Motors Chevrolet Oldsmobile Cars & Trucks MARINE AND INDUSTRIAL ENGINES 29 YEARS SERVING VANCOUVER PUBLIC 418 W. Georgia St. Phone: PAcific 2311 VANCOUVER, B. C. eller undran. Jag påpekade då vad det var fråga om, varpå Einar Andersson utbrast: “Jaså, är det en spettkaka! Jag undrade vad det var, men jag ville inte fråga. Jag visste ju att jag förr eller senare skulle få reda på det.” Einar Andersson är ju norrlänning, och det förklarar hans okunnighet. Men i övrigt var hans reaktion i detia fall onekligen mera skånsk än norrländsk. Dels fann han spettkakan mycket välsmakande, och dels kom han mig att tänka på den gamla historien om skåningen, som vid något tillfälle uppmanades att skynda sig och då förtryt-samt svarade (med starkt eftertryck på varje ord, och givetvis med bredaste skånsk dialekt): “Skynda mej? Nä, jag skynda’ mij en gång, och då falt (föll) jag.” När detta skrives har det just firats midsommar. Midsommarafton var vädret strålande, och unga och gamla dansade kring majstängerna som de inte gjor' på många år — inte sedan 19-39, den sista fredssommaren. Men på midsommardagen regnade det åter över stora delar av landet. Den svenska sommaren är ofta nyckfull. Nu har den emellertid mognat till h< ! sommar, och då brukar den 1 också bli mera pålitlig. Själv 1 kommer jag dock inte att föli: Christian Gunther blir sändebud i Rom. Stockholm den 8 juni. Förre utrikesministern Christian Gunther har av regeringen utsetts till Sveriges sändebud i Rom. Enligt Aftontidningen lär den nuvarande ministern i Rom, envoyén Joan Lagerberg, bli minister i Haag efter envoyén Gunnar Hägglöf, som flyttats till Moskva. Trafikflygkonferens i Stockholm i juli. Den första stora tekniska trafikflygkonferensen efter ku-get kommer att hållas i Stockholm mellan den 15 juli och 4 augusti. Ett åttiotal experter från nästan alla världens flygbolag deltar i konferensen, som sammankallats av IATA (International Air Transport Association). Konferensen har förlagts till Stockholm för man vill ge deltagarna tillfälle att studera ABA:s tekniska organisation. Strålande midsommar i Sverige Stockholm den 27 juni. — Årets midsommarhelg blev strålande vacker över hela Sverige med värme och sol. Stockholmarna lämnade som vanligt huvudstaden i tusental medan landsorten intog deras plats Arrangemangen i Stockholm var festligare än vanligt med majstänger i de flesta parker, musik och folkdans. De välkända turistplatserna i landet utsattes för en verklig invasion av besökare. Leksand hade sålunda 25,000 turister och likadant var det på andra håll. På midsommardagen uppvaktades kung Gustaf på Tullgarns slott av femhundra brunbrända frisksportare, som gav uppvisning i gymnastik, akrobatik och tyngdlyftning på slottsplanen. Europas största hangar planenas för Bromma. Tre jättebyggen kommer att stå färdiga vid Bromma flygfält hösten 1947 om Aerotrans-port beviljas byggnadstillstånd och frågan om material och arbetskraft kan ordnas. Dessa byggen skulle utgöras av en 110 meter lång kontorsbyggnad och en stor verkstadsbyggnad samt Europas största hangar, Skandinaviens Bästa Artister På Skivor $1.25 stycket. Ring, skriv eller besök oss! Wright's Ltd. 2352 E. Hastings St., VANCOUVER, B. C. HAst. 1308 Langley - Abbotsford Våra läsare i Aldergrove uppmanas att se annons om ' filmer som kommer att förevi-sas i Aldergrove Community [ Centre varje vecka. Mr. Gilbert,1 som är skandinav kommer att göra sitt bästa att bringa det bästa i film väg till Aldergrove, och borde för sina bemödanden få fullt hus varje gång när han besöker denna plats. Showing at Aldergrove COMMUNITY CENTRE WEDNESDAY JULY 24th, at 8 p. m. Standard time. “Eternally Yours” Loretta Young—David Niven And “Laughing Gas” den intill dess slut, utan