Sidaii 4 THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 24 maj, 1945 GUBBEN KOMMER Brasan i den öppna spisen hade brunnit ut, bara två ljus lyste upp det stora rummet. Deras svaga, osäkra sken föll över alla vapnen runt väggarna . Charles-Henri stannade. Han hade velat gå fram till sin son och ta honom i famn, hålla i honom, känna honom, förnimma att han var hans. Men han var medveten om att han inte borde det. Han förstod pojken, i .an måste vara försiktig med honom. Egentligen var han gmd över att han inte genast milit till föga, att han höll på sig. Han hade karaktär. Hans asikter, .å, bara de fick talas vid. De skulle talas vid mycket. De hade tiden på sig. Han gjorde en svepande gest med sin breda hand och frågade: —Tycker du om de här sakerna? —Ja, sa Bengt. —Människor var underliga förr i tiden. De slog ihjäl varann. Skönt att de blivit bättre nu. Bengt mötte sin fars ögon i halvmörkret. Han kände styrkan som utgick ur dem, men han var besluten att att inte ge tappt. Om och om igen hade han tänkt över vad han skulle säga, han hade funnit så många slående ord och tunga argument. Men nu när tillfället erbjöd sig, var allt borta. Han stod stum och obeslutsam. Tanken att fadern kunde tro, att han ändrat sitt sinne, blev honom en outhärdlig plåga. Modern hade nyss talat om den vördnad och aktning han var skyldig honom. Var han det? Var han skyldig honom någonting? Plötsligt sa han sammanbitet och trotsigt: —Jag kan inte med de där idéerna. De är fega och veka och förlegade. Allt det där palmviftandet. Tiden har gått ifrån det. Vår tid vill ha något nytt. Den har redan funnit det nya. Bengt kände sig nästan gråtfärdig av förbittring och ånger på en gång, men han måste sjunga ut, han måste ge ifrån sig det han bar på. För Mariannes skull, för deras löfte, för allt som låg långt tillbaka i tiden, för sina ideal, för sin egen själs salighet. Charles-Henri de Grévy såg på honom med bedrövade ö-gon, där sorgen långsamt RRÅCKBAND Egen tillverkning. Långt överlägsna andra fabrikat. A. LUNDBERG LTD. 938 W. Pender St., Vancouver HASTINGS BAKERY GUNNAR ABBORS BUTIKER BELÄGNA Å 716 E. Hastings Street 4068 E. Hastings Street 4191 Main Street. Allt slasrs bröd: Vanligt vitt eller brunt bröd: rågbröd, veteflätor, wienerbröd, bakelser, tårtor, kakor > rik sortering. Födelsedags- och bröllopstårtor även på beställning WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chiropractic. Specialist 510 W. Hastings — MArine 0013 Gynna tidningens annonsörer! KARI Urmakare & Juvelerare SKANDINAVISKA KLOCKOR repareras och modelleras som nya. Beställningar per post ombesörjas punktligt. 187 E. HASTINGS STREET, Skandinavisk DANS VARJE MÅNDAG, ONSDAG och LÖRDAG. HASTINGS AUDITORIUM 828 East Hastings St. Alf Carlson’s Orchestra trängdes undan av Karmen. Hårdhet mötte han—hårdhet och trots. Han svarade med läppar, som darrade i det gråa skägget. —Vår tid—och det nya man funnit. . . Intoleransen.. . Tror du att den upptäckts i vära dagar? Han tystnade ett ögon-oiick och sedan kom det med våldsam kraft: Vår_tid skälver i ofördragsamhetens hysteriska krampbåge. iHar du sett den bågen—den stora hysteriens? Nej, det har du inte. Men jag nar. Jag var läkare en gång, och jag såg den. Min egen hustru, som levde nitton år på hospital i Nantes, säg jag. Hon föll omkull, när anfallen kom, så reste hon sig med hälar och nacke mot golvet som ett brovalv, spände sin kropp allt aögre och högre. . 