Sidan 6 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 27 sept. 1945 HASTINGS BAKERY GUNNAR ABBORS BUTIKER BELÄGNA A 716 E. Hastings Street 4068 E. Hastings Street 4191 Main Street. Allt slags bröd: Vanligt vitt eller □runt bröd; rågbröd, veteflätor, wienerbröd, bakelser, tårtor, kakor i rik sortering. Födelsedags- och bröllopstårtor även på bestäHnirv Vad lingen i Sverige kunde en göra det genom att läsa en kkist «sverige-brevet» SVENSK-AMER1KANER emellan Av Albin Widen kunna vi göra för den svenskamerikanska pressen? Skandinavisk DANS VARJE MÅNDAG, ONSDAG och LÖRDAG. H ASTINGS AUDITORIUM 828 East Hastings St. ♦ Alf Carlson’s Orchestra Före kriget, då jag var bosatt i Stockholm och deltog i det svenskamerikanska föreningslivet i den. sta’n råkade jag ett par år även tjänstgöra som ordförande i en av de båda stockholmska vasalogerna. Vi ordnade med en lokal, som kunde tjänstgöra som högkvarter för hemvändande svenska- meriknar, och föreslog j50.ooo.OOO wsr-wAft WILOPMCNT PNtMNNt 'ämväl att vi skulle premmere-ra på några svenskamerikan--ka tidningar. Förslaget om Idningsprenumeration ansågs synnerligen behjärtansvärt — vasalogerna i Sverige ha ingen sfukkasserörelse utan räkna som sin huvuduppgift att upp-"ätthålla kontakten med stam-frä^dernn på denna sidan At-lanten. Den första svenskame-”ikanska tidningen vi premme-^eraie på upphörde endast några veckor efter det vi skickat in avgiften. Vi prenumererade på en annan, och läste veckan därpå en notis i stockholms-nressen att den tidningen bli-vir nedlagd. Och så sade en av logemedlemmarna till mig med komisk förtvivlan: prenumererar på merikansk tidning Kom nn inte med “Så fort vi en svenska-så dör don. flera förslag KARI Urmakare & Juvelerare om prenumeration för då utrotar vi väl hela svenskamerikanska pressen!” Vi hade förstås prenumererat på tidningar, som reda,n voro på fallrepet—en prenumerant mer eller mindre för en tidning i ett dylikt läge göra ju varken till eller från, men vi ville i alla fall visa vår go- svenskamerikansk tidning» Och ville någon i Sverige hålla en släkting i Amerika underrättad om förhållandena i Sverige under kriget kunde det lättast ske genom att för hans räkning prenumerera på en svenskamerikansk tidning åt honom, i fall han nu inte hade någon förut. Från den synpunkten sett var Stiftelsen åtgärd synnerligen behjärtansvärd och bidrog utan tvivel också till att i Sverige öka intresset för Svensk-Amerika. Det kan också nämnas i det sammajnhanget att Stiftelsen just nu har en aktion i gång med syftemål att förmå svenskarna där hemma att sända böcker, nyutkommen svonsk litteratuV, till släktingarna i Amerika. t Jag vet inte i vad mån boksändningarna ha börjat ta fart men erkänner att det är rörande med en sådan välvilja! Åtmihstone förr ansåg man väl där hemma att det var naturligt att svenskamerikarna skulle skicka hem penninggåvor och presenter, medan de|n gå-votrafik, som gick i motsatt riktning, nog var rätt obetydlig. Känner vi svenskamerikanerna rätt, kommer de nog heller inte nu bara att sitta med armarna i kors och ta emot. Ska jag döma av de förfrågningar, som kommit till mitt kontor om gåvopaket till Sverige, är men också alltjämt lika angelägen att skicka hem [kaffe och tvål och kryddor vad det nu kan vara, som det alltjämt är smått om i Sverige. I det sammanhanget skulle jag också vilja erinra om, ott det nu åter är möjligt att prenumerera på svenskamerikanska tidningar för släkten därhemma. Om man därhemma nu under [kriget faktiskt har haft en [riktig kampanj för den svenskamerikanska pressen, varför «Amerika-brevet» Radiotjänsts kort vågspr gram “Sverige-brevet sven kar söker släktingar i Amerika’’ sändes första gången söndagen den 9 september, kl. 1 —1.15 svensk tid, och återkommer hädanefter varannan söndag. Första utsä.ndningen av “Amerikabrevet — svenskamerikaner söker släktingar i Sverige” ägde rum den 2 september och kommer likaledes att fortsätt:-’ varannan söndag. De i radion nämnda namnen och adresserna skola publiceras i Radiotjänsts program- tidning “Röster Stillahavskusten JOHNSON-LINJEN (Rederiaktiebolai «t Nardat jernan, Stockholm) Snabb frakt- och passagei are-trafik mellan Storbritannien Skandinavien Kommer att återupptaga trafik på ^ritish Columbia så snart förhållandena medgiva. Nya 17 knop motor fartyg med modern inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur Radion”. nomiska att den sar sig tras ocli livet. “Vår mening är företagsform som vi-bäst skall uppmun-stödjas. Vis?' det sig har visat sig alldeles för liten, och man räknar med att på den nya Sveaplatsen får en stor, kontinental flygpaviljong. SKANDINAVISKA KLOCKOR repareras och modelleras som nya. Beställningar per post ombesörjas punktligt. 