THE SWEDISH PRESS Sidan 5 Torsdagen den 13 juni, 1946. FASHION AND QUALITY In Ftne Furs E. ANDERSON F u r r i e r 653 HOWE STREET WHAT DO YOU KNOW ABOUT CANADA? Material Supplied by the Canadian Citizenship Branch Department of the Secretary of State, Ottawa. MINES and MINERALS D. BISHOP, Herbalisl What is the use to worry? Herb and sulphur water takes your sickneSs away. 1498 W. Pender — MA. 7030 zLOANS MORTGAGES GEO. M. ANDERSON INSURANCE 801 Hastings W., Vancouver, B.C. PA. 9271 - PA. 3949 Re».: BAy. 7309M tj» -y JM— ■ II I M. BROADWAY SOCIAL CLUB 26 East Hastings Street. IIHIIIIIHillllllllllMIUIIHIIIIIiniilllllllllllllimilUIIUH Gus Flodberg Tailor Room 315 319 West Pender St. HKmRmuiBM Gynna tidningens annonsörer! BRÅCKBAND igen tillverkning. Långt överlägsna andra fabrikat. A. LUNDBERG LTD. 938 W. Pender St., Vancouver ———amir-rmi iiiwir ■ ■ — i i-j WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine 0013 During the war years the base-metal production of this country attained a status of aU-time importance, with the nickel and copper production in the Sudbury district being de-veloped to the utniost. As Canada produces 90 percent of the world s supply of nickel and be-cause of its great use in arma-ments, the nickel industry play-ed a niost important part in making possible the military successes of the United Nations, even though not spectac-ularly sensational as the devel-opment of atoniic bomb from uranium taken from the rocks of Great Bear "Lake far up in the Canadian Northwest. Copper too has been mined in great quantities in Quebec, Ontario, Manitoba, Saskatchewan and British Columbia. As stated in official govern-ment records gold was mined in Canada in 1944 to the value of $111,090,149, with over half ($65,621,595) coming from Ontario. Following gold came nickel, $69,279,061; copper, $65,357,050. There is a great drop to the next mineral, lead, the value of which was $13,-548,327. Then came platinum $5,994.450; silver, $5,842,196; magnesium, $2,597,921; iron-ore, $1,910,749 and lesser quantities of various other minerals. The total value is considerably smaller than in previous years because of rfeduction in the output of gold and because of labour shortage for the production of other minerals. In non-metallics the fuel division, including coal, natural gas, peat and petroleum, repre-serited production in 1944 to the value of $99,375,445, coal leading with $71,214,305. Among other non-metallics,' asbestos led with $18,172,303. of a total of $34,201,090. In ad-dition there are clay products including cement, lime, stone, brick, tile, with 1944 total of production valued at $41,347,-711. Reverting again to the war’s influence, one important devel-opment was the production of magnesium in Renfrew County, Ont. The process of extracting magnesium from dolomite rock was worked out by the National Research Laboratories, of Ottawa, and the plant at Hal-ey’s Station, Renfrew, Ijas been in continuous operation since August 1942. Alumlnum production reach-ed an all-time high in 1943. Canada is one of the world’s largest producers of aluminum. Production in the Saguenay district was expanded by devel-opment of hydro-power, great-ly increasing the supply pf elec- j tric energy. The public press has been so full of released information about the development of the atomic bomb from Canadian uranium, that it would be su-perfluous to dwell upon that subject here other than to men-tion that silver pitchblende de-posits were discovered at Great Bear Lake in the Canadian Northwest in 1930. This was followed in due course by the establishment of the plant at Port