THE SWED1SH PRESS Sidan 3 Torsdagen den 10 maj, 1945 First Augustana Lutheran Church 8th Ave. and Prince Edward St. Oscar L. Olson, pastor 215 Talisman Avenue. Tel.: FAirmont 6427-Y Services every Sunday at Re-deemer Church, Prince Edward and 8th Ave. —7:30 p. m. Sunday School at Norburn Hall at 10 a. m. Sunday School at 650 Prin-cess Ave., at 11 a. m, Skandinaviska Baptistmissionen ZoJ East Coraova Street David E. Tillman, Pastor 261 East Cordova St. Telefon; PAcific 4004 LÖRDAG Kl. 8 e. m. Tacksägelsemöte. Strängmusiken Glasmusik. Solist Mrs. Albert Johnson. Rikligt med sång. Tal av pastor Till-man . SÖNDAG Kl. 6 e. m. Strängbandets övning. Kl. 7 e. m. Bönemöte. Kl. 7.30 e. m. Mors — Fest Tal — Sång— Deklamation. Omväxlande program för Mor. H. H. Nattvard. TISDAG kl. 8 e. m. Bönemöte TORSDAG Kl. 8 e. m. Engelskt Möte. T acksägelse-gudstjänst hålles i den Skandinaviska Baptist Missionen lördagen den 12 maj, kl. 8 e.m. Det är att hoppas att alla våra skandi--naver möta upp för att tacka Gud för freden i Europa och friheten för de våra därhemma. Ett utmärkt program. Mors Dag firas i Skandinaviska Baptist Missionen Kl. 7.30 e.m. Programmet kommer att bliva rikt omväxlande och alla hälsas hjärtligt för att giva hyllning till den hyllning är värd. Immanuel Lutheran Church Eleventh and St. Andrews Sts. New Westminster. Rev. J. W. Lindbeck, pastor 650 Princess Ave., Vancouver. Telephone: HAstings 1891 L Sunday School 10.30 A. M. Moming Worship 11.30 A. M. ♦ * » Evangelical Mission Covenant Church lOth Ave. and Vine Street. Rev. Melvin O. Pederson, Pastor Home address, 4460 Quesnelle St. Telephone, BAyview 9571Y EVERY SUNDAY, at 11 A. M., Morning Worship and Sunday School. Evening Service 7.30. FRIDAY, 8 P. M., Young Peo- ples night. —All welcome! MID-WEEK SERVICE, every Wednesday, 8 P. M. MOUNT PLEASANT • Undertaking Co. Distinguished Service. Courte-ous and Considerate Treatment Cor. Kingsway and 11th Ave. FAir. 0058 — FAir. 0059 G. W. HAMILTON Undertaking Co. Ltd. A Distinctive Funeral Service Kingsway & Main Tel. at 7th Ave. FA. 0268 YOUR EVERY DETAIL REMEMBERED W?dungton’s Taxi P» jne HAsting* 4100 Special rates for Weddings and Funerals On All Valuables B. C. Collateral Loan 77 E. Hastings PA 3557 Safety Deposit Buxes for Rent Medlemsantalet i I-andsor1 ganisationen ökades under 19-44 med 30,509 till 1,069,317. i Genomsnittssiffran för arbets-। lösa utgjorde 4.9 procent, vilket är bottenrekord under kriget. . British Columbia Dödsfall i Sointula. Edward Peterson, välkänd fiskare i Sointula, var han bott sedan 1931, har avlidit 32 år gammal. Närmast sörjande är hustru och två döttrar, föräldrar och syskon. 3om nya patienter på lasarettet i Cranbrook ha de senaste dagarna inkommit böljande: Edward Johnson, Ca-nal Flats, Mrs. John C. Anderson, Canal Flats och Mrs. Gustaf Johnson, Wardner, Mr. och Mrs. O. Lund, vilka tillbringat vintermånaderna i Penticton, ha nu återvänt till sitt hem i Bashaw, Alberta. Cariboo nyhetbr. Mrs. Vera Nordin och hennes barn, Clinton, äro på visit hos Mrs. C. Widlund, Lone Butte. Mrs. och Mrs. A. Anderson ha återkommit till Horse Lake, efter att tillbringat vintern vid kusten. Axel Wilhelmsen, har avlidit i Windthorat, Sask., 60 år gammal. Han var född i Norge och bodde i Victoria, B. C. i 10 år före han flyttade ti^l Sask. Han sörjes av tre systrar. Dansk avliden i Victoria. Lauridis Christian Nielsen har avlidit i Victoria där han varit bosatt i 30 år. Han var född i Danmark och sörjes av en broder, Lawrence, i U. S.A. Vigsel i Revelstoke. Den 4 april vigdes i Revelstoke United Church John Henry Norberg och Miss Margaret Jane Inkster, båda från Revelstoke. Känd svensk avliden. Den 18 april avled på lasarettet i Cranbrook Nels Quick. Han var 66 år gammal och född i Venjan, Sverige. Under 33 år hade han bott i sydöstra British Columbia. Han var medlem av Nechako