187 E. HASTINGS STREET, HAstings 1294 2636 E. HASTINGS ST. GordorCs Tire Service ‘EVERYTHING IN TIRES’ RECAPPING — REPAIRS VULCANIZING BRÅCKBAND Egen tillverkning. Långt överlägsna andra fabrikat. A. LUNDBERG LTD. 938 W. Pender St., Vancouver WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. c. Doctor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine0013 BROADWAY SOCIAL CLUB 64 East Hastings Street. Svenskamerikaner som villa begagna sig av erbjudandet att på detta sätt söka efter släktingar i Sverige, kunna meddela detta till “Sveriges radio”, adress Stockholm. Sweden. I brevet bör man lämna sitt eget fulla namn och nuvarande och tidigare adresser Amerika samt ge så utförliga upplysningar som möjligt om den släk- ting som eftersökes. d. s. ungefärlig ålder, släktskap, senast kända adress m. . Till Radiotjänst har redan ingått många sådana brev från alla delar av Förenta Staterna. Sverige SVENSKA REGERINGEN FRÄMMANDE FÖR TANKEN. I en kommuniké från Utri- kesdepartomentet heter , “Vad ! som j ting I ning beträffar den det: önskan antytts av Ålands lands-om en framtida återföre-med Sverige, så är den [svenska regeringen främmande i för tanken 'att för egein det fö-[ reslå ett upprivande av beslu-, tet om Finlands suveränitet ö--ver Ålandsöarna, vilket en gång fattades av Nationernas För-। bund och godkändes av Sverige.” I den officiella kommuni- kan vi då inte prenumerera på da vilja. Under kriget ha hem-jen svenskamerikansk tidning masven skarna inte haft tillfälle en hemmavarandes räk-vare sig att visa gästfrihet mot 11 Ä asaorden har tidigare hemvändande svenskamerika- | gjort en betydande insats ge-1 ken säges vidare att landstin- ner eller läsa svenskamerikan- nom skicka kaffepaket till ska tidningar Vad nu tidnines- de svenska ålderdomshemmen, priseni beSffar har de? tvärt-1 Jag är övertygad om att de om varit så, att hemmasven- som nu sitta där hem- skarna prenumererat p å [ma i lugn och ro i det moder- Sveriges ålderdomshem, svenskamerikanska tidningar |cia o —inte för egen skull utan för ; som sa fördelaktigt skiljer sig sina släktingar på denna si- ^ran 8amla tidens fattighus — dan Atlanten. Sverige-Amerika att dessa Samla med förtjusning skulle ta emot en “ameri- Stiftelsen i Stockholm har under kriget tagit åtskilliga initiativ för upprätthållanden av kontakten mellan Sverige och Svensk-Amerika. Ett av dem var en aktion, som alltså gick ut på att hemmasve(nskar, som katidning” och läsa de amerikanska nyheterna med lika stort intresse som de svenska och kanske då och då träffa gets framställning uppenbarligen vållats av åsikten att e(n revision av 1924 års fördrag i laga ordning skulle krävas, eftersom förutsättningarna för den av Folkförbundet garanterade regleringen a v öarna förändrats i fundamentala avseenden. “Vid en sådan revision kommer det helt naturligt att finnes intressen att bevaka också för Sverige.’’ | på ett namn, ligen. som de kände hade släktingar eller vänner i | Amerika, för deras räkning | skulle prenumerera på en Före kriget amerikanska distribuerade var det svensktidningar, som jämförelsevivis svenskamerikansk tidning ge- betydande uppiagor till Sverige. Stiftelsens förmedling. | nom ■Tag har träffat svenskameri- kaner, som faktiskt varit upprörda över att någonting sådant skulle behöva förekomma. “Ska dom därhemma behöva prenumerera på svenska tidningar här ute åt oss?” har det hetat. “Vill vi läsa svenska tidningar kan vi väl prenume- De flesta tidningar som sändes hem till det gamla landet voro utan tvivel betalda på denna rera på dem själva!” ke, som låg bakom aktion var emellertid Den tan-stiftelses den, att sidan—av svenskamerikaner, som betalade avgiften för någon anhörig där hemma. Det var inte så ovanligt före kriget att i Sverige träffa ifamiljer, där män läste inte bara ”ortstidningen’’ och “stockholmstidningen” utan även “ameri- katidningen”. Kanske det också fanns en och annan gammal fattig mor, som inte alls hade råd 'att- prenumerera på någon tidning men som i alla fall tyckte att hon kunde följa med sin tid, så länge ameri-svärliga och långsamma, hade >tidningen kom varje vecka. ° IJag minns, att jag i familjer, sedan den svenska nyhetsför-medlingen till Amerika fått en fastare organisation >111 under kriget genom åtgärder från svenskt håll, samtidigt som postförbindelserna blivit så be- den svenskamerikanska pressen fått särskild betydelse som nyhetsförmedlare. Don som här ute ville följa med utveck- Pennsylvania Hotel DÄR VÄRA SKANDINAVER MÖTAS A. CUVELIER MANAGER där man hade en “amerika-tidning*’, frågade mig för om man också läste den och vad (inan särskilt intresserade sig för i densamma. De svelnsk-amerikanska tidningarna utgöra dels religiösa tidningar, dels nyhetsblad. Den förra kategorien har naturligtvis precis samma värde för ein hemmasvensk som för e n svenskamerikan. Vad nyhetsbladen beträffar, väckte det ju alltid uppseende om man i de amerikanska nyheterna fann namnet 412 Carrall St. PAcific 9235 1 nå g' sc m man kände. HOTEL WEST FRED MÅRCHESE. Proprietor 444 Carrall Street Men man låste ävm de svenska nyhetertpa med intresse— de svenskamerikanska tidningarna klippte ju notiser från illa möjliga svenska tidningar och hemmasvensken hittade i varje nummer på notiser, som i varje fall stått i hans egen ortstidning, över huvud taget fami jag. att “amerikatidnin- Moderate Rates — Centraliy Located gen” ingalunda kastades utan lästes med intresse det gällde både nyheterna de berättelser och verser, utgjorde underhållningen. bort och och som Vi kunna därför vara över- att den enskilda företagsamheten är bättre—vilket jag antar blir fallet på de fiesta områden —skall den få arbeta. Kan de i ej fylla måttet, måste annra utvägar undersökas. Avsikten med vårt efterkrigf program ä. att representanter för det allmänna skall sätta sig vid bordet tillsammans ned den enskilda företagsamhetens män och försöka finna ut de bästa TANDLÄKARINSTITUTET FäR DONATION AV U. S. A. Professor Bernhard Gott- lieF vid College of Texas, har institutet i Bayloruniversitetets Dentistry i Dallas, erbjudit Tandläkar-Stockholm en vär- defull samling av mikrofotografier, skioptikonbilder, manuskript och särtryck. Professor Gottlieb, som tidigare var verksam vid universitet i Wien, är en av samtidens främsta forskare i fråga om tadrötans uppkomst. Initiativet till donationen Iwr tagits av en svensk tandläkare, dr Gösta Rydberg, sedan ett par år likaledes anställd i Dallas som professor i tandproteslära. Han reste 19-41 till USA på en studieresa och förvärvade diplom som Doctor of Dental Surgery vid , Northwestern University i Chi-’eago. SKANDINAVIENS TIDNINGS MÄN NÄRMA SIG VARANIDRA En skandinavisk journalist- PRESSEN INSTÄMMER MED REGERINGSKOMMUNIKEN. De fyra ledande morgontidningarna i Stockholm instämma samtliga i regeringens å-sikt som den framlägges i kommunikén av Ålandsfrågan. Ett upprivande av fördraget anse de alla skulle mellan Sverige vålla bitterhet och Finland. Det skulle blott 'anställa skada i en tid då alla nationers nlikt är att till det yttersta hjälpa till att bilägga skiljaktigheter. “Önskan att beröva Finland landområde i dess nuvarande svaga tillstånd är helt främmande för svenskarna”, heter det i Dagens Nyheter. "ENSKILDA FÖRETAGSAMHETEN TROLIGEN SOM REGEL BEST” SÄGER STATSMINISTER HANSSON. “Det är många som menar att vi står inför en alldeles ny po,litik här i statsminister son i ett tal i Karlskoga, att det skall landet.” yttrade Per Albin Hans-den 2 september “ En del hoppas innbära en verk- lig brytning med den tidigare förda politiken, och å andra sidan befarar man 'att socialdemokraterna