Hope, Ontario, for refining radium and uranium products. The ores produced silver, copper, cobalt and lead as well as radium and uranium. By 1933 j the world price of radium had been reduced 62% by reason of these Canadian discoveries. Shipments of radium and i uranium products amounted to $1,121,553 in value in 1939. With the national control that ensued, secrecy, for obvious reasons, has surrounded every-thing in connection with these products in a fqw years. Even today full data is not as yet available. SVENSKA AMERIKA IINIFM Erbjuder förmånliga hyttplatser för dem som önska besöka släktingar och vänner under sensommaren och hösten om beställningar göres nu. Från Från New York Göteborg 10 Aug. GRIPSHOLM 23 Juli 24 Aug. DROTTNINGHOLM 10 Aug. 7 Scpt. GRIPSHOLM 24 Aug. 21 Sept. DROTTNINGHOLM 7 Sept. 5 Okt. GRIPSHOLM 21 Sept. 19 Okt. DROTTNINGHOLM 5 Okt. 2 Nov. GRIPSHOLM 19 Okt. 23 Nov. DROTTNINGHOLM 9 Nov. 7 Dec. GRIPSHOLM 23 Nov. JULRESOR 23 Nov. DROTTNINGHOLM 9 Nov. 7 Dec. GRIPSHOLM 23 Nov. Biljettpriser till Göteborg eller Köpenhamn: MS Gripsholm S.S. Drottningholm Cabin___$313.50 Min. Cabin ..... $275.00 Min. Turist _ 231.00 Min. Standard 195.50 Min. Standard 198.00 Min. (Canadensiska dollar) Köp returbiljett och beställ hyttplats för återresan (Reservation göres för eventuella ändringar i turlistan, biljettpriserna och klassbenämning.) Reservera hotellrum både hår och hemma i god tid eller tillskriv släktingar om inackordering. För upplysningar angående passbestämmelser, återresetillstånd, beställningar av hyttplatser o. s. v. anlita närmaste agent eller Swedish American Line Winnipeg. Man. 470 Main St. Tel. Winnipeg 2-4266 Seattle 1, Wash. ____1338 Fourth Ave. San Francisco 2, Calif. . _ 760 Market St. 636 FIFTH AVE., NEW YORK 20 ii i ii1 in lii"" www» ww RED ST AR Alla slags apoteksvaror. Prompt leverans av postbeställningar. 2 CORDOVA ST. WEST Tel. PAcific 4934 SAM DAVIS ‘ The Quality Shop” Exklusiv ekipering för herrar och gossar. 3 Government Road West KIRKLAND LAKE, ONT. OSS svensk - amerikaner EMELLAN Av Albin Widen SCANDIA CAFE GOD SVENSK MAT TILL BILLIGA PRISER 217 Carrall Street. We^hington’» Taxi Phone HAstings 4100 Special rates for Weddings and Funerals JOHNSONS F A M O U S J. B. Coffee just what you are all looking for. Roasted Fresh Daily. 325 Main Street VANCOUVER, B. C. TED HARRIS BICYCLES AND REPAIRS C.l.L. Paints. At the best prices. 757 E. Hastings St. Phone HA2022. 757 EAST HASTINGS ST. Phone: HA 2022 Com in. - See. - Compare. UNITED RADIO Snabb effektiv reparation! Ring FA 5027. 2648 Main St. E. G. ERICSON KARI Urmakare & Juvelerare ' SKANDINAVISKA KLOCKOR repareras och modelleras som nya. Beställningar per post ombesörjas punktligt. 187 E. HASTINGS STREET, LOANS On All Valuables B. C. Collateral Loan 77 E. Hastings PA 3557 Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. Musik av OTTO’S MODERN OLDTIMERS • There are more than 30,000 invettors who have thelr savlng* in the B.C. Electric. The policy of the B. C. Electric hat always been the best possible service at the lowest possible cost. SVENSKA HALLEN 1320 E. Hmimg» Street ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings -St. — PA 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Weddlng Bouquets, and Cut Flowers. WE TELEGRAPH FLOWERS I en rapport frän Sverige hittar jag en liten tidstypisk historia. Den rör de svenska barnbespisningarna i Wien. Till det barn, som fick miljonte portionen. överräcktes också ett par chokladkakor och en tygdocka. Man trodde förstås, att pojken, j som råkade stå på just den platsen i kön, skulle bli överlycklig, men detta sätt att