Lodge No. 86, Prince George, B. C. Begravningen hölls i Cranbrook under frimurar ordens auspicier. Han efterlämnar en dotter, bosatt i Creston, en broder, Charles Quick, i Cranbrook, samt en syster i Minneapolis. Saskatchewan Miss Marguerite Carlson, Beaver Flat, har återvänt till sitt hem från ett års vistelse i Trail, B. C. Arbetslöshet? En farmare i Hazlet, nordväst om Swift Current, annonserade häromdagen efter en man, erbjudande honom sju månaders arbete med 100 dollar i månaden. Över 150 svar kommo omedelbart, mestadels från omkringliggande platser. Omkommen vid flygolycka. Cpl. Victor Haglund, son till Eric Haglund i Cadillac, Sask., har den 2 mars omkommit vid en träningsflygning nära Cross-field. Gustaf Johnson, en pionjärfarmare i Hallon-quist, har avlidit på lasarettet i Swift Current den 12 mars 81 år gammal. Johnson var född i Sverige och kom i sin 17:de MAJ och NORGES FRIGÖRELSE FIRAS I Hastings Auditorium 828 EAST HASTINGS STREET Torsd. den 17 maj Kl. 8 E. M. PROGRAMMET HÅLLES PÅ NORSKA SPRÅKET DANS TILL MUSIK AV Alf Carlsons Orkester NI ÄR HJÄRTLIGEN INBJUDEN AV SONS OF NORWAY INTRÄDE $1.00 ungdom till Hennepin Clounty, Minnesota och till Hallonquist, Canadia kom han 1909. Han efterlämnar en syster i Sverige samt syskonbarn i Saskatchewan och Förenta Staterna. ALBERTA Mrs. Anna Erickson har valts till ordförande för missionsföreningen av Church of Näzarene i Edmonton. John Ostad har blivit vald till kommunalfullmäktig i Irma. Han efterträder James Hadley. Bröllop i New Norway. Äktenskap har ingåtts i New Norway där Nels Olson vigts vid Miss Florence Deardoff.— fred Fredrickson har vigts vid Miss Annabelle Rasmusson. F ör eningsnotiser Vasalögen Nornan möter nästa tisdag den 15 maj kl. 8 i Svenska Hallen. Personer intresserade för medlemskap kunna anmäla sig hos Mr. Algot Swanson, Hastings 2522L, för att bli med i intagningen som skall äga rum vid detta möte. Svenska Klubben har möte och middag på Hotel Georgia onsdagen den 16 maj kl. 7. Föreningen Hjälpsamhet möter fredagen den 18 maj kl. 8 hos Mrs. Lina Lindström, 1310 Jervis St. Logen Valhalla i New Westminster anordnar dans i St. Barnabas Hall lördagen den 19 maj kl. 9 Årsfest i New Westminster Senaste lördag firade Vasa-logen Valhalla i New Westminster 2-årsfesf,, med möte och festprogram . Bland besökande voro f. distriktsmästaren Axel Nordgren från Everett och Mrs. Nordgren, samt ordensmedlem-mar från Vancouver. Fyra nya medlemmar intogos. Efter mötet bjöds på kaffe och härliga smörgåsar m. m., varefter program presterades av logemed-lemmar. På detta förekom: Uppläsning av str. Anderson, årsberättelse samt deTlama-tion av br. Bystrom, sång till gitarr av br. Hagen, deklamation av br. Selander, solosång av str. Carlson, sjömansvisa av br. Lundberg, musiknummer av bröderna Nordstrand och Lindquist’ samt sång till gitarr av br. Lindquist, musik av bröderna Edberg, Hagen och Lundberg. På speciell begäran sjöng str. Nordgren från Everett ‘Ack, Värmeland, du sköna’. Hälsningar hade också framförts av br. Nordgren samt av Eric Matson, ordförande i logen Nornan i Vancouver, vilket besvarades av Valhallas ordförande br. M. Wadling. Måtte den redan kraftfulla två-årlngen, logen Valhalla, fortsätta att tillväxa i styrka för Ordens och svenskhetens bästia! —Jag känner en 70-årig kvinna som fått tvillingar. —Du pratar! —Fast det var förstås 40 år sen! Oss SVENSK-AMERIKANER emellan Av Albin Widen HAR SVENSKT FOLKLORE BEVARATS LSVER1G£?i En av Amerikas främsta vetenskapsmän på sitt område, Doctor S. Thompson, kommer nästa år att utge en antologi i amerikansk folklore. Här komma olika områden och folkgrupper 'att bli representerade, och ett särskilt avsnitt agnas ät skandinaverna. Det blir säkerligen ett monumentalt aroe-te i sm bransch, och mte mmst Kommer det skandinaviska inslaget att tilldraga sig intresse. Inom Skandinavien