får i stället bereda mig på att uppleva augusti i New York. Av-1 ståndet dit kan för övrigt inte ■ längre inge så stor repsekt, i ! denna flygets tidsålder. Det var med flygets hjälp som jag kom till Sverige, och mitt starkaste intryck under den färden kan 2 nog sammanfattas så: “Kan man verkligen skynda sig så smärtfritt?” Om det inte varit för motorernas eviga spinnande, skulle män rentav gång på gång ha frågat sig om man ■ verkligen var på resa. Det har sagts förr, men det förtjänar upprepas: att enastående möjligheter nu öppnar sig i förbindelserna mellan Sverige och Amerika. Allan Kastrup. GERMAN REFUGEES IN DENMARK The number of German refu- FÖRSÄKRINGAR — INTECKNINGAR — AFFÄRSLÅN __ Köp eller sälj Edert hem eller affär genom oss Skriv om Ni inte kan komma in! F. C. OLAFSON^ 2294 East Hastings St. — — — Tel. HAst. 5328 kombinerad med ett väldigt garage. Tillstånd till kontorsbyggnaden har redan erhållits och arbetet påbörjas snart. Denna beräknas ge arbetsutrymme åt närmare 500 personer. Med gjorda beställningar har ABA-SILA nu en maskinpark på 37 flygplan, och med utländska plan, som måste övernatta i Stockholm, räknar man med ett behov av utrymme för 25 å 30 flygplan. Den nya hangaren skulle rymma 13 plan. Stockholms centrum skall omskapas. Stockholm i juni. — Ett nytt ansikte åt Stockholms centrum har nu beslutats av stadsplanenämnden, som framlagt definitiva förslag för reglering av Nedre Norrmalm. En stor öst-västlig trafikled skall skapas med en ny öppen plats, Sveaplatsen. ■ Flera gamla hv; skall rivas ned och ersättas meu moderna 15 - våningshöghus. Nya trafikleder, bl. a. tre tunnlar, skall öppnas för den växande trafiken i Stockholm. En ny stadsteater ingår i planerna liksom parker och planteringar. Några smala åttameters gator skall breddas ända upp till 36 och ett par spårvägsstationer får 145 meter långa perronger. Parkeringsplatserna blir fyra gånger så många som nu och för cyklar skall byggas en underjordisk cykelparkering. Totalkostnaderna. frånsett tunnlarna och teatertomten, går löst på 27 å 28 miljoner kronor. I Hedemora i kommer man i sömmar att öppna ett hotell, där gästerna bor gratis, men inte får vara äldre än fyra år. Det är Hede-morautställningens ledning som kommit på den utmärkta idén att starta detta hotell, vars “di- rektris” är en erfaren barnsköterska. Avsikten med hotellet är att barnen, sedan de gått sig trötta på utställningen, där skall få njuta av sin vanliga aftonslummer, medan mammorna får slå sig lösa en stund, för barn 4—8 år är det ordnat ett “Barnens paradis” i det fria under ledning av en snäll lektant. Utanför byggnaden står en skylt med orden: “Små-barnshotell. Avgiftsfritt’’ Utlänningkommissionen har beslutat, att inresetillstånd i princip skall beviljas arbetssökande utlänningar, om det finns behov av arbetskraft inom vederbörandes fack och utlänningen har gällande hemlands pass, som berättigar honom att vistas utomlands och att återvända till hemlandet. Konstnären Erik Hallström har avlidit i en ålder av 52 år Han var en genuin konstnärsbegåvning och en av de moderna konstens mest inspirerade målare. En hel by har trähusfabriken Skandia-hus i Västervik levererat till Spetsbergen. Den består av en stor administrationsbyggnad, 5 stora arbetarbostäder och mar-ketenterier. Till Bornholm har man skickat 40 hus och till England 200. En annan ny stor fabriksbyggnad i Västervik är A.