1 aen bågen står mänskligheten nu. Och du vill hjälpa till att spänna den hårdare ? Bengt såg förfärad på sin far. Ögonens glans, röstens klang, det var något annat än han förut sett och lyssnat till. Kraft och myndighet hade hela tiden utstrålat från den gamle —lugn och överlägsenhet ägde aan, allt samlat och behärskat av en okuvlig vilja. Men var vreden på väg att få makt med honom. Vreden som han ett helt liv kämpat emot, givit vika för och sedan kämpat mot igen. Framgångsrikt hade han hållit den tillbaka hela den långa kvällen, nu brast hans tålamod, när hans egen son kom emot honom med trots och hån i stället för med den kärlek han drömt om och längtat efter. Han stampade till i golvet och han röst var hes, när han ropade: —Svara mig! Bengt stod stel och rak framför honom, lika mycket av skräck som i fast beslutsamhet att inte ge vika. Och han svarade: —Jag tänker gå den väg som tror är den den rätta. Då höjde Charles-Henri de Grévy sina axlar. Han slog ut med armarna. Hans läppar darrade ännu men rösten var lugn, när han talade. —Ja, ja, min pojke. Gör så. Jag vill inte tvinga dig till någonting. Glöm det jag sa nu. Jag kan inte ge dig min välsignelse på den vägen. Men jag ger dig min välsignelse i livet. Bengt stod med sänkt huvud framför honom. Han vågade inte se på sin far. Ragnhild kom in från salen. Hon hade gått omkring och Jäckt ljusen. —Charles-Henri, sa hon, det är sent. Borde du ändå inte vila dig? —Kanske, det har varit en lång dag och hård.. Och de tog godnatt av var-mn nere i den mörkaT hallen. Fortsattes nästa vecka —Jaså, fröken är inte härifrån staden? Men jag har bestämt sett er på bio flera gånger. —Omöjligt. Jag har aldrig filmat. INBJUDAN TILL MEDLEMSKAP I UTLANDSSVENSKARNAS FÖRENING Personer intresserade för medlemskap i Utlandssvenskarnas Förening inbjudas härmed att till föreningens ombud för Brit-ish Columbia Redaktör M. M. Lindfors insända nedanstående blankett, vederbörligen ifylld, samt $1.50 till täckande av medlemsavgiften för andra halvåret 1945. Omedelbart efter mottagandet av Eder ansökan kommer ombudet att verkställa Eder medlemsanmälan till föreningens kontor i Stockholm. Med nu förbättrade postförbindelser torde medlemsbevis samt Edert exemplar av “Utlandssvenskarna” anlända inom loppet av några veckor. Ett antal av det vackra föreningsmärket kommer också. att rekvireras för att tillställas medlemmar som önska sådana. Redaktör, M. M. Lindfors, Ombud för Utlandssvenskarnas Förening, 427 Hamilton St., Vancouver, B. C. Var god ombestyr ansökan om medlemskap i UTLANDSSVENSKARNAS FÖRENING för undertecknad. $1.50 bifogas, vilket skall till fullo täcka min medlemsavgift för andra halvåret 1945. Namn: ............................................. Adress: ............................................. I ....................................................... Har den svenska neutralitetspolitiken varit berättigad? Av Albin Widen Det är med politik som med militär strategi—bada inrymma oftast sä många oberäkneliga faktorer, att man först efteråt kan avgöra, om den valua kursen vant den bästa eller den enda framkomliga. Det är ännu tor tidigt att lor-doxa skärskåda det nu avslutade europeiska kriget trän historisk synpunkt, ocn man kan ^-.sa taaaa sig, att även fram-„.uens mslo*.ker komma att na delade meningar om mångt och mycket som nänt i Europa under de senaste fem, sex aren. Vad Sverige beträfrar, aan man emellertid konstatera en sax. De svenska statsmännen ha oita förklarat, att målet för den svenska politiken nar varit att hålla Sverige u-canför kriget—detta har varit den bästa möjligheten för Sverige att bevara sin frihet och sitt oberoende, detta har varit den enda möjligheten for svenskarna att ta sitt öde i egna händer. Eftersom Sverige vid det europeiska krigets avslutande