och inte minst i Sverige 'anse vi gärna, att vi på uetta områae— det vetenskapliga utforskandet av vad vi vanligen kalla lolk-kultur—ha gått i spetsen, ue svenska folklivs- ocn folkmin-nesforskarna röra sig mestadels med inhemskt material och den svenska folklivsforsk-ningen blir därför en nationellt avgränsad v e t e n skapsgren. Men då det gäller metodik och insamling of material kunna utländska fprskare ha en hel del att lära av sina svenska kolleger. Och då det är fråga om jämförande kulturforskning överskridas de nationella gränserna, och de vetenskapliga problemställningarna bli helt internationella. Forslunds bekanta ‘Med Dalälven från källorna till havet’ har åtskilliga motsvarigheter i Amerika, där böcker om sjöar och floder med enhel del folk-loristjskt material invävt varit synnerligen populära under senare år. Även då det gäller inte bara olika områden utan olika nationalitetsgrupper ha betydande insatser blivit gjorda Här torde norrmännen gått före svenskarna—jag erinrar mig exempelviä den samling av ballader och immigrantvisor, som gjorts av Theodore Blegen, vid Minnesota statsuniversi-tet. Han har heller ente bara bedrivit insamlingsarbete här i Amerika utan även följt traditionen tillbaka till Norge, dit han för ändamålet företagit studieresor. I Amerika ha vi knappast någon term, som täcker vad vi på svenska kalla folkkultur. Man talar om ‘folklore, alltså sägner och sagor, ramsor och visor, festseder och annat, som vi i. Sverige bruka kalla ‘folkminne.’ Man använder i övrigt terman ‘folkart’, som får beteckna den materiella kulturen i den mån materialet kan bedömas från estetiska synpunkter. I den stora antologi, som jag inledningsvis nämnde, rör det sig alltså om folklore. Jag har ju sedan flera år varit verksam med att insamla material på hithörande område, och då jag nu åtagit mig 'att utredigera den skandinaviska avdelningen i antologien, riktar jag en ny vädjan till såväl mina gamla medarbetare som alla andra, som ha några visor eller historier att berätta, att låta höra av sig. Att säga p^ förhand, vad som kan begagnas, går inte alltid, men praktiskt kan allting, som inte skrivits 'av ur böcker komma under omprövning. Det borde vara en hedersak för oss svenskar att vissa att vår traditionskatt är lika rik som andra nationalitetgruppers. Att så är förhållandet råder ingen tvekan om—jag minns när jag en gång bad om varianter av ‘vällingklockans sång’ fick jag bortåt femtio brev med synnerligen intressant material. En kategori, som jag särskilt ville efterlysa, är immigrantvisorna. Det finns av denna även lokalt betonade varianter, ‘Californiavisan’, ‘Mjinnea-polisvlsan’ etc. En hel del svenska arbetssånger ha bevarats här ute—jag h|ar i niina samlingar t några typiska ‘ral-larvisor’, som sjungits även vid amerikanska järnvägsbyggen. Den gamla svenska folktrons gestalter ha aldrig fått hemortsrätt här ute—det berättas om en gammal svensk nybyggare att han sett ett skogsrå i en amerikansk skog men det var nog en indian. Men många gamla svensk amerikaner kunna nog nedteckna sägner och sagor de hört som barn framför kvällsbrasan i det gamla landet. Ramsor och rim, gåtor och ordstäv är det nog Den fängne guden Av ERIC LINDORM Hur fåfängt till himlen vi ropa: “O Herre, befria oss!” Vår Gud är ju själv en fånge, och han kan inte slita sig Joss ty hans kropp ligger fjättrad i mörkret mellan stjärnor, osynlig och stor, —men hans levande hjärta är jorden, där den kämpande människan bor. Vi ha hört genom storm och tårar hans blinda, brusande gråt och snyftande anat hans stämmas förtvivlad g, skygga: “Förlåt!’’ Han har skapat oss alla att lida, men han lider och längtar som vi: den Gud, som skall frälsa oss alla, kan blott genom oss bliva fri. I vårt bröst är hans ande förborgad som i gruvan en ädelsten, och vi måste ur djupet förlösa dess vita, gudomliga sken. Ja, Guds tanke vilja vi slipa, må vår • hand bli av glöden förtärd, blott det segrande ljuset får stiga som en eld genom skuggornas värld. Först då kunna bojorna brista, när den Eviges blick dem ser och han svingar sig fri genom rymden, där ett under bland stjärnorna sker. Och befriade lyftas vi uppåt på de väldiga vingarnas brus, för att smälta tillsammans med honom och bli ljus av hans heliga ljus. många som komma ihåg. Be- ■ rättelser om svenska seder i samband med årets eller livets högtider, vare sig det är jul eller midsommar, bröllop I eller begravning, äro alltid välkomna. Adressen är Swedish Information Bureau, 409 New York Life Building, Minneapolis, Minn. Den amerikanska ; anthologien, i vilken alltså ' svenskarna få dela ett avsnitt tillsammans med de andra skandinaviska folken, är avsedd att utkomma nästa år. Jag hoppas redaktören av denna tidning längre fram ger mig tillfälle att rapportera om resultatet av min vädjan att få | svenskamerikanskt folklorema-1 terial. The Diamond Club HAPPY BIRTHDAY: Harold Helin, 7, May 15; Clarie Hostman, 12, May 15; Ivan Anderson, 14, May 17; John Anderson, >15, May 17; : Shirley Johnson, 15, May 18; Eivor Johnson, 12, May 18; i Margaret Cronquist, 12, May 19; Rodney Strom, 6, Mayl 20; i Erna Ekengren, 14 May 20; ■ Edward Johnson, 13, May 20; Eric Rune, 17 May 20; Farbror Olle. HELP WANTED — FEMALE Wanted—maid or housekeeper. ’ Must be unattached. G o o d home, good salary. Send reply to Box B. The Sweöfsh Press, 427 Hamilton Street. Pacific Welding Co' Gus. Skofteby OXY-ACETYLENE AND ELECTRIC WELDING 536 Davie St. MA. 5017 Helge Ekengren! SCANDINAVIAN REPRESENTATIVE FOR DOMINION LIFE ASSURANCE COMPANY 1831 Marine Building MArine 0354 — KErr. 1645-L Los Angeles Beauty Shop 207 Dominion Bank Building SPECIALIZING IN PERMANENT WAVING Phone: MArine 4642 for appointment.- SWEN NORGREN, Manager. HOTEL WEST FRED MARCHESE, Proprietor 444 Carrall Street Moderate Rates — Centrally Located Varför vara en slav av förstoppning? När funktionell förstoppning fortsätter att besvära och kommer att känna er eländig, nervös och olustig och ni plågas av dess symptomer—huvudvärk, dålig andedräkt, kväljningar, dålig matsmältning, sömnlöshet, brist på aptit, och eder mage kännes full på grund av gas och uppblåsthet— skaffa er Dr. Peters tidsbeprövade, Kuriko. Mer än ett avföringsmedel, den är också en stimulerande medi cin för magens verksamhet, sammansatt av 18 av naturens egna medicinska rötter, örter och botaniska växter. Kuriko sätter de tröga tarmarna i verksamhet och hjälper dem att milt och lugnt utstöta hopade avfallsämnen; .hjälper till att utdriva förstoppningens gas, skänker magen den sköna värme. Om Ni igen önskar känna behaget lav en lycklig befrielse från förstoppningens elände och på samma gång stärka eder mage, skaffa er då Kuriko i dag. Observera: Begagna endast som angivat. Om Ni ej kan köpa den i edert grannskap, sänd dä efter vårt "bekantskaps' erbjudande av Kuriko och mottag— P YTR A 60c värde — LjA 1 IxA provflaskor av DR. PETERS OLE-OID UNIMENT—anti-septiskt—medför skyndsam lindring föi reumatiska och neuralgiska smärtor, mus» kelvärk i ryggen, styva och ömma musk» ler, sträckningar och vrickningar, DR. PETERS MAGOLO—alkaliskt—lind, rar vissa tillfälliga oordningar i magen( såsom sur och dålig matsmältning och halsbränna. Sänd denna “SPECIELLA OFFER” kupong —NU! □ Härmed inneslutes $1.00. Sänd mig portobetalt 1 1 uns Kuriko » och — 60^ värde — provflaska av vardera Ole-Oid och Magolo. □ C. O. D. (omkostnader tillagda). Namn. •••••• isxö tnni »sxfiiirjiE•"•'•“•3 AdreSS. •'••• . . » rrnrrn i MM *~ii UiilVålng.". । • • Postkontor................ . • •ccx» • • »i DR. PETER FAHRNEY * SONS CO C352-V19BB 2501 Washington BIvd., ChIcagoT2, ni. T 256 Stanley St., Winnfpeg, Man., Can. —Tror du, att det finns skilsmässor i himlen? —Nej—till det behövs det en advokat.