-B. Slipmaterial Nax, som nu byggt en sliparskola. Det blir den enda i sitt slag i landet och där kommer yrkesmän från hela Sverige att utbildas i facket. Förre chefen för Koirsnäs sågerk. dir. Wilhelm Ekman, har avlidit i Gävle. Han var född 1875 och kom i Korsnäsbolagets tjänst år 1908. Högsta chef för bolaget blev han 1924. NEW WESTMINSTER For Good Farms LARGE or SMALL see or write E. J. Wilson The Real Estate & Insurance Phone: 208 Agent. LANGLEY PRAIRIE, B. C. J. G. Beatty & Son FURNITURE — RANGES RADIO — ELECTRIC APPLIANCES Phone: 249 LANGLEY PRAIRIE, B. C. . gees in Denmark amount to i about two hundred thousand of , whom 60,000 are in Copenhag-I en. The refugees are billeted in ' schools, sportshalls and other large public buildings. Through the erection of barracks ob-tained from Sweden, it is ex-' pected that public schools wlll j be cleared of these refugees by the first of May, and Danish Folk Schools by the middle of the year. FRISKA FLÄKTAR . . . (Forts, frän sidan 1) Arkitekternas skapelser utdöms en efter en. De står i skamvrån i en lång rad medan en brasa muntert sprakar i fabrikens egen konstruktion och ingenjörerna står runt omkring med sina instrument. Mycket är gjort på ventilationens område men det mesta är i alla fall ogjort. 50,000 skolsalar för 600,000 skolbarn väntar på bättre luft likaså sjukhusen, där fortfarande korsdraget är enda sättet att skaffa ' ytterluft, för att inte tala om alla kaféer, kaserner, väntsalar, postkontor, tåg och bussar. Allt detta endast i Sverige! Luftkonditioneringsteknikens mål är det ideala artificiella klimatet, som genom bl. a. luftsterilisering och rytmiska växlingar av temperaturen avser att skapa ett “levande rumsklimat”. I U.S.A. har man på några håll infört ert ‘klimatisering’ av operationssalarna till båtnad för både patienter och sjukvårdspersonal. Man har även konditionerat avdelningar för ‘för tidigt födda barn’ med gott resultat och i feberlådor “kokat” syfilis- och sinnessjuka upp till 42 grader C. Luftkonditioneringen börjar följaktligen bli en hälsofaktor att räkna med om man får tro professor Teorell. “Bara luft” har blivit ett ju-’ bileumsslagord för Fläktfabri-ken. Jubileumsskriften heter så, men gör samtidigt allt för att påvisa, att den inte är så båra: för att transportera en . godsvikt motsvarande den luftmängd som varje föreställning passerar genom Malmö stads-। teater,, skulle det behövas 20 . fullastade järnvägsvagnar!” el-| ler “genom er egen bostad silar , på några timmar en luftmängd som väger lika mycket som hela möblemanget”. Inför en sådan statistik lyfter lekmannen fundersamt på hatten och undrar om det kan vara detta som kallas den tunga industrin. BERG'S HYWAY MARKET 1542 Pacific Highway Meat and Groceries. Try and you will come back! New Westminster 2949-L-1 JIM’S ELECTRIC 1551 Pacific Highway Radio — Appliances Sales — Service Gynna tidningens annonsörer. Before You Buy See DAWE DRIEDGER Real Estate & Insurance WHALLEY’S CORNER Phone: 2949-L-3 — Box 197 New Westminster, B. C. MEATS - GROCERIES - BOAT SUPPLIES Phone: 787 M 212 8th Street NEW WESTMINSTER. IF you want good service at lowest price, try CAMERONS DRY GOODS and GROCERIES at WHALLE’YS CORNER Full line of groceiries, fruits and cured moats. Boots and Clothes for the whole famliy. — Deliveries made — 1546 Pacific Highway, New Westminster, B.. C. X Come to the FRASER CAFE 738 Columbia Street New Westminster ( | ‘Just Good Food’ X NOLAN & COTTLE, Prop. X Phone:1553 N. W. PALM’S SERVICE 2502 Douglas Road NEW WESTMINSTER, B. C- Phone 1242 M 3. Gas, Oil and Confectionary. Fraser Valley Properties Corresnondence nromptly attended to. 346 Columbia St. Ph. 2747 New Westminster. FISKARE ! Modernt hus med alla nutida bekvämligheter; Vattensy-fetem : ladugård och hus för 200 höns. Vid flod. Många fruktträd. En ko, två getter. Skatt $18.50. Pris $3.800. Farms Ho mes Insurance _ 513 Columbia St. New Westminster, B. C. VAriSCn S Phone: 1648 Paterson Funeral Home MRS. A. H. PATERSON Directors of Funeral Service 538 Eighth Street SATISFACTION Phone N.W. 241 GUARANTEED