fortfarande står utanföi kriget, måste man konstatera att de svenska statsmännen lyckats i sina avsikter. Det är en sak, som framtidens historiker kunna vara ense om: Sverige valde under det andra världskriget liksom under det första neutralitetens linje och man lyckades nu som då att lotsa skutan oskadd genom bränningarna. Från den synpunkten sett måste den svenska neutralitetspolitiken betraktas som fullt berättigad. Om den svenska neutralitetspolitiken således varit bäst för svenskarna själva, behöver nu inte det innebära att den i framtiden lika litet som den varit nu under kriget, blir fri från klander och kritik. Man torde emellertid undan för undan få anledning att konstatera, 'allteftersom papperen läggas på bordet, att Sverige under kriget gjort mycket större nytta och varit de allierade mera till gagn än utomstående haft en aning om. Det kommer också att visa sig, att en hel del av den kritik som riktats mot Sverige under kriget varit oberättigad och baserad på okunnighet om de verkliga förhållandena. I det fallet utgör diskussionen om Sveriges ställning under de båda sista krigsveckorna ett intressant exempel. Sverige reflekterade inte på att genom en krigsförklaring mot Tyskland säkra en plats vid San Francisco konferensen och har över huvud taget ansett sig att ha ännu mindre anledning att träda in i kriget, under dess slutskede då avgörandet redan fallit. Ä andra sidan har militär aktion icke ansetts utesluten. Time konstaterade någon gång i a-pril att om tyskarna tänkte hålla stånd i Norge, sedan Tyskland självt ockuperats, torde svenskarna vara beredda att gå över gränsen och med militära maktmedel återställa norsk lag och ordning i Norge —fran svensk sida sKulle eit dyhgt ingripande icke oetraK-tas som eit deltaganae i kriget utan snarare som en polisax-tion. I stort sett torue notisen i Time riktigt återgivit uen svenska inställningen gent e-mot Norges beirielse. bran norskt hall i London yrkades att svenskarna skulle taga in — JOHNSON-LIN JEN — (Rederiaktiebolaget Nordatjernan, Stockholm) Snabb frakt- och passagerare-trafik ntellan Stillahavskusten - Storbritannien - Skandinavien Kommer att återupptaga trafik på British Columbia så snart förhållandena medgiva. Nya 17 knop motor fartyg med modern inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur Vancouver, B.C. i Norge redan innan det fullständiga sammanbrottet i Tyskland ägt rum—man gjorde gällande att om tysK^ma finge tid att inrätta sig tor en slutkamp i Norge, sKuue uet bn desto svårare an ariva ut uem. Den svenska invananingen att man borde vänta ocn se, om j man inte kunde fä dem att ge ; upp godvilligt med uanke pa vilken förstörelse i Norge, som en militär aktion skuné med- j iora, besvarades från norsK si-1 da med framhållandet av, att! det var norrmännen själva som borde avgöra, om de ville ta risken att ia landet förstört, och de voro alltså villiga 'att ta risken. Som utveckligen nu blev, måste man konstatera att den svenska regeringen bedömde läget riktigast, ivian kan utga i från att den hade de bästa informationerna och de bästa förutsättningarna att bedöma huruvida en fredlig lösning var möjlig. Från norskt håll har det uppgivits, att tyskarna minerat praktiskt taget hela Norge, broar, viadukter, järnvägar, fabriker, verkstäder, offentliga byggnader i Oslo. . . Det finnes ingen anledning 'att betvivla de norska uppgifterna härutinnan och ingen militär aktion i världen, hur snabb den än varit, skulle ha kunnat hindra tyskarna från att spränga allting g Norge i luften, som över huvud taget var värt att förintas. På några timmar skulle mera förstörelse