celebrera den första miljonen matportioner väckte inte den anklang man kunnat vänta. Den stackars parveln trodde nämligen att kakorna och dockan var en slags avskedsgåva, och inför utsikten att aldrig mera få smaka den svenska maten brast han i gråt. Det tog avsevärd tid, Innan man lyckades förklara för honom, att han skulle få äta sig mätt även i fortsättningen. En miljon matportioner låter rätt mycket, men Wien är en storstad och i samma rapport—-den var alltså daterad i april men det har inte blivit bättre sedan — framhölls det, att livs-medelssituationen är svårare än någonsin. Ransonerna äro så små, att de motsvara endast 1,300 kalorier om dagen, och därtill kommer att nian endast mera undantagsvis kan uppbringa de matvaror som man äger rätt att köpa enligt ransoneringskorten — den som kan köpa mat motsvarande 900 kalorier om dagen får vara nöjd och det ligger alltså på rena svältgränsen. Man förstår att det inte behöver ta så många dagar att dela ut en miljon matportioner bland hundratusentals svältande barn. Behovet är skriande stort, och man får inskränka sig till att söka hjälpa de allra mest behövande’ Det är inte bara ett organisationsproblem utan även ett t.ransportproblem. Det går inte att bara lasta matvaror och födoämnen på tåg i Sverige och skicka dem till Wien. Enda vägen är att sända en karavan med lastbilar under Röda korsets skydd. I april exempelvis skickades en dylik svensk Röda korskonvoj med 320 ton livsmedel och man räknade med att denna last av livsmedel skulle räcka till en måltid om dagen under tre månaders tid för 26,000 Wienbam. Även på andra håll i Europa ha svenskarna anordnat utspis-ning. Vi behöva inte i det här sammanhanget ta en överblick av Sveriges otaliga hjälpaktioner, men det kan vara värt att framhålla att vad som göres för de europeiska barnen inte är det minst viktiga. Barnen ha ingen skuld till kriget — de äro oskyldiga offer och på samma gång representera de hoppet för framtiden, det beror på dem, om förhållanden i Europa under kommande generationer ska bli fredligare och lyckligare än vad de varit under de båda senaste. Därvid hjälper inte bara att förhindra att barnen svälta ihjäl, det gäller även att ge det uppväxande släktet en demokratisk uppfostran, och intressant nog har man även därvid framhållit, att Sverige kan ha en särskild mission att fylla. För någon tid sedan återvände Torrey Johnson, som är ordförande i organisationen Youth for Christ International, till sin hemstad, Chicago, efter en sju veckors resa i Europa. I en intervju omnämnde dr. Johnson Sverige som en välmågans oas i ett Europa, som för övrigt till stor del blivit ödelagt av kriget. I Sverige kan man köpa både vita skjortor och 1946 års auto-mobileri sade han;., Här i Amerika anse vi oss ha det bättre ställt än på andra håll i världen, men dr. Johnson antydde, att svenskarna lågo före. Det hör till att alla som besökt Europa efter kriget framhålla Sverige som det lyckligaste landet, och en del korrespondenter ha därför funnit det lämpligt att erinra om att det ingalunda är av överflöd, som Sverige delar med sig till det svältande Europa. Svenska folket självt sade till i god tid. att man var villig att fortsätta ransoneringen långt efter krigets avslutande, om man därmed kunde lindra nöden i Europa. Man har således inte bara bibehållit ransoneringen för en del av de viktigaste födoämnen — ransonerna äro förbluffande små. Brödransonen exempelvis ligger under de flesta andra länders, och socker och fettranso-nema ha också skurits ned för att man skulle kunna dela med sig. Han gjorde även ett annat I uttalande, som kan vara värt — JOHNSON-LIN JEN— Ål (Rederiaktiebolanet Nordstjernan, Stockholm) Snabb frakt- och passagerare-trafik mellan Stillahavskusten - Antwerpen - Skandinavien Har nu återupptagit trafik på British Columbia. Seglingar tills vidare med cirka en månads mellanrum. Nya 17 knop motor fartyg med modem inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur 991 W. Hastings St. Vancouver, B.C. PAcific 7271 Genomgående konossement till Hälsingborg, Göteborg, Malmö och Stockholm. ................