skall ge sig in på äventyrligheter. Båda sidorna ha fel. På bägge hållen begår man felet att inte se byggandet 'av landet 1 perspektiv av sammanhanget.” Statsministern framhöll vidare att eftersom samhället vid Inträffade kriser här ansvaret, måste samhället också ha möjligheter att kontrollera det eko- tygade om, att om vi preynume-rerar på en svenskamerikansk tidning för våra vänner och släktingar i Sverige, så är det en gåva som uppskattas. Samtidigt-ge vi också den svenska pressen här ute vårt stöd. Ju flera prenumeranter de svenskamerikanska tidningarna kunna få i Sverige, desto fastare knytas bamden mellan Sverige och Amerika.— Swedish Information Bureau, Minnespolis. konferens öppnades den 7 september, att upprätta ett i Göteborg Man beslöt permanent skandinaviskt sekretariat. Vid mötet underströks betydelsen av 'att lättnader åstadkommas i fråga om de förhållanden under vilka journalister kunna arbeta i grannländerna. Ett omfattande utbyte av tidningsmän mellan de skandinaviska länderna påyrkades. SVENSKA TRAFIKFLYGET HAR PASSERAT FÖRKRIGSNI VÅN. TRE SVENSKA STORSÅNGARE TILL AMERIKA. Tre svenska sångare som blivit internationellt bekanta, Joel Berglund, Jussi Björling och Torsten Ralf, ha engagerats som gäster på Metropoli-tanoperan under den säsong som I )ejn 'åta blir börjar i slutet av oktober, förste som kommer ait höra sig på denna scen Torsten Ralf, som nu för första gången sjunger där dan han förut framträtt annat på Covent Garden lon och där vunnit stor gång. Rolf avreser från ge omkring 10 oktober. bland i Ixm-fram- fär samtidigt reser Jussi Björ-’ing, som först skall göra en månadslång tunie genom Fö-"enta Staterna och i november rycker han in på Metropolil ans. -cen. Det blir hans fjärde gäst- •nel där, det är sjätte gången han besöker Amerika. JoeJ Berglund slutligen lämnar Sverige mePan jul och nyår för att omedelbart vid ankoms-len börja på Metropolitan. FRÄLSNINGSAMENS HÖGSTE CHEF ÄTER I SVERIGE. Frälsningsarmens högste chef general George Carpenter med maka, fru Minnie Carpenter, har kommit till Sverige på besök efter en tids uppehåll i Danmark och Norge. I Stockholm skall general Carpenter ha överläggningar med ledningen för Frälsningsarmen i Sverige i frågor som aktualiseras allteftersom de internationella förbindelserna återknytas. särskilt beträffande 'arbetet i de krigshärjade länderna. Den 8 och 9 september höllos enskilda möten med av generalsbesöket, den 10 september Carpenter kvinnor vid ett anledning På kvällen talade fru möte för i Medborgarhuset ö- ver ämnet “Kvinnan och tidsläget-’. Den 11 september hade ett stort offentligt möte an-ordpats i Eriksdalshallen med Det svenska trafikfyget har [maka. General redan nu nått förbi förkrigs- nivån, förklarar Aerotransports chef. kapten Carl Florman, i en intervju för Svenska Dagbladet. Inrikestrafikein är fyrdubblad jämfört med högsäsongen 1939, och utrikestrafi-ken är lika stor som då. Sverige har i dag genom Aerotrans- port flygtrafik med ett europeiska huvudstäder, genom SILA vidare med k javik och New York. tiotal och Rey-Aero- transports huvudkontor i Stock holm räcker inte längre till, och om ett par år hoppas man kunna flytta in i sitt eget hus. Paviljongen på Nybronplan tal av både generalen och hans sökte Sverige Carpenter be-senast i mars månad i år. Fru Carpenter har däremot Sverige. inte tidigare varit i Inom internationella armekretsar är hon känd som en god talarinna. Bakom sig har hon ett omfattande författarskap . Skördeutsikterna i Sverige plötsligt försämrade. Upprepade och ihållande störtregn ha de senaste dagarna inträffat i de södra och mellersta delarna av landet. Skördeutsikterna ha avsevärt försämrats. A. H. ANDERSON Garage Service & Repairs Phone: PAcific 9830 Gas, Oils, Tires, Batteries 524 Homer Street Svenskar mötas för nöje och vänskap på 309 CARRALL STREET Mra. LINA BERRETONI Ä SONS Charlie and Barrie Parlour. Ernle Prop. Germaine Rooms. HOTEL AUSTIN On Granville near Davie Street. 200 Rooms. When in Vancouver stay at the Hotel Austin. “There is a Difference” Mr. & Mrs. F. A. LIND Proprietors. Phone: MArine 7235