ha kunna å-stadkommas i Norge än vad som skulle ha kunnat byggas upp igen under en hel generation. Som det nu gick, åter-fingo norrmännen makten i e-get land utan svärdslag och Norge som sådant har blivit mindre härjat an många andra länder. Om norrmännen nu efteråt tänka på saken, kunna de konstatera att det var en verklig tjänst som svenskarna gjorde dem, när de inte läto sig lockas att under de båda sista krigsveckorna ikläda sig hjälterollen av Norges befriare. I Sverige är glädjen över Norges befrielse lika stor nu som om Norge blivit befriat genom svenskt ingripande^ HOTEL WEST FRED MARCHESE. Proprietor 444 Carrall Street Moderate Råtes — Centraily Located OM NI ÄR INTRESSERAD I ATT ETABLERA ER I AFFÄRSRÖRELSE AV NÅGOT SLAG I VANCOUVER, HÄNVÄND ER TILL OSS! Vi har en fullständig lisLa på goda affärsföretag att erbjuda Er. A. SPENCER & Co. 901 ROBSON STREET MArine 4484 Fråga efter GUSTAV BERGH. Konstapeln till den åtskilligt påstrukne, som inte lyckas öppna sin ytterdörr. Kanske jag kan hjälpa min herre, —Joföralldel! Håll i huset, så jag kan hitta rätt på nyc- kelhålet! Dialog från ett äktenskaps-gräl: Hustrun:—Vad hade du innan du gifte dig med mig? Mannen: —En portnyckel! LYCKÖNSKNINGAR PÅ SVENSKA HALLENS 20-ÄRS JUBILEUM K. A. Stahl t. f. svensk konsul K. A. Sta hl Försäkringsagentur Room 405 Royal Trust Bldg. — 626 West Pender St. Vancouver, B. C. MArine 6743 En kuriös Provins? Skåne är en kuriös provins. Att Skåne producerar en tredjedel av allt svenskt mejerismör, 80 procent av allt svenskt socker och fjärdelen av allt vete och all råg som växer i Sverige, förvånar förmodligen ingen. Att man i Billes-holm, Bjuv och Höganäs bryter stenkol, och i Höllviken borrar efter koksalt, är heller ingen sensation. Däremot låter det lite mera förbluffande, om man helt oförmodat berättar, att nere i Fyledalen i sydvästra Skåne ligger Sveriges största järnmalmsområde, som är avsevärt större än både Kirunavaaras och Luossava-aras järnfält. Den skånska järnmalmen, som är av samma sort som de berömda järnmalmerna i Lothringen, har man emellertid i Sverige ännu inte ansett det vara lönt att bryta (!) Skåne, som är den enda kontinentala delen av det svenska riket, har också en fullständigt kontinental karaktär i kombinationen av jordbruk och industri. I Skåne tillverkar man som bekant cement, porslin och eldfasta lerkärl. Dessa industrier bygga på råvaror, som levereras ur den skånska jorden. Mera intressant är det emel Compliments to the Swedish People of Vancouver on the Twentieth Anniversary of the opening of their own COMMUNITY HALL LARSEN’S GROCERY L. PETTERSEN, Manager -— 329 East Hastings Street. Compliments to the SWEDISH COMMUNITY HALL Ltd. on their TWENTIETH ANNIVERSARY TOM WARD PIANO HOUSE MArine 1927 1241 Granville St. UPRIGHT and GRAND PIANOS for sale. Also a Complete Tuning and Repair Service. LYCKÖNSKNINGAR TILL Swedish Community Hall Ltd. med anledning av dess 20-års jubileum, maj 1945 Mattson's Home Bakery 746 DAVIE STREET Henry Mattson, Ägare. Försök våra specialiteter i rågbröd, wienerbröd och småbröd i stor sortering. COMPLIMENTS 0N THE 20th ANNIVERSARY lertid, att Skånes utan jämförelse äldsta och ännu bestående industriföretag, är ett pappersbruk, som i nuvarande ögonblick inte bara har en mycket imponerande produktionsvolym utan som dessutom är det äldsta av alla pappersbruk inom det nuvarande svenska rikets gränser. Det berömda skånska pappersbruket bär namnet Klippan . MODUCrS UMIrt® DUSTBANE SWEEPING COMPOUND Waxes — Disinfectants Quality Janitor Supplies. DUSTBANE Co. of B. C. Limited 722 Cambie Street. MArine 9367