—..... Sverige - resenärer Inlämna nu namn och adress i och för erhållande av uppgifter om framtida seglingar till Sverige. Karl A. Ståhl Resebyrå Agent för 626 West Pender Street, Svenska Amerika Vancouver, B. C. Li jen. MArine 6743 SVENSKA AMERIKA-LINJEN representeras av SCANDIA TRAVEL AGENCY (H. Ekengren.) Mr. Helge Ekengren, som härefter kommer att fortsätta sin resebyrå under ovanstående namn, står den resande allmänheten till tjänst med alla upplysningar. RESERVERA PLATS NU! 425 Hamilton Street. PAc. 6658 — VANCOUVER, B.C. — KEr. 1645-L Scandinavian Steamship Agency Denna agentur öppnades för 23 år sedan och har denna tid givit skandinaverna de bästa reseförbindelser. Passport och utresetillstånd ombesörjes. JOHN E. LINDER & CO. KONTOR 14 W. CORDOVA ST. TEL.: PAcific 6788 att notera. — “Om den nazistiska ungdomen i Tyskland skall bli förbättrad.” sade han “då måste det ske med hjälp av den unga framstegsvänliga generationen i Sverige!” Varför skall just svenskarna omvända ungdomen i Tyskland till demokrati? Jo, förklarade dr. Johnson, tyskarnas förutvarande fiender ha svårt att förmå dem att lyssna, men de ne-l utrala ha däremot särskilda möjligheter i den vägen- Det kan i det sammanhanget vara j värt att erinra om att man i I Sverige anordnat kurser i demokrati för nazityskar, som blivit internerade där. Försöken ha inte bedrivits i någon större skala men såvitt hittills har kunnat bedömas, ha de slagit väl ut. Det är väl också antagligt, att Sverige skulle kunna lämna betydande bidrag till den omskolning av naziung-domen, som tydligen måste genomföras, men därvid kan Sverige knappast göra något på egen hand utan endast som medarbetare i en internationell rörelse eller egen organisation — redan dess välgörenhetsarbete bland barnen på den europeiska kontinenten måste ba- seras på särskilda överenskommelser med ockupationsmyn-digheterna. Vilka insatser Sverige än kan göra, är det tydligt att Sveriges förmåga att hjälpa både i andligt och materiellt hänseende beror på dess neutrala ställning under kriget. Så länge som kriget pågick kunde Sverige inte räkna på någon större förståelse för sin neutralitetspolitik — i bästa fall ett slags välvilligt överseende. Nu när Europa sk? sättas på fötter igen visar sig den svenska neutraliteten vara en verklig tillgång — inte bara därför att landets resurser bD-vit sparade utan även från moralisk synpunkt. Sverige har ingen anledning att förhäva sig för att det under kriget gjorde en dygd av nödvändigheten, men det skadar heller inte att framhålla, att den svenska neutralitetspolitiken numera Inte kan betraktas som något slags internationell belastning •— det var inte bara det bästa för Sverige utan även en lycka för Europa i övrigt att svenskarna under kriget kunde, trots alla svårigheter, hålla sin egen fredliga kurs. Svenskar mötas för nöje och vänskap på R A I N I E R 309 CARRALL STREET Mrs. LINA BERRETONI & SONS Prop. Charlie and Barrie, Parlour. PENNSYLVANIA HOTEL DÄR VÄRA SKANDINAVER MÖTAS A. CUVELIER MANAGER 412 Carrall St. PAcific 9235 HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference” Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235